意味 | 例文 |
「いよう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 7796件
【図1】本発明の実施形態に係る情報処理装置が有する機能の概要を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的信息处理装置的功能的概况的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の実施形態に係る情報処理装置が有する機能の概要を示す図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例的信息处理装置的功能的概况的 图。 - 中国語 特許翻訳例文集
原稿の読み取りが完了すると、CPU11は第1読取画像および識別情報を関連付けてハードディスク装置16に保存する(ステップS412)。
若原稿的读取完成,则 CPU11将第 1读取图像和识别信息相关联而保存在硬盘装置 16中 (步骤S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】画像読取装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読取機構である第2の読取部の、構成の具体例を示す図である。
图 2示出了包括在图像读取装置中的具有 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる場合において、待機系の中継処理ボードの各構成要素に対するクロック信号の供給を停止しても良い。
在此情况下,也可以停止向待机体系的中继处理板的各个构成要素供给时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示制御部は、ユーザからの指示に応じて変更した設定内容を表示部に表示させる。
显示控制部,在上述显示部上显示根据用户发出的指示而变更的设定内容; - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この例は、予測対象ブロックの予測信号が動きベクトルを持たない予測方法にて生成されている場合には適用できる。
另外,该例子能够应用于通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、予測対象ブロックの予測信号は動きベクトルを有しない予測方法にて生成されていると考える。
并且,考虑通过不具有运动矢量的预测方法来生成预测对象块的预测信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、デシメータ1440は、1ビットサンプラおよび量子化器からの信号を16MHzのサンプリングレートにデシメートするように構成される。
在一个方面,抽取器 1440配置为将来自 1比特采样量化器的信号抽取成 16MHz的采样率。 - 中国語 特許翻訳例文集
一態様では、ループフィルタ1737は、様々な動作モードのためにPLL1730のループ帯域幅を調節するようにプログラム可能であり得る。
在一个方面,环路滤波器 1737可以编程为针对不同的运行模式来调整 PLL1730的环路带宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
らに別の実施例では、PLD310は、プロセッサ340と、システム300内の他の構成要素のうちの1つとの間のインターフェースとして構成可能である。
在另一示例中,PLD 310可以被配置为处理器 340和系统 300中的其他部件之一之间的接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
決済要求メッセージを受信した決済サービスSP22は、IDブリッジサービスIBP4に認証要求メッセージを送信する(S1013)。
接收到结算请求消息的结算服务 SP 22向 ID网桥服务 IBP 4发送认证请求消息(S1013)。 - 中国語 特許翻訳例文集
尚、請求項において、有するなる用語は他の構成要素又はステップの存在を排除するものではない。
在权利要求中,术语包含不排除其它元件或步骤的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6に示すように、押下された設定用のキーは白黒反転(黒背景に白文字)状態で表示される。
例如,如图 6或图 7所示,被按下的设定用按键以黑白反转 (黑底白字 )的状态显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
このヘルプキーKHを用いたヘルプ機能によって、使用者は、機能の内容確認や設定方法を詳しく知ることができる。
通过使用了该帮助按键 KH的帮助功能,使用者能够详细知道功能的内容确认及设定方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図6に示すように、押下された設定用のキーは白黒反転(黒背景に白文字)状態で表示される。
例如,如图 6所示,被按下的设定用的键被以黑白颠倒 (黑色背景、白色文字 )状态进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS225において、同期再生処理を終了すると判定された場合、読み出し処理部282は、同期再生処理を終了する。
另外,在步骤S225,如果判定该同步再现处理已完成,则读取单元 282结束该同步再现处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、詳細なアラーム決定、容量監視、ならびに重大度アラームおよびアクションアイテム方法について説明する。
现在将要讨论是: 具体的警告决定、容量监测、严重性警告和措施项的一套方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、一態様による通信のための送信ダイバーシティを容易にするための方法の例示的なフロー図を示す。
图 2描述了根据一个方面,促进用于通信的发射分集的方法的示例性流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
一態様においては、制御情報は、物理アップリンク制御チャネル(PUCCH)、物理アップリンク共有チャネル(PUSCH)、等を用いて受信することができる。
物理上行链路控制信道 (PUCCH)、物理上行链路共享信道 (PUSCH)等。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、そのような態様は、これら具体的な詳細無しで実現されうることが明確である。
然而,很明显,也可以不用这些具体细节来实现所述方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1300は、電子構成要素1304、1306に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1308を含みうる。
另外,系统 1300包括存储器 1308,保存用于执行与电组件 1304和 1306相关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1400は、順方向リンク送信を制御することを容易にする電子構成要素の論理グループ1402を含む。
系统 1400包括有助于控制前向链路传输的电组件的逻辑组 1402。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、システム1400は、電子構成要素1404、1406に関連付けられた機能を実行するための命令群を保持するメモリ1408を含みうる。
另外,系统 1400可以包括存储器 1408,保存用于执行与电组件 1404和 1406关联的功能的指令。 - 中国語 特許翻訳例文集
別の態様は、モバイル装置用の連絡先情報の一時的ストレージを提供する機器を含む。
其它方面包含一种为移动装置提供联系人信息的临时存储的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明では、説明の都合上、1つまたは複数の態様の完全な理解を与えるために、多数の特定の詳細が記述される。
在以下描述中,出于阐释的目的,陈述大量特定细节以便提供对一个或一个以上方面的透彻理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、1つまたは複数の態様による方法を実施するのに、図示されるすべての動作が必ずしも必要であるわけではない。
而且,并非一定需要所有经说明的动作来实施根据一个或一个以上方面的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、図1を参照しながら、パラレル伝送方式を採用した携帯端末100の装置構成について簡単に説明する。
首先,将参考图 1简要地描述采用并行传输方案的移动终端 100的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。
然后,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照しながら、シリアル伝送方式を採用した携帯端末130の装置構成について簡単に説明する。
现在,将参考图 2简要地描述采用串行传输方案的移动终端 130的装置配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】携帯電話機の全体動作のうち、本実施形態の特徴部分の動作概要(アプリケーション処理)を示したフローチャート。
图 3是示出了在移动电话 100的整体动作中、本实施方式的特征部分的动作概要(应用程序处理 )的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
A社の面接を受けたが、経験や勤務内容などの条件が合わず、雇用のミスマッチが生じて就職しなかった。
虽然我去了A公司面试,但由于经验以及工作内容与条件不合适而导致雇佣的不相称没得到工作。 - 中国語会話例文集
われわれは3つの製品の構成要素のうち、今どれに重点を置くべきか、決断する必要がある。
我们现在需要决策出应当将重点放置在三个产品组成要素中的哪一个方面上。 - 中国語会話例文集
予防治療は医療技術にかかっているのであって,熱情だけでは(どのような役に立つのか→)何の役にも立たない!
防治是靠医疗技术,热情管什么用! - 白水社 中国語辞典
彼はある油田に家庭用電化製品を出荷価格で直接供給し,油田の方は彼に出荷価格でガソリンを直接供給する.
他给某油田直供出厂价家用电器,人家就直供给他出厂价汽油。 - 白水社 中国語辞典
PMI値が長さ3ビットである場合、要素502のためのビットの数はM×3である。
如果 PMI值在长度上为 3位,则元素 502的位的数目是 M×3。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、PMIの長さが6ビットである場合、要素502のためのビットの数は、M × 6である。
然而,如果 PMI的长度为 6位,则元素 502的位的数目是 M×6。 - 中国語 特許翻訳例文集
赤画素22Rあるいは青画素22Bを漏れ込み光補正用画素24に置き換えてもよい。
漏光修正用像素 24也可取代红色像素 22R或蓝色像素 22B。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施の形態にかかるカメラの概要を説明するための模式図
图 1是说明本发明实施方式的相机的概要的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
追加的または代替的なステップが採用されてもよいことも理解されたい。
还应理解,可以采用附加的或备选的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】削除回路の一例のいくつかの態様を示す簡略ブロック図。
图 3为说明删除电路的实例的若干方面的简化框图; - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、論理チャネルが、制御チャネルとトラフィック・チャネルとに分類される。
在一方面中,将逻辑信道分类成控制信道和业务信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、本発明の実施の形態1および2にかかる機器管理システム1の概要図である。
图 1是说明根据本发明第一和第二实施例的设备管理系统 1的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】図11は、本発明の実施の形態3にかかる機器管理システム2の概要図である。
图 11是说明根据本发明第三实施例的设备管理系统 2的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】ライセンスファイル取得後の外部記憶媒体の記憶内容の例を示す図である。
图 19为示出了获取许可文件之后外部存储介质的存储内容的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に、様々な実施形態において採用される基本プロセスステップを示す。
图 4说明各种实施例中所使用的基本过程步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のコンピューティングデバイス113〜117とともに、この実施形態を採用することもできる。
此实施例还可结合其它计算装置 113到 117而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
開示された実施例の範囲を規定する特定の態様を以下に記載する。
以下阐述了在范围上与所公开的实施例相当的特定方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】例示的なデータ処理システムのいくつかの態様を示す簡略ブロック図。
图 1是示出了示例性数据处理系统的若干方面的简化方框图; - 中国語 特許翻訳例文集
これらの態様に従って、図1に表されたトンネル135はGRE/UDP/IPトンネルを通るPPPであり得る。
根据这些方面,在图 1中描绘的隧道 135可以是 GRE/UDP/IP隧道上的 PPP。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |