「いらか」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いらかの意味・解説 > いらかに関連した中国語例文


「いらか」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 980 981 982 983 984 985 986 987 988 .... 999 1000 次へ>

【図2】図1の外装パネル等を外した状態の筐体を示した図である。

图 2是表示卸下图 1的外装面板等的状态的框体的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、1つの実施形態に係るネットワークコントローラプロセス400のフローチャートである。

图 4是根据一个实施例的网络控制器过程 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、タプル(x,y)で循環時間・周波数シフトを表すものとする。

作为一个示例,设元组 (x,y)表示循环时间 -频率位移。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切な場合、HOLESは、有効なフラグメントがPEに追加されるごとに0に初期化され更新される。

每当将有效片段与 PE相加时,将 HOLES初始化为 0,并且如果适合,进行更新。 - 中国語 特許翻訳例文集

CECリセット完了通知806を受信したホストである自機はCEC通信ライン状態を確認する。

接收到 CEC复位完成通知 806的作为主机的本机确认 CEC通信线路状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

MZI431は2つの50/50方向性カプラ435a−b及び1つの熱−光位相シフタ437を有する。

MZI 431具有两个 50/50定向耦合器 435a-b和热光移相器 437。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図6に示される処理ブロックPROC610は、CLBおよびBRAMのいくつかのコラムにおよぶ。

举例来说,图 6中所示的处理器块 PROC 610横跨若干列的 CLB及 BRAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

この結果、被写界を表すリアルタイム動画像がモニタ画面40に表示される。

结果,将表示被摄景的实时运动图像显示在监视器画面 40中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本発明に適用可能なビデオカメラ(撮像装置)のブロック図である。 (実施例1)

图 1是根据本发明第一实施例的摄像机 (摄像设备 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、本発明に適用可能なビデオカメラ(撮像装置)のブロック図である。 (実施例2)

图 7是根据本发明第二实施例的摄像机 (摄像设备 )的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集


このデータ配置区間d31には、必要により、フラグやIDなどの各種データを配置する。

在此数据布置区间 d31中,诸如标志和 ID之类的各种数据被按需布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、サンプル送信および受信タイミングの簡略化されたダイヤグラムである。

图 2为样本发射和接收时序的简化图; - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック650では、選択された提案に関連する詳細情報をカメラ機器に送信する。

在框 650,与所选建议有关的详细信息被传送到照相机装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信モードにおいて、各トランシーバ506は、その各アンテナ508によって信号を受信する。

在接收模式下,每一收发器 506经由其相应天线 508接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図8に示されるプロセッサブロックPROC810は、CLBおよびBRAMのいくつかのコラムにわたる。

举例来说,图8中展示的处理器块 PROC 810跨越若干列 CLB和 BRAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

階調再現処理部29は、処理後の画像データをカラー画像出力装置13へ出力する。

色调再现处理部 29向彩色图像输出装置 13输出处理后的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】被写体輝度(LV)と、露光時間との関係を定めたプログラム線図である。

图 5是决定了被摄体亮度 (LV)与曝光时间的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5は、被写体輝度(LV)と、露光時間(秒)との関係を定めたプログラム線図である。

图 5是决定了被摄体亮度 (Lightness Value:LV,亮度值 )与曝光时间 (秒 )的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に確立されることができる。

监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、通知300はボタン335の選択時に開いたままとするかまたは閉じることができる。

另外,通知 300可以基于按钮 335的选择保持打开或关闭。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば0度〜270度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。

例如,该参数被设定为使得 0°至 270°的角范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

即ち0度〜360度を撮像可能な角度範囲とするパラメータ設定を行う。

即,参数被设定为使得从 0°至 360°的范围被设定为成像角范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、ラインセンサ部L1A、L2A、・・・に係る部分をより詳細に示したブロック図である。

图 11是更详细地示出与线传感器部分 L1A和 L2A等有关的部分的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

基地局102は、到来した信号を例えばハブ106を介して遠隔のアンテナ装置108〜111に転送する。

基站 102通过例如集线器 106向远程天线单元 108-111转发输入的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである。

该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

揮発性記憶部205には、メールゲートウェイプログラム204が管理するデータを格納する。

在易失性存储部 205中存储由邮件网关程序 204管理的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、電気器具をオンオフに切り換えるために、または照明器具を調光するために、調光器6M−2がSPDTスイッチ1Bに接続されること示し、この場合に、調光器6M−2は、スイッチ1Bに近い電気バックボックス(図示されず)の中に取り付けられ、トラベラ線1および2を介して電気ボックス内で活ACに相互に連結されることがある。

图 5A示出了连接到用于开启 -关断设备或用于对灯具调光的 SPDT开关 1B的调光器 6M-2,其中调光器 6M-2可以被安装到电背箱(未示出)中,电背箱接近于开关 1B并经由移动器线 1和 2互相连接到电箱内的带电 AC。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンテンツデータは、例えばハードディスク、フラッシュメモリ、光ディスクなどに格納されている。

例如,内容数据被存储在硬盘、闪存或光盘中。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信装置112は、伝送路113を介して受信したデータストリームを一時的に蓄積する受信用メモリ112aと、受信用メモリ112aからの出力データを復号処理する復号処理手段112bと、受信されたデータストリームに付加されている時間情報を分離する時間情報分離手段112cと、受信用メモリ112aからのデータストリームの読み出しタイミングを制御する読み出し制御手段112dによって構成される。

用于临时存储经由传输线 113接收的数据流的接收存储器112a; 用于对来自接收存储器 112a的输出数据解码的解码处理装置 112b; - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】図3は、図2のRF送受信機集積回路3のループバック導電体22のより詳細な図。

图 3是图 2中的 RF收发机集成电路 3的环回导体 22的更为详细的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】従来技術に従った線形時間変化型(LTV)ローパスフィルタの図である。

图 2是根据现有技术的线性时间变化的 (LTV)低通滤波器的图示; - 中国語 特許翻訳例文集

【図12】従来技術であるレート変換技術、サイズ変換技術がを示す図である。

图 12是表示作为现有技术的比例变换技术、尺寸变换技术的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図27】加算器が合成を行うために必要とする合成パラメータと可能な値を示す図

图 27是表示加法器为了进行合成而需要的合成参数和可能的值的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

顧客が支払った代価に対して受け取るものがカスタマーバリューである。

顾客支付的货款从而获得的东西就是客户价值。 - 中国語会話例文集

会社が私に求める役割と自分の決めた目標を必ず達成してきました。

公司对我的要求和我自己决定的目标我坚决完成了。 - 中国語会話例文集

今週の金曜日のレッスンを来週の他の日に変更して頂けませんか?

能帮我把这周五的课换到下周其他时候吗? - 中国語会話例文集

サプライヤとメーカーはできるだけ早くWin-Winのパートナー関係を築くべきだ。

原料提供国和制造商应该尽快建立起双赢的合作关系。 - 中国語会話例文集

日銀総裁による楽観的な発言を受けて、今日は円が一段高となった。

受日本银行总裁乐观发言的影响,今天日元汇率一路走高。 - 中国語会話例文集

1987年のブラックマンデー以降、株式先物取引規制が強化された。

1987年的黑色星期一之后,加强了对于股票期货交易的管制。 - 中国語会話例文集

多くの企業がマーケティング強化を狙って川下統合を模索している。

很多企业正在摸索通过整合下游来加强市场营销。 - 中国語会話例文集

論理的誤差は、人事評価の際に評価者が陥りがちなエラーの1つである。

逻辑误差是在进行人事评价时评价者常常犯的错误之一。 - 中国語会話例文集

というのも、ただ私が何を選ぼうと、何をしようと、誰かを失望させてしまうのだ。

也就是说,不管我选择什么,做什么,都会让有些人失望。 - 中国語会話例文集

あなたは何故人は他の人を助けるためにボランティアすると思いますか?

你认为人们为什么为了帮助他人而做志愿者活动? - 中国語会話例文集

彼は運転に疲れたので、ドライブインで止まって昼食を取った。

他因为开车开得很累所以在免下车服务地点停下吃了午餐。 - 中国語会話例文集

彼のクラシックカーのコレクションには1914年モデルのブルーム型自動車が含まれている。

他的老爷车的收藏品中有1914年型号的(ブルーム型)车 - 中国語会話例文集

途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。

虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。 - 中国語会話例文集

お届け先はご注文者様のご連絡先と同じでよろしいでしょうか。

送货地址和订购者的联系地址一样可以吗? - 中国語会話例文集

アンソニー・ブラウンが司会を務め、エマ・ピーターソンが共同司会者になる。

安东尼布朗担任主持人,艾玛彼得森担任合作主持人。 - 中国語会話例文集

海の生物の乱獲は時に環境問題を引き起こすと私たちは認識するべきだ。

我们必须认识到对海洋生物的滥捕有时会引起环境问题。 - 中国語会話例文集

彼女を勇気づけるために私たちは仲間同士でパーティーを開いた。

为了给她勇气,我们和几个朋友一起举办了聚会。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 980 981 982 983 984 985 986 987 988 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS