「いりに」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いりにの意味・解説 > いりにに関連した中国語例文


「いりに」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 4113



<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 82 83 次へ>

新たな悪材料の出現により、市場は下放れした。

因为新出现的不良因素,市场暴跌了。 - 中国語会話例文集

彼は海外旅行が好きで、何回も外国に行ったことがあります。

他喜欢海外旅行,去过很多次国外。 - 中国語会話例文集

昨年死んだ大学時代の友人の墓参りに行く。

我要去给去年死去的大学时期的朋友扫墓。 - 中国語会話例文集

昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。

我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。 - 中国語会話例文集

週末は父と祖父母の墓参りに自転車で行きました。

我周末骑车去给爸爸和爷爷奶奶扫墓了。 - 中国語会話例文集

投資家はMTB重工やSTMハウジングなどの材料株に注目した。

投资者很关注三菱重工和住友房产等的材料股。 - 中国語会話例文集

今日では医療現場でしばしば同意権が問題になる。

现今在医疗工作中同意权常常成为问题。 - 中国語会話例文集

償却方法には定額法と定率法の2種類がある。

折旧的方法有定额法和定率法两种。 - 中国語会話例文集

値入率は小売業者にとってトップシークレットの一つである。

标价率是零售商的最高机密之一。 - 中国語会話例文集

彼は先月に会社を辞めて以来、離職中である。

他自上月辞掉工作以来一直处于无业状态。 - 中国語会話例文集


流動固定の分類基準は、明瞭性の原則に基づいている。

流动固定资产的分类基准是基于明瞭性原则的。 - 中国語会話例文集

今年に入り新安値更新銘柄が増加しつつある。

今年以来刷新最低值的股票品种在增加。 - 中国語会話例文集

彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。

他从小学时开始就进了棒球队,一直练习到现在。 - 中国語会話例文集

しばらくの間彼と代理店経営について話しました。

我跟他谈了一会儿经营代理店的事情。 - 中国語会話例文集

それは彼がベルリンに持っていたのと同じくらい立派な家だった。

那是和他柏林的那个差不多漂亮的房子。 - 中国語会話例文集

海外旅行で簡単な会話ができるようになりたい。

我想在海外旅行时会说一些简单的会话。 - 中国語会話例文集

両方が相互につながっているので、分けることができない。

因为两者相互连接着所以不能将其分开。 - 中国語会話例文集

私のお気に入りだった空き地は工事のため潰されていた。

我喜欢去的空地因工程而被破坏了。 - 中国語会話例文集

技術上の規格によって品質保証された材料

根据技术规格品质得到保证的钢铁材料 - 中国語会話例文集

材料の受け取りのためにどのようなシステムの設備がありますか?

为了接收材料设置了什么样的系统设备啊? - 中国語会話例文集

なぜ非営利ライセンスが必要なのか簡潔に説明しなさい。

请简洁说明为何需要非盈利许可证? - 中国語会話例文集

私は私が最良だと思うことをいつも皆にするつもりです。

我总是做我认为对每个人都很好的事情。 - 中国語会話例文集

彼は学校で頭が良かったので、先生のお気に入りだった。

因为他在学校里面头脑聪明,所以是我非常喜欢的孩子。 - 中国語会話例文集

お店を外から見ていて、たまたまあなたが目に入りました。

往窗外望去,无意中发现了你。 - 中国語会話例文集

私には愛情深い両親と16歳の妹がいます。

我有相互深爱的父母和一个16岁的妹妹。 - 中国語会話例文集

私は60歳になるまで、海外旅行をしたことがありません。

我直到60岁还没有去国外旅游过。 - 中国語会話例文集

あなたにはその配送料と手配料をお支払いいただきます。

请你支付那个的配送费和手续费。 - 中国語会話例文集

新しい情報が入り次第またあなたに連絡します。

有新的信息的时候我会再和您联系的。 - 中国語会話例文集

彼は土壇場になって海外留学をする計画を変更した。

他到了最后关头改变了去海外留学的计划。 - 中国語会話例文集

彼は精力的な教師として知られるようになった。

大家都知道了他是一位精力旺盛的老师。 - 中国語会話例文集

この道を行って右に曲がるとその公園の入り口です。

从这条路过去右转就是公园的入口。 - 中国語会話例文集

この道を行って右に曲がるとその神社の入り口です。

从这条路过去右转就是神社的入口。 - 中国語会話例文集

私が鈴木さんの代理にて今回の会議を進行させて頂きます。

请允许我代替铃木担任这次会议的主持。 - 中国語会話例文集

性質は同じで、ほかに低コストな材料はありますか?

有其他的性质相同但成本低的材料吗? - 中国語会話例文集

その人はマドラサを再利用して美術館を造ることにした。

那个人决定将宗教学校改建成美术馆。 - 中国語会話例文集

ほとんどの材料はどのボデガでも手に入るものです。

大部分的材料都是在哪个酒窖都能入手的东西。 - 中国語会話例文集

彼はキッチンに大理石のワークトップを置きたかった。

他想在厨房放一个大理石工作台。 - 中国語会話例文集

私が英語を学びたい理由の一つは仕事に関することです。

我想学习英语的理由之一是有关工作。 - 中国語会話例文集

私が最も精力的に取り組んでいる趣味は野球だ。

我最投入精力的爱好是棒球。 - 中国語会話例文集

在留証と住所登録票に書かれている住所が違います。

在留证和住所登录票上写的住址不一样。 - 中国語会話例文集

スミスさん、在留カードを役所に持参してください。

史密斯先生,请带着在留卡来市政府。 - 中国語会話例文集

サラダには青かび入りのチーズがトッピングされていた。

沙拉顶部的放的是有青霉菌的芝士。 - 中国語会話例文集

より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。

会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集

君はもう大人になったのだから、注意力をあげるべきだ。

你已经是大人了,应该提高注意力。 - 中国語会話例文集

彼女はお気に入りの歌手のディスコグラフィーをダウンロードした。

我下载了喜欢的歌手的唱片目录。 - 中国語会話例文集

作品の原著を読む中で、さらに読解力を充実させる。

在读作品的原著的时候,进一步充实读解能力。 - 中国語会話例文集

文明による自然破壊から清流を守ることでもあります。

也有保护因为文明而引起的自然破坏的清流。 - 中国語会話例文集

棚卸結果を審査し、経理に報告書を提出している。

审查盘点的结果并向会计提出报告书。 - 中国語会話例文集

もし、お金について同意すれば、契約は成立します。

如果关于钱的事情同意的话,合同就能成立。 - 中国語会話例文集

ヘビースモーカーは併存疾患の発生率が非常に高い。

对于烟鬼并存疾病的发生率是很高的。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 .... 82 83 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS