意味 | 例文 |
「いやに」を含む例文一覧
該当件数 : 107件
手芸屋になりたい。
我想成为手艺人。 - 中国語会話例文集
自分が嫌になった。
变得讨厌自己了。 - 中国語会話例文集
タイヤに空気を入れる.
给车胎打气。 - 白水社 中国語辞典
彼女はいやに甘ったるくほほえんだ。
她太过娇滴滴地微笑了。 - 中国語会話例文集
道学者ぶっている,いやにいかめしい様子をしている.
道貌岸然 - 白水社 中国語辞典
この人の格好はとても風変わりだ,いやに変わっている.
这个人的样子古古怪怪的。 - 白水社 中国語辞典
休みもなく嫌になります。
连休假也没有变得讨厌起来了。 - 中国語会話例文集
冬のタイヤに交換した?
换了冬天的轮胎吗? - 中国語会話例文集
毎日雨で嫌になるね。
每天下雨很讨厌呢。 - 中国語会話例文集
東京に帰るの嫌になっちゃうな。
变得不想回东京。 - 中国語会話例文集
自動車のタイヤに空気を入れる.
往汽车轮胎打气。 - 白水社 中国語辞典
歓呼の声が平野に響きわたる.
欢呼声响彻原野。 - 白水社 中国語辞典
私たちはすっかり嫌になった.
我们都厌烦死了。 - 白水社 中国語辞典
ただし何百年も争ってきたわりにはいやに単純なことではあった。
不过,虽然争论了几百年,但其实出乎意料地很简单。 - 中国語会話例文集
図17に示す処理結果は、背景レイヤに相当する。
图 17表示的处理结果相当于背景层。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京に帰るの嫌になっちゃうな。
变得不想回东京了。 - 中国語会話例文集
もう、侍や忍者は存在していません。
武士和忍者已经不存在了。 - 中国語会話例文集
あなたを1度も嫌になったことはありません。
我一次都没讨厌过你。 - 中国語会話例文集
すると、自分のことがどんどん嫌になってゆきます。
这样的话会变得越来越讨厌自己。 - 中国語会話例文集
魚や肉などのごちそうは食べすぎると嫌になりやすい.
大鱼大肉吃多了容易倒胃口。 - 白水社 中国語辞典
彼のおべっかぶりを見て,心から彼が嫌になった.
看他那溜须拍马的样子,我起心里膈应他。 - 白水社 中国語辞典
タイヤに釘が刺さって,空気が中から漏れた.
车胎让钉子给刺破了,气从里面漏出来。 - 白水社 中国語辞典
タイヤに滑り止めのチェーンをつける.
往轮胎上安装防滑链子。 - 白水社 中国語辞典
彼はもうこの薬を飲むのが嫌になった.
他吃这种药吃伤了。 - 白水社 中国語辞典
タイヤにもチューブにも穴が開いた.
外带和里带都扎穿了。 - 白水社 中国語辞典
いつもジャガイモ炒めで,私はもう嫌になった.
老是烧土豆儿,我已经吃熏了了。 - 白水社 中国語辞典
体の調子が悪く,しばらく遊んだがすぐ嫌になった.
身体不好,玩一会儿就厌倦了。 - 白水社 中国語辞典
送信モジュール700は、集約されたMACパケットをPHYレイヤに送る(S710)。
发射模块 700将集合 MAC包发送到 PHY层 (S710)。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は古いタイヤを新しいタイヤに取り替えないといけません。
我必须得把就旧轮胎换成新轮胎。 - 中国語会話例文集
いつもいつも、みんなに迷惑をかける自分が嫌になります。
讨厌总是给大家添麻烦的自己。 - 中国語会話例文集
彼は明日時計を修理するために時計屋に行く予定だ。
他预定明天要去钟表店修手表。 - 中国語会話例文集
この人はいつもここにやって来て,本当に私を嫌にさせる.
这人老上这儿来,真腻我。 - 白水社 中国語辞典
この天気ときたら本当に嫌になってしまう,寒くなったり暑くなったりして.
这个天气真别扭,一会儿冷一会儿热。 - 白水社 中国語辞典
平野に秋のまきつけ前の土地を耕した大地が黒々とした姿を現わしている.
平原上秋耕过的大地黑油油地袒露着。 - 白水社 中国語辞典
復号されたデータ・パケットは、その後、各データ・パケットが、HARQレイヤ504において適切に復号されたかを判定するために、誤り検出符号チェックを実行するMACレイヤ506に提供される。
然后,将已解码数据分组提供给 MAC层 506,该 MAC层 506执行错误检测码校验以确定在 HARQ层 504处是否对每个数据分组进行正确地解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ216で、MAC−dフローをハンドリングするUEでのプロトコルレイヤは要求された値をRLCレイヤに指示する。
在步骤 216,UE中处理MAC-d流的协议层向 RLC层指示要求的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、多様な機能ブロックがOSI参照モデルによる規定に従ってUEでの多様なプロトコルレイヤに亘って存在できる。
因此,各种功能块能够存在于横跨按照OSI参考模型的正常布置的UE的各个协议层。 - 中国語 特許翻訳例文集
物理レイヤについて受信される情報は、様々なレイヤMACと、RLCと、RRCとの間で復号され、そして転送されることができる。
经接收用于物理层的信息可在各种层 MAC、RLC与 RRC之间被解码及传送。 - 中国語 特許翻訳例文集
非可逆圧縮部35は、可逆圧縮部32よりも高い圧縮率で、背景レイヤに対して非可逆圧縮を行う。
非可逆压缩部 35以比可逆压缩部 32高的压缩率,对背景层进行非可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21(a)は、図20(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行った結果を示す。
图21(A)表示对图 20(B)表示的背景层,在低分辨率化部 36进行低分辨率化处理的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
また図21(b)は、図21(a)に示す背景レイヤに対して濃度補正部38で濃度補正の処理を行った処理結果を示す。
另外,图 21(B)表示对图 21(A)表示的背景层,在浓度修正部 38进行浓度修正处理的处理结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態の場合(55.5GHzや53.5GHz)については、別途説明するが、相対周波数=0GHzを中心としたときには、非対称性を呈している。
在本实施例的情况下 (55.5GHz和 53.5GHz),稍后将分开描述该情况,当相对频率= 0GHz设在中心时,展现不对称性。 - 中国語 特許翻訳例文集
可逆圧縮部32は、2値データ生成部31から入力された前景レイヤに対して可逆圧縮を行なう。
可逆压缩部 32对从二值数据生成部 31输入的前景层进行可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
非可逆圧縮部34は、低解像度化部35から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行なう。
不可逆压缩部 34对从低分辨率化部 35输入的背景层进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
非可逆圧縮部34は、濃度補正処理部37から入力された背景レイヤに対して非可逆圧縮を行なう。
不可逆压缩部 34对从浓度修正处理部 37输入的背景层进行不可逆压缩。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20(a)は、図19(b)に示す背景レイヤに対して低解像度化部36で低解像度化の処理を行なった結果を示す。
图 20A表示利用低分辨率化部 35对图 19B所示的背景层进行低分辨率化的处理后的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S44)。
然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S44)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S54)。
然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各色文字的前景层进行可逆压缩处理 (S54)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、処理部は、生成された前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S64)。
然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的前景层进行可逆压缩处理 (S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、処理部は、生成されたそれぞれの前景レイヤに対して、可逆圧縮部32により可逆圧縮処理を行なう(S74)。
然后,处理部通过可逆压缩部 32对所生成的各个前景层进行可逆压缩处理 (S74)。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |