意味 | 例文 |
「いらん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1848件
今週の日曜日の午後、私の家へいらっしゃいませんか。
这周的星期天下午来我家吗? - 中国語会話例文集
この電車の中でどなたかお医者様は、いらっしゃいませんか?
这趟电车中有哪位是医生吗? - 中国語会話例文集
羊水検査は通常は遺伝子異常を発見するために用いられる。
羊水检查通常被用于发现遗传基因异常。 - 中国語会話例文集
オタクなんかいらない、経験豊かな役に立つ人がほしい。
像你这样的人我们才不要,我们想要的是经验丰富能起到作用的人。 - 中国語会話例文集
こんなによい収穫なのに,農民がどうして喜ばずにいられようか?
这样的好收成,农民怎能不高兴呢? - 白水社 中国語辞典
榛名、ご飯はもう要らないですか?
榛名,再不要饭了吗? - 中国語会話例文集
新規の見積もりを依頼します。
委托新的报价。 - 中国語会話例文集
来週の準備をしなさい。
你准备一下下周的东西。 - 中国語会話例文集
この鞄は中に荷物が入らない。
这个包放不下行李。 - 中国語会話例文集
来年の夏に留学したい。
我想明年的夏天去留学。 - 中国語会話例文集
来年も花火を見に行きたい。
我明年也想去看烟花。 - 中国語会話例文集
来年中野に行ってみたい。
明年想去中野。 - 中国語会話例文集
今日ね、おいしいランチを食べたの。
今天吃了美味的午餐。 - 中国語会話例文集
それは勘定には入らない。
那个没记入账目。 - 中国語会話例文集
彼にその確認を依頼する。
我把那个确认委托给他。 - 中国語会話例文集
ライオンを飼ってみたい。
我想试着养狮子看看。 - 中国語会話例文集
危険だから立ち入らないでください。
危险,请不要进入。 - 中国語会話例文集
修繕を依頼すること。
委托修缮的工作。 - 中国語会話例文集
予定変更を依頼すること。
委托更改计划。 - 中国語会話例文集
ご依頼の件、承りました。
我接受了您的委托。 - 中国語会話例文集
乱筆をお許し下さい。
请原谅我的字迹潦草。 - 中国語会話例文集
ライトの位置を変更してください。
请换一下灯的位置。 - 中国語会話例文集
銀行口座振込依頼書
银行账户汇款委托书 - 中国語会話例文集
来年あの高校に入りたい。
我明年想去那所高中。 - 中国語会話例文集
来年も花火をしたい。
我明年也想放烟火。 - 中国語会話例文集
来年のことは決められない。
我决定不了明年的事。 - 中国語会話例文集
この娘は本当に愛らしい.
这姑娘长得真爱人儿。 - 白水社 中国語辞典
本にイラストを1枚入れた.
书里插了一幅图。 - 白水社 中国語辞典
ご飯もおかずもすっかり平らげた.
饭菜全吃光了。 - 白水社 中国語辞典
このペンは私の気に入らない.
这枝钢笔不对我的劲儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の発言はあまり気に入らない.
他的发言不大对味儿。 - 白水社 中国語辞典
この種のボイラーは石炭をくう.
这种锅炉费煤。 - 白水社 中国語辞典
傀儡政権をもり立てる.
扶植傀儡政权 - 白水社 中国語辞典
汽缶室,ボイラー室,湯沸かし場.
锅炉房 - 白水社 中国語辞典
ローラーで路面を平らに固める.
用压路机压平路面 - 白水社 中国語辞典
最後の皇帝,ラストエンペラー.
末代皇帝 - 白水社 中国語辞典
内乱はすぐに平隠になった.
内乱很快就平息了。 - 白水社 中国語辞典
人生の道は平らでない.
人生的道路是崎岖的。 - 白水社 中国語辞典
(地面の)穴を埋めて平らにする.
把坑填平。 - 白水社 中国語辞典
広くて平らな肥えた原野.
广衍沃野 - 白水社 中国語辞典
広くて平らな肥えた原野.
广衍沃野 - 白水社 中国語辞典
2本の酒が要るか要らないか?
要得了两瓶酒要不了? - 白水社 中国語辞典
敵機が1機被弾し墜落した.
一架敌机被击中陨落。 - 白水社 中国語辞典
話が本題に入らない.
说不到正题上 - 白水社 中国語辞典
通常、周波数再利用1はPAプリアンブル伝送に用いられる。
通常来说,频率再用 (reuse)1是用于传输 PA前导。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態においては、TCP/IPバージョン6(IPv6)プロトコルが用いられる。
在本实施例中,使用TCP/IP版本 6(IPv6)协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
潜函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。
沉箱也被用于来在水中修理船只。 - 中国語会話例文集
生徒たちの歌う調子はずれの歌はなんともかわいらしかった。
学生们唱的走调的歌真是太可爱了。 - 中国語会話例文集
無防備になったその城を陥落させるのは一時間もいらなかった。
连1小时都没到那座毫无防备的城就沦陷了。 - 中国語会話例文集
純粋想起はブランド力調査で良く用いられる手法である。
纯粹想起是经常被用于品牌知名度调查的方法。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |