「いもう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いもうの意味・解説 > いもうに関連した中国語例文


「いもう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3033



<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 60 61 次へ>

なお、図17、図19及び図21に示す撮像装置のように、撮影モードによって画像と音声のチャンネルとが対応するか否かが決まる場合、画像音声関係情報を撮影モード情報としてもよい。

另外,在如图 17、图 19A及图 19B、图 21所示的摄像装置那样,通过摄影模式决定图像与声音的声道是否对应的情况下,也可以将图像声音关系信息作为摄影模式信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS76において、すでに連絡先情報が位置情報と現在地情報との距離が大きいものから優先的に表示されていた場合には、特に表示の切替は行わずに現在の表示状態を維持する。

如果在步骤 S76以位置信息和当前位置信息之间的距离的降序已经显示了联系人信息,则无需特别切换显示而保持当前显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS79において、すでに連絡先情報が位置情報と現在地情報との距離が小さいものから優先的に表示されていた場合には、特に表示の切替は行わずに現在の表示状態を維持する。

如果在步骤 S79以位置信息和当前位置信息之间的距离的升序已经显示了联系人信息,则无需特别切换显示而保持当前显示状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このように衛星捕捉動作が実行中に、矢印441に示すように、撮影モードから再生モードへの切替操作が行われた場合には、使用要否判定部330が測位部360の要否を判定する。

如上所述,在卫星捕获操作的中间执行将操作模式从拍摄模式切换到再现模式的切换操作的情况下,如箭头 441所表示的,使用确定单元 330确定定位单元 360是否是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノードは、例えば、当該モバイルノードの移動、当該モバイルノードの信頼されていないアクセスネットワークへの移動等に起因するモビリティ管理方式の変更の直後に、例えば自身のサービングホームエージェントを発見するよう試みてもよい。

例如,当由移动节点的移动、移动节点移动至不可信接入网等引起了移动性管理方案改变时,移动节点例如可以尝试发现其服务归属代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、撮像装置100が測位情報を必要としている状態は、例えば、撮影モード以外の他のモードが設定されている場合において撮影モードに切り替える切替操作がされた場合、または、撮像装置100の電源がオンされ、撮影モードが設定されている場合である。

此外,其中成像装置 100需要定位信息的状态例如是其中在设置了不同于拍摄模式的模式的情况下用于切换到拍摄模式的切换操作的情况、或者接通成像装置 100的电源并且设置拍摄模式的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、空間分割多重でも、周波数分割多重のように異なる周波数の搬送信号を使用することを排除するものではない。

自然,同样在空分复用中,不排除使用不同频率的载波信号,如同频分复用的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

(都市住民や農村の非農業人口が穀物・豆類・芋類・小麦粉・食用油の配給を受けるための)食糧購入証.≒粮本儿.

购粮证 - 白水社 中国語辞典

また、VPNクライアント601とVPNゲートウェイ103も、IPSec(図6のIPSecトンネル602に対応)を終端する。

并且,VPN客户机 601和 VPN网关 103也终止 IPSec(对应于图 6的 IPSec隧道 602)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろんこれらの方法を組み合わせて使用し、シーンのランク付けを行っても良い。

当然也可以将这些方法组合起来使用,进行场景的等级附加。 - 中国語 特許翻訳例文集


【図17】特殊効果指定も含む字幕情報のフォーマット例を示す模式図である。

图 17是示出包含特殊效果规范的字幕信息的格式示例的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

S13では、代表視差情報決定部102に第1の判定モードを設定する。

在 S13,该处理将第一确定模式设置到代表视差信息确定单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

S14では、代表視差情報決定部102に第2の判定モードを設定する。

在 S14中,该处理将第二确定模式设置到代表视差信息确定单元 102。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この理由にもかかわらず、他の要因により、後の構成が好まれる場合もある。

然而,虽然存在这种原因,其它因素也可能有利于后一种配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

この際も高照度画素の出力はサイクルCYC1のカウント値のみから生成される。

此时,仅从周期 CYC1中的计数值生成来自高亮度像素的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。

CPU 50检测数字式照相机 1的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。

CPU 50检测数字式照相机 2的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。

CPU 50检测数字式照相机 3的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。

CPU 50检测数字式照相机 4的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、デジタルカメラ1の動作モードが撮影モードであるかどうかを検出する(ステップS3)。

CPU 50检测数字式照相机 7的操作模式是否是成像模式 (步骤 S3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、複製の指示やトランスコードの開始指示は、上述した以外の方法であってもよい。

当然,复制的指示和转码的开始指示可以是上述以外的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

1.一実施の形態(モニタの色温度を調整する制御:色温度調整システムの構成例)

1.实施例 (对调节监视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 ) - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝度がLV7の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV7的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、被写体輝度がLV6.5の場合も、動画のフレームレートは60fpsである。

如图 5所示,在被摄体亮度是 LV6.5的情况下,动态图像的帧速率也是 60fps。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、コンピュータを用いて、別途ソフトウェアにて処理する構成も可能である。

例如,也能是这样的结构: - 中国語 特許翻訳例文集

もしそうであれば、ステップ625で、カウンタCCIおよびCFAはともに一つデクリメント(decrement)させられても構わない。

如果是,则可在步骤 625处使计数 CCI和 CFA均递减 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

文字の特徴部は、例えば各要素文字内の交点及び孤立点であってもよい。

字符特征部也可以是例如各要素字符内的交点以及独立点。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(B)に示すように、ナイトモードからデイモードへの移行は、ゲインで判別する。

如图 8B中所示,根据增益确定从夜晚模式到白天模式的变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

基準信号(RS)は、チャネル推定目的のために使用される各アンテナポートから送られ得る。

可从用于信道估计目的的每一天线端口发送参考信号 (RS)。 - 中国語 特許翻訳例文集

むろん、上述した各実施例を適宜組み合わせた構成も実施可能である。

当然,也可以实施将上述的各实施例适宜组合而得到的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、第二弾性モジュールの弾性部は、V字状案内軌道262の凹部に向かって曲げられる。

同时,第二弹性模块的弹性部被朝向 V形导轨 262的凹部弯曲。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合も、RIの報告は、再スケジュールされず、他のどの報告も移動させない。

再一次,RI报告未被重新安排并且不取代任何其它报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

パラメータ調整モジュール654はこの機能を提供するために示されている。

示出的参数调整模块 654提供此功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理を、ステップF405でお気に入り再生モード終了となるまで繰り返す。

上述处理被重复,直到偏好项再现模式在步骤 F405被终止为止。 - 中国語 特許翻訳例文集

モジュール210はさらに、PCクライアント・Windows(登録商標)・ログイン・モジュール260を含んでよい。

模块 210还可包括 PC客户端 Windows登录模块 260。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS7において、ぼかし調整モードが終了し、インテリジェントオートに戻る。

在步骤 S7中,未对焦调整模式结束,并且恢复智能自动模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし明日までに写真を受け取らなければ、彼女達にもう一度電話して下さい。

如果到明天还不领取照片的话,请再给她们打一次电话。 - 中国語会話例文集

A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。

A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。 - 中国語会話例文集

SARSが流行するまでは、コロナウイルスは人間にとって恐ろしい物ではなかった。

在非典发生之前,冠状病毒对人类来说并不是什么可怕的东西。 - 中国語会話例文集

それほど姉のことを思ってくれている妹がいて姉は幸せだっただろう。

有个那样为姐姐着想的妹妹,姐姐会很幸福吧。 - 中国語会話例文集

妹はグロッケンシュピールの音が好きで、弾き方を習うことにした。

妹妹因為喜歡鐵琴的聲音而去學了如何演奏鐵琴。 - 中国語会話例文集

もし生産方法を変えなければいけない必要があるなら、私に知らせて下さい。

如果有必要必须改变生产方法的话,请通知我。 - 中国語会話例文集

所帯持ちの山田は家族の将来のことも頭によぎったのだろう。

有家庭的山田应该也在脑子里想过家人的未来吧。 - 中国語会話例文集

ついに、私たちの上司はその難しい問題に対処する方法を考え出しました。

终于,我们上司为那个难题想出了应对方法。 - 中国語会話例文集

今後とも変わらぬご厚誼とご指導のほど、よろしくお願い申し上げます。

今后也请您与我保持深厚的友谊并继续指导我。 - 中国語会話例文集

ご長男のご誕生お祝い申し上げます。ささやかですが、お祝いの品を送らせていただきます。

祝贺长子生日,小小礼品,不成敬意。 - 中国語会話例文集

104-Cは、既に製造中止になっておりますが、後継モデルの114-Cがございます。

虽然104-C已经中止生产了,但是有后续模型的114-C。 - 中国語会話例文集

市場規模が縮小の一途を辿っており、事業撤退も視野に入れざるを得ません。

市场规模不断缩小,不得不考虑撤退。 - 中国語会話例文集

保証書に書かれている購入日および店舗名もあわせてご連絡下さい。

请告知保证书上写着的购买日期和店铺名称。 - 中国語会話例文集

もし急を要する場合は担当者の携帯メールアドレスへ直接ご連絡下さい。

如果很紧急的话请直接联系负责人的手机邮箱。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 .... 60 61 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS