意味 | 例文 |
「いむけ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 866件
契約終了の権利を含む
包括终止合同的权利 - 中国語会話例文集
音源にマイクを向ける。
将麦克风朝向音源。 - 中国語会話例文集
警官は空へ向けて発砲した。
警察朝着天空开了炮。 - 中国語会話例文集
私は無形資産を購入する。
我要购买无形资产。 - 中国語会話例文集
なぜ、あなたは無計画なんですか?
为什么你没有计划呢? - 中国語会話例文集
顧客に向けて販売する。
面向顾客进行贩卖。 - 中国語会話例文集
これは国内向けのモデルです。
这是面向于国内的模型。 - 中国語会話例文集
彼女は太陽に背を向けて座る.
她背着太阳坐。 - 白水社 中国語辞典
耳を傾け恭しく拝聴する.
倾耳而听((成語)) - 白水社 中国語辞典
完全無欠を求める行き過ぎた考え.
求全思想 - 白水社 中国語辞典
茶を1杯飲んで眠気を覚ます.
喝杯茶提提神。 - 白水社 中国語辞典
(景観・事物が)変化に富む.
气象万千 - 白水社 中国語辞典
孤独は無形の牢獄である.
孤独是一个无形的监牢。 - 白水社 中国語辞典
全精神を傾けて作り上げたもの.
心血的结晶 - 白水社 中国語辞典
右向きになる,(号令)右向け右.
向右转 - 白水社 中国語辞典
左向きになる,(号令)左向け左.
向左转 - 白水社 中国語辞典
この種の国内向けに供する商品が,既に外国向けに変わった.
这种供内销的东西,已转为外销了。 - 白水社 中国語辞典
私は彼女がそれを言ったとき背をむけて立ち去るところだった。
她说那个的时候,我正准备转身离开。 - 中国語会話例文集
完全に純粋な金はなく完全に無欠な人はいない,人に完全無欠を求めてはいけない.
金无足赤,人无完人。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
正しい意見に耳を傾けるのはもちろんだが,間違った意見にも耳を傾けるべきである.
正确的意见要听,不正确的意见也要听。 - 白水社 中国語辞典
子供にこすいことをするよう仕向けてはいけない.
不要怂恿孩子占小便宜。 - 白水社 中国語辞典
次の展示会に向けて、主婦向けの商品開発に専念するべきかと存じます。
在下次的展览会上,我觉得是不是应该专注于面向主妇的商品开发。 - 中国語会話例文集
いいえ、私は業務経験がありません。
不,我并没有业务经验。 - 中国語会話例文集
そんな荒唐無稽な話を聞いたことがない。
我从没听过这样的无稽之谈。 - 中国語会話例文集
日本国内向け教育用として作成されています。
面向日本国内教育而做的。 - 中国語会話例文集
未来に向けた決意コメントを言ってください。
请说对于未来的决心。 - 中国語会話例文集
現在、増産体制に向けて準備しています。
现在正在为了建立增产体制而做准备。 - 中国語会話例文集
(今までの狭い世界に閉じこもらず)世界に目を向ける.
放眼世界((成語)) - 白水社 中国語辞典
仰向けになるので私を股越していいですよ。
因为我躺下了,所以你跨过我也可以的哦。 - 中国語会話例文集
夏に向けてトレーニングは進んでいるかい?
为夏天做准备的训练有进展吗? - 中国語会話例文集
ビジネスマン向けのホテルを経営している。
经营面向商务人士的连锁酒店。 - 中国語会話例文集
いつもご尽力いただき、足を向けて寝られません。
您一直为我尽心尽力,我实在是感激不尽。 - 中国語会話例文集
彼女と彼の間には無形の壁がそそり立っている.
她和他之间壁立着一道无形的墙。 - 白水社 中国語辞典
結婚して世帯を持つ,独立して生計を営む.
成家立业((成語)) - 白水社 中国語辞典
無計画な仕事は,常に成功しない.
无计划的工作,每不能行。 - 白水社 中国語辞典
一般向け科学読み物は内容が比較的易しい.
科普读物内容较浅。 - 白水社 中国語辞典
この一般向けの読み物シリーズは内容が平易である.
这套通俗读物内容浅显。 - 白水社 中国語辞典
謙虚に大衆の意見に耳を傾けねばならない.
要虚心倾听群众意见。 - 白水社 中国語辞典
(白い璧に斑点がない→)(人・事物が)完全無欠である.
白璧无瑕((成語)) - 白水社 中国語辞典
参加者が1次試験に向けての勉強をしています。
参加者在为了初次测试而学习着。 - 中国語会話例文集
職務経歴書をできるだけ早く送付してください。
请尽快将履历书送过来。 - 中国語会話例文集
彼は市場で循環買いを好む傾向がある。
他在市场上有循环买入的倾向。 - 中国語会話例文集
カメラをそのきれいな女性に向けた。
我把镜头转向了那个漂亮女人。 - 中国語会話例文集
その学生は試験に向けて一生懸命勉強した。
那个学生为了考试拼命地学习。 - 中国語会話例文集
これらのグッズは高齢者向けに作られています。
这些商品是面向老年人制作的。 - 中国語会話例文集
要求によりシンポジウム形式ではない
根据要求不是以研讨会的形式 - 中国語会話例文集
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
我就要出发了,正在做最后的确认。 - 中国語会話例文集
彼は大学受験に向けて、必死に勉強をしています。
他面向大学考试,拼命学习着。 - 中国語会話例文集
私たちはその審査会に向けて準備をしています。
我们正在针对那个审查会进行准备。 - 中国語会話例文集
後輩から熱い眼差しを向けられる。
后辈向我投来热切的眼神。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |