「いるまことば」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いるまことばの意味・解説 > いるまことばに関連した中国語例文


「いるまことば」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 30



この言葉は全く理屈に合っている

这话蛮占理的。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉は的を射ている

他的话很中肯。 - 白水社 中国語辞典

彼はまともな事はしないで,調子のいいことばかり話している

他不干正事,尽耍花腔。 - 白水社 中国語辞典

この言葉の意味はあの言葉よりいっそう深まっている

这句话的意思比那一句更进了一层。 - 白水社 中国語辞典

悪習に染まった人々は飲み食いや遊びのことばかり考えている

那些浸透恶习的人只想吃喝玩乐。 - 白水社 中国語辞典

正しい言葉を使えているかどうかもわかりません。

不知道有没有用正确的措辞。 - 中国語会話例文集

言葉の中に暗に褒貶が含まれている

言谈之中暗含褒贬。 - 白水社 中国語辞典

この文章の言葉遣いはあまりにも誇張している

这篇文章的语言太铺张。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉を聞いていると,まるで命令口調だ.

听他的话,俨然是命令。 - 白水社 中国語辞典

この言葉には何か深い意味合いが含まれている

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典


この言葉には何か深い意味合いが含まれている

这句话中蕴涵着一种深刻的义理。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉にはいつも不満の気持ちがこもっている

他的话里总是含着不满的情绪。 - 白水社 中国語辞典

彼の言葉と行為は全くくい違っている

他的言和行十分矛盾。 - 白水社 中国語辞典

この言葉は今や広く使われている

这个词儿现在说开了。 - 白水社 中国語辞典

ねえ,私の言っている言葉は実際に合っていると思いますか?

你看我说的话在谱不在谱? - 白水社 中国語辞典

翻訳ツールを使っているので、言葉が正しいかもわかりません。

因为使用了翻译工具,不知道句子正不正确。 - 中国語会話例文集

彼の言葉にごまかしはなかったと私は確信している

我相信他的话里没有欺骗的成分。 - 中国語会話例文集

労働人民の言葉は飾り気がなく,簡潔で,かつまた生き生きとしている

劳动人民的语言淳朴、简洁而又生动。 - 白水社 中国語辞典

彼は喉に何かが詰まっているかのように,言葉を出すことができない.

他嘴里像有什么东西哽噎住,说不出话来。 - 白水社 中国語辞典

彼は常々辛辣な言葉で胸中のふんまんを吐き出している

他经常运用最尖刻的语言来宣泄胸中的愤恨。 - 白水社 中国語辞典

今更(何のごまかしの言葉があるのか→)ごまかしの言葉を吐くまでもない,事柄はすっかりこのようにはっきりしているんだ.

你还有什么遮说?事情都这样清楚了。 - 白水社 中国語辞典

お前の言葉は信用するなと乙女の勘が告げている

少女的直接告诉我应该相信你的话。 - 中国語会話例文集

彼の言葉は今なお私の心の中で激しく波打っている

他的声音今天还在我的心里激荡。 - 白水社 中国語辞典

彼は言葉は短いが深い意味がこもっており,はっきりしていると共にまた感動的でもある.

他语短意长,又透彻又感人。 - 白水社 中国語辞典

(1)年は若いが老成している.(2)((貶し言葉))年が若いのに新しいものに取り組まない.

少年老成((成語)) - 白水社 中国語辞典

一つ一つ並べ立てるこれらの言葉の中に多くの新しい情報が含まれている

这些数落里包含着不少新信息。 - 白水社 中国語辞典

彼が今日話した言葉には少し言いがかりをつけるという意味が含まれている

他今儿个说的话沾点儿斜碴儿。 - 白水社 中国語辞典

(顔などが)角張っている,顔つきが厳しい,人柄が方正で筋道を曲げない,言葉が鋭くて容赦がない,非常に厳しい,鋭気・才気があふれている

有棱有角 - 白水社 中国語辞典

表示部23の画面には、図6のステップS15で車載機100が送信した情報に基づき、バッテリ300が充電中であること、充電完了までの時間が25分であること、バッテリ300の残量(充電量)が65%であることなどを示す情報23aが表示されている

在显示部 23的画面上,根据在图 6的步骤 S15中车载机 100发送来的信息,显示表示电池 300是充电中、距充电完成的时间是 25分钟、电池 300的余量 (充电量 )是 65%等的信息 23a。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、発話者が音声コマンドの中で「call bill」という言葉を発声したと仮定すると、発話者意図次元における曖昧性解消は、発話者が「call(電話)」しようとしているのがおそらくは、「Bill」という名前の第1の連絡先なのか、それとも「Bill」という名前の第2の連絡先なのか、発話者が「call」しようとしているのがおそらくは、自宅にいる「Bill」という名前の連絡先なのか、それとも職場にいる「Bill」という名前の連絡先なのか、または発話者がおそらくは、サービスプロバイダに「bill(請求書)」(または「請求明細書」)を要求するために、「call」すべきであることを命じているのかを決定しようと試みる。

例如,如果假定说话者已经在语音命令期间说出了词语“call bill”,则在说话者意图维度中的消岐可以试图确定说话者是否可能意欲“call(呼叫 )”名为“Bill”的第一联系人或名为“Bill”的第二联系人,说话者是否可能意欲“call(呼叫 )”在家中或工作中的名为“Bill”的联系人或说话者是否可能指令应当发出“call”以从服务提供者请求“bill(账单 )”(或“invoice(单据 )”)。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS