「いりょうほしょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いりょうほしょうの意味・解説 > いりょうほしょうに関連した中国語例文


「いりょうほしょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 909



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>

また、放射線検出用配線120には、放射線の照射量を積算することにより放射線の総照射量を検出するための積算放射線量検出回路121が接続されている。

累积放射线量检测电路 121连接到放射线检测线 120,该累积放射线量检测电路121用于通过对放射线照射量进行累积来检测放射线的总照射量。 - 中国語 特許翻訳例文集

できれば今回の事情を考慮いただき、ご了承のほどお願いいたします。

可以的话希望您考虑一下这次的事,尽请谅解。 - 中国語会話例文集

彼は腹の中ではわかってはいるが,ただ口に出して言えないだけです.了承してやってほしい.

他肚子里明白,只是嘴里说不出罢了。你应该原谅他。 - 白水社 中国語辞典

そして、対象領域501Tと検出した領域との空間的な変位量を各参照画像(各参照フレーム番号)に対応する動きベクトルとして図3のメモリ201に保存しておく。

然后,将对象区域 501T与检测到的区域之间的空间位移量作为与各参照图像 (各参照帧编号 )对应的运动矢量,保存在图 3的存储器 201中。 - 中国語 特許翻訳例文集

証明書ID60は、上記の証明書記憶領域28に記憶されている各証明書を識別するための識別情報である。

证书 ID 60是用于识别被存储在证书存储区域 28中的相应证书的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでの量子化方法は第1の実施形態と同様であるため説明を省略する。

本实施例中的量化方法与第一实施例中的类似,由此省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

注文の取り消しを了承していただけるかどうかについて、ご返答のほどお待ちしております。

关于您是否已经确认了订单的取消,等候您的答复。 - 中国語会話例文集

このような、焦点ずれ量の大小の期待値を、数段階に区別し、焦点検出動作の精度に関わる情報として記録する。

CPU 121按几个级别来区分失焦量的大小期望值,并将它们记录为与焦点检测操作的精度相关联的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

領域RHI内の参照データX´ijλを補正係数AHIλで補正(規格化)し(ステップS23)、これにより補正後の参照データX"ijλを得る(ステップS24)。

利用校正因子 AHIλ 校正区域 RHI中的参考数据 (归一化 ),并且由此获得校正后的参考数据 (步骤 S24)。 - 中国語 特許翻訳例文集

他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s103:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返して処理を終了する。

另一方面,在所述用户认证失败时 (s103:NG),将认证失败的通知返回所述认证装置 400,结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集


他方、前記ユーザ認証に失敗した場合(s905:NG)、認証失敗の通知を前記認証装置400に返すなどの処理をして終了する。

另一方面,在所述用户认证失败的情况下 (s905:NG),进行把认证失败的通知返回所述认证装置 400等处理,然后结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、発電方法毎に区別された消費電力量を利用する場合、比較的正確なCO2排出量が算出される。

另一方面,在利用针对每种发电方法区分的电力消耗量的情况下,计算比较准确的 CO2排放量。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、微小駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って微小駆動する(第1の駆動量で駆動する)モードである。

在微驱动模式下,沿着光轴方向微驱动 (以第一驱动量驱动 )调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

10. 前記第1のアンテナを用いて測定した隣接セルの干渉量を基盤にして前記第2のアンテナの干渉量を予測し、前記第2の資源ブロックで前記隣接セルの干渉量を測定することを特徴とする、請求項9に記載の干渉測定方法。

10.根据权利要求 9的方法,其中,基于使用所述第一天线测量的邻近小区的干扰通过预测所述第二天线的干扰在所述第二资源块中测量邻近小区的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

加えて、候補予測領域選択器243では、L241経由で入力される対象隣接領域501Tと、L242経由で入力される対象隣接領域501Tと同じ形状の画素群との間で、誤差の絶対値和(SAD)を順次求め、SADが最も小さい領域501M(予測隣接領域)を検出する。

然后,在候选预测区域选择器 243中,在经由 L241输入的对象邻接区域 501T和经由 L242输入的与对象邻接区域 501T形状相同的像素组之间,依次求出误差的绝对值和(SAD),检测 SAD最小的区域 501M(预测邻接区域 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報非対称ゲームではプレーヤーにより情報量に差がある。

在信息非对称的博弈中,根据参与者不同信息量也会有差距。 - 中国語会話例文集

図6を参照すると、本実施形態に係るデータ量は、LED数nc、キャリア数nfに依らずWDM方式のデータ量を上回ることが分かる。

参照图 6,可以看出,不管 LED的数量 nc和载波的数量 nf如何,根据本实施例的数据量都超过 WDM方案中的数据量。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、ホーム画面6000は、上述したシステム領域に対応するホームシステム領域6100と、アイコン表示領域6200と、アイコン表示切換タブボタン6300と、メモ表示領域6400とで構成される。

参照图 6,起始画面 6000由与上述的系统区域对应的主系统 (home system)区域6100、图标显示区域 6200、图标显示切换标签按钮 6300以及记录显示区域 6400构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6を参照して、ホーム画面6000は、上述したシステム領域に対応するホームシステム領域6100と、アイコン表示領域6200と、アイコン表示切換タブボタン6300と、メモ表示領域6400とで構成される。

参照图 6,主页画面 6000由与上述系统区域对应的主页系统区域 6100、图标显示区域 6200、图标显示切换跳格 (tab)按键 6300以及备忘录显示区域 6400构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための最良の形態について、図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图,对用于实施本发明的最优实施方式进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付の図面を参照しながら、本発明を実施するための最良の形態ついて説明する。

以下参照附图对本发明的实施例进行具体说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、本発明を実施するための最良の形態について、図面を参照しながら説明する。

以下,参照附图对用来实施本发明的形态进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内向けの資料のために、山本様のイラスト集から4点ほど利用させていただきたいと考えておりますが、いかがでしょうか?

作为面向公司内部的资料,打算使用四张山本先生的插画,可以吗? - 中国語会話例文集

第1中隊は正面から迎撃し,第2・第3中隊は両翼から包囲攻撃する.

一连正面迎击,二连、三连两翼包抄。 - 白水社 中国語辞典

属性検証はその属性および上記ノンスの両方の開示を要求することに注意されたい。

观察到,属性验证需要公开所述属性和所述 nonce。 - 中国語 特許翻訳例文集

公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)

民办教师 - 白水社 中国語辞典

本発明はこれらの具体的な詳細を使用せずに実施でき得ることを当業者は了解するであろうことを諒解されたい。

应当理解,本领域内的普通技术人员将会认识到: 可以不使用这些具体细节而实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

厚生労働省は2014年度の診療報酬改定について発表した。

厚生劳动省公布了有关2014年度的诊疗费修改事宜。 - 中国語会話例文集

我々は生産量を上げなければならないばかりか,品質も保証しなければならない.

我们不但要提高产量,还要保证质量。 - 白水社 中国語辞典

文章を書くには具体的材料の中から本題を練り上げねばならない.

写文章要从具体材料中提炼出中心思想来。 - 白水社 中国語辞典

具体的には、電子カメラは、例えば、特徴量として色の情報を用いたテンプレートマッチングにより対象領域を探索する。

具体而言,电子照相机例如通过利用颜色的信息作为特征量的模板匹配来搜索对象区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、山登り駆動モードとは、焦点調整レンズ110を光軸方向に沿って、微小駆動モードよりも大きい駆動量(第1の駆動量よりも大きい第2の駆動量)で駆動するモードである。

在爬山驱动模式下,以大于微驱动模式下的驱动量的驱动量 (大于第一驱动量的第二驱动量 )沿着光轴方向驱动调焦透镜 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は以下の例示的図面を参照することでより良好に理解されるであろう。

结合以下示例性附图将更好地理解本发明,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で論じられるこの資料および他の全ての外在的資料は、参照によりその全体が組み込まれる。

在此讨论的该资料以及所有其它外部资料通过引用而被全部并入。 - 中国語 特許翻訳例文集

改良発明をした者が改良特許を取得するには、基本特許を有する者の承諾を得なければならない。

进行改良的人在取得改良专利的时候,需要取得持有基本专利者的同意。 - 中国語会話例文集

例えば、2秒ごとに流量帯域監視部308が流量帯域格納307を参照した情報が格納され、168時間ごとに平均流量帯域及び合計平均流量帯域の算出を行う。

例如,每 2秒存储由流量带宽监视部 308参照流量带宽存储部 307而得的信息,每 168小时进行平均流量带宽以及合计平均流量带宽的计算。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】認証情報の設定が完了した後の宛先リストの一例を示す図である。

图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの精度情報から、得られた画像の被写体領域における焦点ずれ量の精度を算出することができる。

可以根据这些精度信息计算所获得的图像中的被摄体区域中的失焦量的精度。 - 中国語 特許翻訳例文集

Bフレームは、最も高い圧縮量を提供するが、符号化されるために過去と未来の両方の参照フレームを必要とする。

B帧提供最高的压缩量,但是为了被编码既需要过去的参考帧也需要未来的参考帧。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、第1の線パターンは無容量結合を表し、図11の上および下半分1103、1105の両方内の参照符号1107により表される。

作为示例,第一线路图案表示无电容耦合并且在图11的上、下两半部1103和1105中都由附图标记 1107表示。 - 中国語 特許翻訳例文集

c.消色トナーの残量が所定量以下の場合は上記の制御3aまたは制御3bの禁止制御実行(⇒印刷に要する各種資源の消費抑制&省エネ効果)・・・本制御を以下では「制御3c」と呼ぶ。

c.在脱色调色剂的余量为规定量以下的情况下,执行上述的控制 3a或控制 3b的禁止控制 ( 抑制印刷所需的各种资源的消耗 &节能效果 )......以下将本控制称为“控制 3c”。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの階層構造は、ノードによって終了された、保証された帯域幅(GB)トラフィックの量に従って、ノードを分割する。

例如,一种层结构根据终止于节点的保证带宽(GB)业务的量划分各节点。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆量子化器303は、対象ブロックの残差信号情報をラインL302a経由で入力し、逆量子化する。

逆量化器 303经由线 L302a输入对象块的残差信号信息,并对其进行逆量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明によれば、量子化パラメータの振動が抑制され、量子化ノイズのちらつきを減少させることが可能になる。

本发明可以抑制量化参数的变化并减少量化噪声的闪烁。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。

如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、ロバスト性の簡単な測定は候補変更によって生じた輝度変化の量である。

因而,鲁棒性的简易测量是由候选的改变引入的亮度改变的量。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらには、モーションの推定、補償、変換、及び量子化のようなツールが含まれる。

这些工具包括诸如运动估计、运动补偿、变换、和量化的工具。 - 中国語 特許翻訳例文集

個人情報に関するご質問にはお答えできませんのでご了承下さい。

无法回答您关于私人信息的问题,还请谅解。 - 中国語会話例文集

時には食糧の補給が続かなくて,兵士たちは小川に入って小魚を捕って煮て食べた.

有时粮食接济不上,战士们下河抓小鱼煮煮吃。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 18 19 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS