意味 | 例文 |
「いりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 15646件
図2に戻り、量子化部152は、ウェーブレット変換部151により生成される各成分の係数を、例えば量子化ステップサイズで除算することにより量子化し、量子化係数を生成する。
再次参考图 2,量化单元 152通过利用例如量化步阶大小来划分由小波变换单元151生成的各个成分的系数来量化这些系数,并且生成量化系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。
图 5A表示区域识别信号的格式例。 - 中国語 特許翻訳例文集
4)両方ツリーがルート32で分かれている(図4d)。
4)两个树都在根 32处分离 (图 4d)。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日から添付の資料を使用してください。
请从今天开始使用附送的资料。 - 中国語会話例文集
完了したら、モデルを送付してください。
完成后,请发送模型。 - 中国語会話例文集
これは日本語版の翻訳した資料でございます。
这是日语版的翻译材料。 - 中国語会話例文集
ホットコーヒーのおかわりは無料でございます。
热咖啡的续杯是免费的。 - 中国語会話例文集
添付は日本語版の翻訳した資料でございます。
添加的是日语版的翻译资料。 - 中国語会話例文集
私は3万円を人民元に両替したいです。
我想把3万日元换成人民币。 - 中国語会話例文集
白色の塗料が基板に多く塗っています。
在基板上涂了很多白色涂料。 - 中国語会話例文集
でも、普段より食べる量が少ないです。
但是,比平时饭量少。 - 中国語会話例文集
冷蔵庫の領収書送付のご案内
发送冰箱发票的介绍 - 中国語会話例文集
私は車両を手配してホテルへ迎えに行きます。
我安排车辆去宾馆迎接。 - 中国語会話例文集
モバイル向けサービスの提供終了
面向手机服务的提供结束 - 中国語会話例文集
欠陥が2個までの場合は、良品判定です。
缺陷最多2个时,判定为好货。 - 中国語会話例文集
昨日山田さんが皆さんに資料を送っています。
昨天山田先生/小姐给大家送了资料。 - 中国語会話例文集
入荷するときに数量をチェックしてください。
进货时请检查数量。 - 中国語会話例文集
この料理は味が濃く、ご飯にとても合います。
这道菜口味重,非常适合米饭。 - 中国語会話例文集
また、この料理は味が濃くご飯にとても合います。
而且,这道菜口味重,非常适合米饭。 - 中国語会話例文集
始皇帝陵は世界的に知られるようになった。
秦始皇陵变得举世皆知。 - 中国語会話例文集
この料理には、海の幸がふんだんに使われています。
这道菜里用了大量海味。 - 中国語会話例文集
両替は日本円のみの扱いですか?
兑换只有日元吗? - 中国語会話例文集
あなたはどんな料理をつくりたいですか?
你想做什么样的饭菜? - 中国語会話例文集
そのとき、ちょうど料理を作っていました。
当时正好在做饭。 - 中国語会話例文集
容量が大きいメールを送ります。
发送容量大的邮件。 - 中国語会話例文集
使い方を教えてもらったり、無料相談できる。
可以请他们教授使用方法或者免费洽谈。 - 中国語会話例文集
まだ残っている数量をキャンセルすることにします。
确定要把剩下的数量取消掉。 - 中国語会話例文集
回転を止めずにドリルを材料から静かに抜く。
不停止旋转,静静地从材料上拔出钢钻。 - 中国語会話例文集
今日中に領収書を発行して下さい。
请在今天内开具收据。 - 中国語会話例文集
このバイオームでは大量の草が見られる。
這個生態群落可以看見大量的草地 - 中国語会話例文集
手数料はそちらで負担してください。
请您支付手续费。 - 中国語会話例文集
彼らは筋肉腫の新しい治療を試みた。
他们试验了新的肌肉瘤治疗法。 - 中国語会話例文集
彼らは料金が高すぎると不平を言った。
他们抱怨费用太昂贵。 - 中国語会話例文集
でも、私は料理をすることは嫌いではありません。
但是,我并不讨厌做饭。 - 中国語会話例文集
この材料を製品として使うことが出来ますか。
你能将这个材料作为产品使用吗? - 中国語会話例文集
その添付資料も合わせてご確認ください。
请你把那个附加资料也一起确认下。 - 中国語会話例文集
それらを参考に資料を作ってください。
请你参考那些做出文件。 - 中国語会話例文集
あなた方両者の主張はどちらも正しいでしょう。
你们两边的主张都是对的吧。 - 中国語会話例文集
この材料は現在試験中です。
这个材料现在还在试验中。 - 中国語会話例文集
その日を避けて治療を受けたい。
我想在除那天以外的日子接受治疗。 - 中国語会話例文集
千円を小銭に両替してください。
请帮我把一千元换成零钱。 - 中国語会話例文集
思っていたより送料が高かった。
邮费比想象的高了。 - 中国語会話例文集
あなたの保険料のお支払いを免除します。
免除你的保险费的支付。 - 中国語会話例文集
更新された資料がありましたら、送ってください。
如果有更新了的资料,请发送给我。 - 中国語会話例文集
明日出荷される量はどのくらい?
明天发货量有多少? - 中国語会話例文集
明日出荷される量はどのくらいですか?
明天的发货量有多少呢? - 中国語会話例文集
本来なら保険が適用されるはずの医療である。
本来应该是保险适用的治疗。 - 中国語会話例文集
これからの治療のプランを教えてください。
请告诉我接下来的治疗方案。 - 中国語会話例文集
バスに乗ったらまず料金を払ってください。
坐上了巴士的话请先付钱。 - 中国語会話例文集
英語を学ぶ最良の方法は何ですか。
学英语最好的方法是什么? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |