意味 | 例文 |
「いもう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3033件
なお、撮像装置100におけるモード421は、撮影モード、再生モード、通信モードおよび各種設定モードの何れかである。
此外,成像装置 100的模式 421是拍摄模式、再现模式、通信模式和各种设置模式中的任一。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女は姉のように振舞うミカに、妹のように愛されている。
她被像姐姐一样的Mika当做妹妹一样疼爱着。 - 中国語会話例文集
2視点画像撮影モードは、2視点画像を撮影するための撮影モードである。
2视点图像拍摄模式是用于拍摄 2视点图像的拍摄模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットは段々と私達の生活になくてはならないものになっていくのだろう。
网络会逐渐成为我们生活的必需品吧。 - 中国語会話例文集
お酒嫌いの人からすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。
从讨厌酒的人的角度来看,为什么大家要喝那么难喝的东西呢? - 中国語会話例文集
ですが、これは最近私が遭遇したおかしなことの中では、一番ひどいものでもありません。
但是,这可能是我遭遇的奇怪的事情中最过分的事。 - 中国語会話例文集
国内での知名度は低いものの、海外では十分な実績と評価がございます。
虽然在国内的知名度低,但是在国外有足够的实际成果和评价。 - 中国語会話例文集
13歳の幼い少年から頭に白いものが交じる初老の男になった.
从一个十三岁的半大孩子变成了头发花白的半老头子。 - 白水社 中国語辞典
これは後にも先にも,生まれて初めて珍しいものにお目にかかって,富貴な人の生活を見た.
这算是我开天辟地以来,第一次开洋荤,看到了富贵者的衣食住行。 - 白水社 中国語辞典
私たちのすべてを肯定すべきではなく,ただ正しいものだけを肯定すべきだ.
不应该肯定我们的一切,只应该肯定正确的东西。 - 白水社 中国語辞典
青年の純潔な感受性はいいものですね!—そうですよ,あなたのおっしゃるとおりです!
青年的纯洁的感受性真好啊!—是啊,你说得对! - 白水社 中国語辞典
確実に豊作が見込まれる農作物,(比喩的に)最も確実なもの,つぶれる心配のないもの.
铁杆庄稼 - 白水社 中国語辞典
[もしも]人に対してよりいっそう和やかであれば,商いもより思いどおりだ.
[如果]对人更和气,买卖也就更顺心。 - 白水社 中国語辞典
政府で政務を執るものは与党であり,政府で政務を執らないものは野党である.
在朝的便是执政党,不在朝的便是在野党。 - 白水社 中国語辞典
本当に思いも寄らなかった,おいらの珍珍ちゃんにはこんなにすばらしい腕前があるのだ!
真想不到,咱的珍珍还有这么大的本事哩! - 白水社 中国語辞典
青年たちは今日のすばらしい生活を(貴いものと考えて)大切にすべきである.
青年们要珍视今天的美好生活。 - 白水社 中国語辞典
この切替操作は、例えば、撮影モードから他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)への切替操作、または、他のモード(再生モード、通信モードまたは各種設定モード)から撮影モードへの切替操作である。
该切换操作例如是用于从拍摄模式切换到另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )的切换操作或者从另一模式 (再现模式、通信模式或各种设置模式 )切换到拍摄模式的切换操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
最近株式市場の出来高があまりにも多かったため投資家の間に買いもたれが見られる。
最近股票市场的成交额有点太多所以投资家之间出现了買いもたれ。 - 中国語会話例文集
様々な別の構成も可能である。
其它各种配置也是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像処理後にぼかし調整モードに戻る。
在该成像处理之后,恢复未对焦调整模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
買い物に二時間もかかったのはどうしてですか?
为什么买东西花了两小时? - 中国語会話例文集
もう少し厚いダンボールにして下さい。
请换成更厚点儿的纸箱。 - 中国語会話例文集
何卒、ご指導ご鞭燵をお願い申し上げます。
敬请多多指教鞭策。 - 中国語会話例文集
日本の大学生も就職活動は大変です。
日本的大学生找工作也很不容易。 - 中国語会話例文集
もし間違ってる文章なら、修正してください!
如果是错误的句子,请修改。 - 中国語会話例文集
もう一度、船積み書類を送って下さい。
请再发送一遍装船文件。 - 中国語会話例文集
もう少し大きいカバンを見せてください。
请给我看更大一点的包。 - 中国語会話例文集
今日妹と母の所に行ってきた。
我今天去了趟妹妹和母亲那里。 - 中国語会話例文集
娘のために少し買い物をしようと思います。
我打算为了女儿去买点东西。 - 中国語会話例文集
もぎたてのきゅうりはとてもおいしい。
刚摘下来的黄瓜很好吃。 - 中国語会話例文集
もちろん私の成績が上がったのは言うまでも無い。
当然我的成绩提高了就不用说了。 - 中国語会話例文集
私の妹はフルートを演奏することが好きです。
我的妹妹喜欢演奏长笛。 - 中国語会話例文集
私の妹は小学生でテニスを習っています。
我的妹妹是小学生,在学打网球。 - 中国語会話例文集
もう少し大きな声で話してください。
请再大点声讲话。 - 中国語会話例文集
もっと英語を話せるようになりたい。
我想要变得能说更多英语。 - 中国語会話例文集
姉は専業主婦で妹は会社に勤めています。
姐姐是专职家庭主妇,而妹妹在公司上班。 - 中国語会話例文集
渡したい物があるのですが、どうすればいいですか?
我有想给你的东西,该怎么办才好呢? - 中国語会話例文集
もう少し大きな音でそれを弾いて下さい。
请再大一点声弹那个。 - 中国語会話例文集
買い物に行くかどうかまだ決めていません。
我还没有决定要不要去购物。 - 中国語会話例文集
その予定は変更される可能性もあります。
那个安排也有被变更的可能性。 - 中国語会話例文集
妹はクマの人形をもっています。
妹妹有一只熊娃娃。 - 中国語会話例文集
妹と湖の近くでその木を見つけました。
我和妹妹在湖边发现了那棵树。 - 中国語会話例文集
もう少しで欲しい物が手に入る。
我还差一点就会得到想要的东西。 - 中国語会話例文集
過去に何回も事故を起こしそうになった。
我以前好几次都差点出事故。 - 中国語会話例文集
メールを誤送信してしまい申し訳ありません。
实在不好意思发错了邮件。 - 中国語会話例文集
もし、私が英語を流暢に話せたら素晴らしい。
如果我能流利地说英语的话就好了。 - 中国語会話例文集
もう一つ左耳にピアスしたい。
我还想在左耳再打一个耳洞。 - 中国語会話例文集
わたしは彼にさよらなを言う機会もなかった。
我没机会跟他说再见了 - 中国語会話例文集
もし可能であれば、計画の詳細を教えてください。
如果可能的话,请告诉我计划的细节。 - 中国語会話例文集
私は今東京駅で買い物をしています。
我现在正在东京站购物。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |