例文 |
「いらんこう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 18063件
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
君の学校にはどのくらいの教員がいるか?
你们学校有多少个老师? - 白水社 中国語辞典
王侯と同じくらい富がある,大変な富を持っている.
富埒王侯 - 白水社 中国語辞典
孫先生のこれらの論著は,こうして世に出ることが不可能となった.
孙先生这一部分论著,就此不能面世。 - 白水社 中国語辞典
どちらの先生も学生らの不正行為に怒っている。
所有老师都对学生们的不正当行为感到生气。 - 中国語会話例文集
成功するためには,忍耐ということを学び取らねばならない.
为了成功,你必须学会忍耐。 - 白水社 中国語辞典
図中では、直前の原稿A2よりも更に先行する原稿A1に基づいて決定している。
在图中,比紧之前的原稿 A2更先前的原稿 A1来决定。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガイドラインが更新される度に私たちにお知らせいただけませんか?
方针被更新了的时候能够告知我们一声吗? - 中国語会話例文集
25年くらい前、高校生の夏休みに、ホームスティを体験させてもらいました。
大约25年前的高中暑假,我体验了借宿。 - 中国語会話例文集
今回のあなたの展覧会の成功を祈念しています。
我祈祷你这次的展览会成功。 - 中国語会話例文集
支払いプランを変更される場合、変更前のプランの解約手続きは不要です。
更改支付计划的话,不需要对原来的计划进行解约。 - 中国語会話例文集
日本旅行はそんなにお金がかからないからお勧めです。
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集
日本旅行はそんなにお金もかからないからお勧めです。
去日本旅游花不了那么多钱,所以值得推荐。 - 中国語会話例文集
彼は自分がどれくらい幸運だったか信じられなかった。
他不能相信自己是有多么的幸运。 - 中国語会話例文集
旅行する時ちゃんと自分の荷物を見張らなければならない.
旅行的时候要照看好自己的行李。 - 白水社 中国語辞典
以前,鉱山ではあの金海川さんという人を知らない者はいなかった.
过去在矿山里谁不知道他金海川。 - 白水社 中国語辞典
彼の読み書きの程度は高くなく,一般の書物や新聞はどうやらこうやら読める.
他的文化不高,一般书报巴巴结结能看懂。 - 白水社 中国語辞典
いつか必ず憧れのロンドンに行こうと思っています。
我想到时候一定要去憧憬的伦敦。 - 中国語会話例文集
スキャナ部130において原稿からCCD131により画像を光学的に読み取る。
在扫描部 130中通过 CCD 131从原稿光学地读取图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
後述するように、この構造は図5Aにおいてさらに参照される。
该结构在图 5A中有所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図9において、時間の方向は、図中左から右に向かう方向である。
应当注意,在图 9中,时间从左向右流逝。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの構成要素は、図2を参照しつつ詳細に後述する。
这些另外的组件将在图 2的描述内详细解释。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼らは日本語学校が企画した旅行で来ていました。
他们是跟着日语学校企划好的计划来旅行的。 - 中国語会話例文集
これまで彼ら2人は馬が合わなくて,互いに口をきこうとしなかった.
从前他俩合不来,彼此不搭腔。 - 白水社 中国語辞典
私はここを使うから,君は向こうへ行って勉強してくれないか?
我要用这个地方,你到那边去看书好不好? - 白水社 中国語辞典
彼らは大恐慌の間、懸命に働いても収入にならないような暮らしをしていた。
他们在大恐慌年代,过着即使拼命劳动也没有什么收入的生活。 - 中国語会話例文集
更新回数カウンタ76fは、所定時点から係数更新処理が実行された回数である更新回数nをカウントする。
更新次数计数器 76f对更新次数 n进行计数,更新次数 n是从预定时间点起算的系数更新处理被执行的次数。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、状態Aから状態Bへは瞬時に移行できるので、露光を開始するのに好適である。
因此,由于可瞬时从状态 A移动到状态 B,所以适于开始曝光。 - 中国語 特許翻訳例文集
イタリアから日本まで飛行機でどのくらい時間がかかりますか。
从意大利飞日本需要多长时间? - 中国語会話例文集
公園を散歩しているとき生徒から声をかけられた。
我在公园散步的时候学生来跟我搭话了。 - 中国語会話例文集
彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。
他那暴力且好戰的態度就是反英雄的最佳例子 - 中国語会話例文集
この段落では、先行研究が成功だったと述べている。
在这个段落陈述了先行研究是成功的。 - 中国語会話例文集
(航空会社名・空港や運賃の等級などを示す符号)エアラインコード.
航空代号 - 白水社 中国語辞典
公衆道徳を重んじなければならないのみならず,個人道徳も重んじなければならない.
不仅要讲究公德,而且要讲究私德。 - 白水社 中国語辞典
イメージセンサ15は,主走査方向(用紙搬送方向に直交方向,図3の奥行き方向)に光学素子が一列に並んで配置されており,原稿からの反射光を電気信号に変換して出力する。
图像传感器 15包括在主扫描方向 (与送稿方向垂直的方向,图 3的深度方向 )上排成一行的光学器件,并将来自文稿的反射光转换成电信号,而且输出电信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
軍隊の建設・改革を戦闘力の向上という点から点検する時の基準.
战斗力标准 - 白水社 中国語辞典
化学療法で用いられる薬は「抗癌剤」として知られている。
化療的用藥被稱作抗癌劑 - 中国語会話例文集
ブランドの買取を神戸でお探しなら
在神户寻找品牌买入的话 - 中国語会話例文集
これらは観光地として上位に選ばれた。
这些被选定为观光地的前几名。 - 中国語会話例文集
セリュライトを減らすには運動が有効だ。
运动对减脂很有效果。 - 中国語会話例文集
村落は洪水によって閉じ込められた.
村庄被洪水围困。 - 白水社 中国語辞典
生存するために,機構人員の簡素化をすると同時に新しい人材を採らねばならない.
为了生存,必须既消肿又纳新。 - 白水社 中国語辞典
これらの技術については、以降で順に説明する。
在以下段落中将依次描述这些技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
考えがまとまらないうちは行動に移せないほうだ。
没想好就不要付诸行动。 - 中国語会話例文集
私はすぐ実行せずにはいられない性分だ。
我是必须马上执行的性格。 - 中国語会話例文集
撤去している公園の花を、少しもらえないかな。
正在撤除的公园的花,我能拿一些吗。 - 中国語会話例文集
彼らはいつも健康的な食事をとっている。
他们一直保持健康的饮食。 - 中国語会話例文集
校門の前には知らない人が立っていた。
校门口刚刚站着一个陌生人。 - 中国語会話例文集
空港に着いたら、すぐに電話をください。
到了机场,请马上给我打电话。 - 中国語会話例文集
方向音痴だから動かないで下さい。
因为你是路痴,所以请别动。 - 中国語会話例文集
例文 |