意味 | 例文 |
「いらか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちの依頼どおりに請求書を訂正してもらえますか?
可以按照我们的要求修改账单吗? - 中国語会話例文集
彼女は現在も新しい家族と幸せに暮らしています。
她现在和新的家人一起幸福地生活着。 - 中国語会話例文集
彼女は今も新しい家族と幸せに暮らしています。
她现在也和新的家人一起幸福地生活着。 - 中国語会話例文集
あなたは来週の日曜日に私に会いに来なくてはならないのですか?
你下周日必须要来见我吗? - 中国語会話例文集
そのイベントは何人ぐらいの来場者数が期待できますか?
那场活动有望多少人参加呢? - 中国語会話例文集
これからは何事にも最後まで諦めないようにしたいです。
今后不论任何事都想努力到最后不放弃。 - 中国語会話例文集
請求書が届きましたら速やかにお支払い手続きをお願いします。
收到账单后请尽快办理支付手续。 - 中国語会話例文集
トイレから異臭がします。原因を調べてほしいのですが。
厕所有怪味。我想让你们调查一下原因。 - 中国語会話例文集
トイレの水が流れないのですが、どこに連絡したらよいでしょうか。
厕所不能冲水了。我应该联系谁呢? - 中国語会話例文集
折り返しご連絡しますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。
因为要给您回电话,请告诉我您方便的时间。 - 中国語会話例文集
彼は私が深入りするべきでないと知らせるためにせき払いした。
他咳了咳示意我不应当深究。 - 中国語会話例文集
本来から言えば私が行くべきだが,ただ暇を見つけることができない.
按说我应该去,只是抽不出空来。 - 白水社 中国語辞典
市長に率いられて,市民たちは環境衛生に力を入れた.
在市长带动下,市民们搞起了环境卫生运动。 - 白水社 中国語辞典
彼は大急ぎで瓦の破片を拾い上げ,よそへ移そうと思っていたら….
他赶快拾起一片碎瓦,正想挪过去…。 - 白水社 中国語辞典
生活は低レベルと比較し,生産は高レベルに見習わねばならない.
生活要和低水平比,生产要向高水平看齐。 - 白水社 中国語辞典
古い管理制度では使いものにならず,新たに作り直す必要がある.
旧的管理制度不行了,要另立一套制度。 - 白水社 中国語辞典
この事は急いで結論を下さず,詳しい状況を調べてからにしよう.
这件事不忙下结论,摸摸底再说。 - 白水社 中国語辞典
そのドアをふさいで開かないようにしたら,出入りがとても不便だ.
这个门堵死了,出入很不方便。 - 白水社 中国語辞典
人の血をおびただしく流した深い恨み,血の犠牲を払った深い恨み.
血海深仇((成語)) - 白水社 中国語辞典
その人はただ偉い人の意志どおり事を運ぶことしか知らない.
这个人只知道照长官的意志办事。 - 白水社 中国語辞典
行きたい。だってブラジルで開催されるサッカーのワールドカップがみたいから。
我也想去。因为我想看在巴西举办的世界杯。 - 中国語会話例文集
海外在住のクライアントさまからのお問合せなのですが、翻訳をお願いできますか。
这是住在海外的客户询问的事情,能帮我翻译一下吗? - 中国語会話例文集
彼はちょうど年盛りで,全身幾ら使っても使いきれない力がみなぎっている.
他正在当年,浑身有使不完的劲。 - 白水社 中国語辞典
社会主義は孔子様の経書に比べると,何倍ありがたいかわからない.
社会主义比起孔夫子的经书来,不知道要好过多少倍。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、第2のレベルのエラー訂正は、CQIが低いときに、失敗する可能性が高いこともある。
然而,第二层级错误校正在 CQI为低时可能会失败。 - 中国語 特許翻訳例文集
今更、後悔しても仕方ないが、それぐらいお兄さんの勇姿をそばで見ていたかったんですよ。
事到如今后悔也没用,就是这么地想在旁边看哥哥的英姿的。 - 中国語会話例文集
本方法および装置の適用性のさらなる範囲が、以下の詳細な説明、特許請求の範囲、および図面から明らかになろう。
本方法和装置的实用性的进一步范围将因以下具体描述、权利要求和附图而变得明白。 - 中国語 特許翻訳例文集
欲しかった本と音楽プレイヤーは見つからなかったけど、かわいい洋服が見つかったから今日は満足した。
虽然没有找到想要的书和音乐播放器,但是因为发现了可爱的衣服所以今天很满足。 - 中国語会話例文集
温かいお飲み物はこちらでございます。
热饮在这边。 - 中国語会話例文集
どのように行ったらいいのでしょうか?
怎么去好呢? - 中国語会話例文集
入浴すると肌になめらか、心地のいいお湯だ。
是入浴就会皮肤光滑、心情舒适的温泉。 - 中国語会話例文集
その他何かございましたらご記入下さい。
其他如果有什么问题请记下。 - 中国語会話例文集
私達はどのように行ったらいいでしょうか?
我们怎么去比较好呢? - 中国語会話例文集
それからお土産などは気にしないでください。
另外,请不要在意土特产什么的。 - 中国語会話例文集
撤去している公園の花を、少しもらえないかな。
正在撤除的公园的花,我能拿一些吗。 - 中国語会話例文集
前振りはこのくらいにして本題に入りましょうか。
铺垫就到这里,进入正题吧。 - 中国語会話例文集
何でもあるから、何にも持ってこなくていいです。
什么都有,所以什么都不用带。 - 中国語会話例文集
ホテルへは歩いてどのように行ったらよいですか?
去酒店的话,步行怎么走好呢? - 中国語会話例文集
あなたたちがいるから辞めない。
因为有你们在,所以我不会辞职。 - 中国語会話例文集
私はそんなに物腰の柔らかい方ではない。
我不是那么态度温和的人。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを紙に書いてくれたら嬉しいです。
你能把那个写在纸上的话我会很开心。 - 中国語会話例文集
お父さんらしい事が出来ていますか?
你做了作为父亲该做的事了吗? - 中国語会話例文集
どのくらいの大きさの部屋を探していますか?
你在找大概多大的房子? - 中国語会話例文集
女性たちはこれから稲を植えようとしている。
女性们从现在开始要种稻子了。 - 中国語会話例文集
その店は歩いて5分くらいですか?
那家店走过去大概要5分钟吗? - 中国語会話例文集
表から見えないように縫ってください。
请缝得表面看不出来。 - 中国語会話例文集
私が留学したい理由は、視野を広げたいからです。
我想留学的理由是扩展视野。 - 中国語会話例文集
今日はいくらか過ごしやすい気温ですね。
今天是比较适宜的气温呢。 - 中国語会話例文集
時間がないので、ゆっくりと考えられない。
因为我没有时所以不能慢慢思考。 - 中国語会話例文集
後どのくらいここに滞在するつもりですか?
你打算在这里待多久? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |