「いりょう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いりょうの意味・解説 > いりょうに関連した中国語例文


「いりょう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15646



<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 312 313 次へ>

今でも、グアノを集めて肥料として使っている農民がいる。

现在还有收集鸟粪当做肥料的农民。 - 中国語会話例文集

その会社の仕事は三ヶ月以内に完了させなければならない。

那家公司的任务必须要在三个月之内完成。 - 中国語会話例文集

北京にいる私の昔の同僚も同様に、日本を恋しがっている。

我在北京的原来的同事也同样爱恋着日本。 - 中国語会話例文集

君の両親は君の成長を喜ばないことはない。

你的父母不会对你的成长而感到不高兴的。 - 中国語会話例文集

化学療法で用いられる薬は「抗癌剤」として知られている。

化療的用藥被稱作抗癌劑 - 中国語会話例文集

先生は私たちに「5:00までにトイレの掃除を完了させなさい」と言った。

老师跟我们说“在五点前完成厕所的打扫”。 - 中国語会話例文集

その国の人々は香水の消費量においてよく知られている。

那个国家的人们以使用香水的使用量而知名。 - 中国語会話例文集

この会議用資料として、あなたはその書類を提出してください。

作为这次会议使用的资料,请你提交那份文件。 - 中国語会話例文集

いつまでにその資料を提出すれば宜しいでしょうか。

我什么时候之前提交那份资料好呢? - 中国語会話例文集

いつその試作品の作成が完了するか確認してください。

请你确认那个试制品什么时候完成。 - 中国語会話例文集


私たちは化学療法剤の効果について検証している。

我们正在验证有关于化疗药物的效果。 - 中国語会話例文集

それはとても美味しい料理で私たちは満足しています。

那个菜非常好吃,我们很满足。 - 中国語会話例文集

医療事故の過少申告が社会問題となっている。

医疗事故的漏报已经变成了社会问题。 - 中国語会話例文集

彼らは紅斑性の病気の治療について研究している。

他正在研究红斑性疾病的治疗。 - 中国語会話例文集

いただいた資料を確認しましたが、問題ありませんでした。

确认过你拿来的资料了,没有问题。 - 中国語会話例文集

数に限りがございますので、無くなり次第終了とさせていただきます。

数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集

4月になったら、美味しい台湾料理を食べに行きましょう!

到了4月,去吃好吃的台湾料理吧。 - 中国語会話例文集

その会計係が大学のお金を横領していたことがわかった。

知道了那个会计负责人私吞了大学的钱 - 中国語会話例文集

半陰陽の個体は、雌雄両方の身体的特徴を備えている。

雌雄同体的个体具备雌雄双方的身体特征。 - 中国語会話例文集

添付の資料にも追記していますのでご確認ください。

在附上的资料里也有记载所以请进行确认。 - 中国語会話例文集

飲料水に糞便性大腸菌が検出されてはならない。

在饮用水中不应被检查出粪大肠菌群。 - 中国語会話例文集

千葉県は落花生の生産量が多いことで有名です。

千叶县是以花生产量多而得名的 。 - 中国語会話例文集

同じ材料でもこの程度の色の違いは出ます。

就算是同样的材料,这种程度的色差还是会显现出来的。 - 中国語会話例文集

お買い上げ頂いた方にブックカバーを無料でお付けします。

给购买的顾客附赠免费的书皮。 - 中国語会話例文集

合計金額には10%のサービス料と消費税が含まれています。

合计金额包含10%的服务费和消费税。 - 中国語会話例文集

手数料の値上げについて、再検討していただけますでしょうか?

关于手续费的涨价,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集

今週末の営業会議の件、了解いたしました。

关于这周末的营业会议的事情,我已经知道了。 - 中国語会話例文集

手数料が二重に請求されているようなのでご確認ください。

手续费好像收了两次,请您再确认一下。 - 中国語会話例文集

納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。

如果拖欠纳税的话,有可能会产生追缴金。 - 中国語会話例文集

お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。

您寄送的履历书无法返还,请谅解。 - 中国語会話例文集

10日前までにご連絡頂いた場合、キャンセル料は発生しません。

在10天前联系我们的话不会产生取消费用。 - 中国語会話例文集

分量が多いため数回に分けて納品できればと考えています。

因为分量很大所以希望能够分多次交货。 - 中国語会話例文集

契約書を受領されましたらご連絡頂けると幸いです。

希望您收到了合同之后能与我联系。 - 中国語会話例文集

現在皮膚科で治療を受けている方はご利用をお控え下さい。

现在在皮肤科接受治疗的客人请不要使用。 - 中国語会話例文集

大型商品の場合、配送量が変わる場合がございます。

如果是大型商品,运送量可能会产生变化。 - 中国語会話例文集

材料費および輸送費の高騰を背景に値上げを行います。

在材料费以及运输费高涨的背景下进行涨价。 - 中国語会話例文集

2011年のこの街のごみの排出量を再計算してください。

请再次计算2011年这条街的垃圾排出量。 - 中国語会話例文集

彼女の乙女らしい言動は周辺にいた多くの男性を魅了した。

她像少女般的言行迷倒了身边的许多男士。 - 中国語会話例文集

この料理は主に祝い事のときに食べることが多いです。

这道菜主要在庆祝活动上食用。 - 中国語会話例文集

この両者の間には必然的な関連性が存在している.

这两者之间存在着必然[的]联系。 - 白水社 中国語辞典

息子が大学に受からなかったので,両親は思い悩んでいる.

儿子没考上大学,父母很愁苦。 - 白水社 中国語辞典

解放前,この映画製作所では大量のエロ映画を世に出した.

解放前,这个电影厂出笼了大量黄色影片。 - 白水社 中国語辞典

この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい.

这个人处理事情总是宽宏大度。 - 白水社 中国語辞典

生産量は毎年30パーセントの割合で迅速に増加している.

产量以每年百分之三十的幅度迅速增加。 - 白水社 中国語辞典

欠点を発見したならその都度改良していかねばならない.

发现缺点要随时改进。 - 白水社 中国語辞典

このような料理でさえうまくないなんて,ぜいたく言うな!

这样菜还说不好吃,你别过福啦! - 白水社 中国語辞典

先に寮に帰っていてください,また後で私の方から行きますから.

你先回宿舍吧,回头我去找你。 - 白水社 中国語辞典

この子は小さい時に両親を亡くしてとてもかわいそうである.

这孩子从小失去父母,十分可怜。 - 白水社 中国語辞典

両国の関係をよりいっそう緊密にしなければならない.

要进一步密切两国关系。 - 白水社 中国語辞典

この種の鶏は優良品種を用いて交配させねばならない.

这种鸡要配良种。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 .... 312 313 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS