意味 | 例文 |
「いろぐろ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8653件
【図8】本発明の実施形態によるコントローラ・デバイスから第一のリモート・デバイスへのメディア・フローの送信およびコントローラ・デバイスから第二のリモート・デバイスへの他のメディア・フローの送信を示すメッセージ・フロー・ダイアグラムである。
图 8是根据本发明实施例的从控制器装置到第一远程装置的一个媒体流的传送和从控制器装置到第二远程装置的另一媒体流的传送的消息流图; - 中国語 特許翻訳例文集
プログラム330が送信元デバイスおよび宛先デバイスからルーティングおよびインターフェース情報を何ら取り出すことができなければ(判断460、いいえの分岐)、プログラム330は、ルーティングおよびインターフェース情報を手動で入力するように管理者に問い合わせる(ステップ464)。
对于程序 330不能从源设备和目的地设备取回的任何路由和接口信息 (判定460,“否”分支 ),程序 330询问管理员手动输入该路由和接口信息 (步骤 464)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施形態において、水平転送走査回路130、負荷回路150、列並列処理部160、DAC170等により画素信号読み出し部が形成され、タイミング制御回路140が制御部に相当する機能を有している。
在本实施例中,像素信号读出部分由水平传输扫描电路 130、负载电路 150、列并行处理部分 160、及 DAC 170形成,并且定时控制电路 140具有与上述的控制部分的功能相对应的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
帯域制御部100のクロック偏差判定部112は、OAMデータの受信タイミングに基づいてクロック偏差判定を行い、帯域計算部113は、クロック偏差判定に従った帯域制御を実行する(S13)。
带宽控制部 100的时钟偏差确定部 112基于接收 OAM数据的定时,执行时钟偏差确定,并且带宽调整部 113根据该时钟偏差确定来执行带宽控制 (S13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、CQIが、多重化モード1に関するF−CPICH共通パイロット・インジケータ・チャネル・シグナリング[common pilot indicator channel signaling]およびマルチプレクサ・モード[multiplexer mode]2に関するDRCH配布リソース・ゾーン[distribution resources zone]から推定され、あるいはマルチプレクサ・モード2のBRCHブロック・リソース・チャネル・ゾーン内のF−CQIPICHパイロット・インジケータ・チャネル・シグナリングから推定される。
具体地,CQI是从用于复用模式 1的 FCPICH公共导频指示器信道信令和复用器模式 2中的 DRCH分布资源区估计的,或者可替代地从复用器模式 2的 BRCH块资源信道区中的 F-CQIPICH导频指示器信道信令估计的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、第1多値信号および第2多値信号は、ともに4値のアナログ電圧をとる。
此处,第一多值信号以及第二多值信号都取 4值的模拟电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
フローティングディフュージョン(以下FDと呼ぶ)304a〜304cは、光信号電荷をFD電位に転換する。
FD304a至 FD 304c将光信号转换为 FD电位。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
将用于指示 CPU 40来执行该处理的程序存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于指示 CPU 40来执行该处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明に係るフィルタリング方法のフローチャートの例を示す。
图 2示出了根据本发明的过滤方法的流程图的例子; - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、ジョブトラッキングデータは課金情報記録データの一例である。
这就是说,作业追踪数据是收费信息记录数据的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、OCRサーバ50は、OCR処理が失敗したことをジョブトラッキングデータに記録する。
在这种情况下,OCR服务器 50在作业追踪数据中记录 OCR处理没有成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4のCN510は、図4のCN410と同様であるが、リングトポロジから既存のノード111Cが取り外されている。
图 4的 CN 510类似于图 4的 CN 410,但是,从环形拓扑移除现有节点 111C。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ38に記憶される。
另外,与这些任务相对应的控制程序存储在闪存 38中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ506において、ホームOCS114は、ローミングユーザ130のアカウント残高を確認する。
在步骤 506,家庭 OCS 114识别用于漫游用户 130的账户余额。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFP300を使用するユーザがログインしたと判定されると(S3000にてYES)、処理はS3010へ移される。
若判定为使用MFP300的用户为已登录 (在 S3000中“是”),则处理转移到 S3010。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の右側に示すプログラムは、FSSサーバコンピュータ200のCPU210において実行される。
图 7的右侧所示的程序在 FSS服务器计算机 200的 CPU210中执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、プロセッシングユニット404はデータサイズ適応ユニット404とも言える。
处理单元 404因此也可以称为数据尺寸适配单元 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】XMLベースの、及びバイナリベースのSOAPメッセージング内のプロトコルスタックを示す。
图 2示出在基于 XML和基于二进制的 SOAP消息中的协议栈; - 中国語 特許翻訳例文集
光信号は、導波路1204からマイクロリング1202へとエバネッセント結合(または一時的に結合)する。
光学信号渐逝地从波导 1204耦合到微环 1202中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、例示的なアクセスノード/UEシステムを図示するブロックダイアグラムである。
图 1是图解示例接入节点 /UE系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、リーダートークファースト、タグトークファーストまたはその他のプロトコルを使用してもよい。
它可以使用读取器先发言、标签先发言或其他协议。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。
图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、漏洩同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。
图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
TCPパケット86は、ゲートウェイ装置20のグローバルインターフェース部30で受信される。
网关装置 20的全局接口部 30接收 TCP分组 86。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU14は、ROM16に記憶されているプログラムに従って様々な処理を実行する。
CPU 14基于被存储在 ROM 16中的程序执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU411は、ROM412に記憶された制御プログラムを読み出して各種制御処理を実行する。
CPU411读出存储在ROM 412中的控制程序,并执行各种控制处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
情報処理端末の利用者は、端末ログイン時に利用者名を入力する。
信息处理终端的利用者在终端注册时输入利用者姓名。 - 中国語 特許翻訳例文集
REが互いに接続する他のトポロジーは、ツリー、リング、及びスターを含む。
RE相互连接的其他拓扑包括树式、环形和星形。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アバタ選択論理テーブル601は2つ以上のコンピューティングデバイス上で記憶できる。
另外,化身选择逻辑表 601可存储在一个以上计算装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1Aは、ローリングシャッターのCMOSイメージセンサーを含むカメラを示す概略図100を含む。
图 1A包括示意包括滚动快门 CMOS图像传感器的照相机的图表 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、PDSN122は、パケットフローのトンネリングされたパケットをHA124から受信する。
在该实施方式中,PDSN 122从 HA 124接收通过隧道传送的分组流的分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
“url−3D(1.2)”の登録を解除し、保障速度10Mbpsの確保を解除するように、スケジューリングを実行する。
“url-3D(1.2)”并释放所确保的保证的速度 10Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】情報処理装置であるプログラムを実行した際の画面表示例を示す図である。
图 2是当执行作为信息处理装置的程序时的画面显示示例; - 中国語 特許翻訳例文集
ROM13は、、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。
ROM 13存储控制数字复合机 1的动作的控制程序以及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM13は、デジタル複合機1の動作を司る制御プログラムおよび制御データなどを記憶する。
ROM 13存储掌管数字复合机 1的动作的控制程序及控制数据等。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。
与这些任务对应的控制程序被存储至闪存 44中。 - 中国語 特許翻訳例文集
映像ソースとしては、PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)などのアナログ信号を出力する映像ソースがある。
作为影像源,有 PC(Personal Computer)、VTR(Videotape Recorder)等输出模拟信号的影像源。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図4に示すフローチャートによって2次元映像を表示する方法を具体的に示す図である。
图 6详细地示出了图 4方法中的 2-D图像的显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1000は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1002を含む。
系统 1000包括协同工作的电子部件的逻辑组合 1002。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム800は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ802を含む。
系统 800包括可协作的电子组件的逻辑编组 802。 - 中国語 特許翻訳例文集
調整されたバージョンは、ディジタル信号またはアナログ信号である場合がある。
经调整的版本可为数字信号或模拟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】光通信部の具体例を示す信号処理システムの機能ブロック図である。
图 36是图示表示光通信单元的具体示例的信号处理系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図36は、光通信部の具体例を示す信号処理システムの機能ブロック図である。
图 36是图示表示光通信单元的具体示例的信号处理系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1102を含む。
系统 1100包括协力操作的电组件的逻辑分组 1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1200は、連携して動作しうる電子構成要素の論理グループ1202を含む。
系统 1400包括可协力操作的电组件的逻辑分组 1202。 - 中国語 特許翻訳例文集
この撮像タスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ46に記憶される。
将与该摄像任务相对应的控制程序存储在闪速存储器 46中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】ペット登録モードにおける動作の一部を示すタイミング図である。
图 10是表示宠物登记模式中的工作的一部分的计时图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、これらのタスクに対応する制御プログラムは、フラッシュメモリ44に記憶される。
再有,对应这些任务的控制程序被存储在闪速存储器44中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図3に示すS228又はS235の駆動タイミングを決定するフローチャートである。
图 4是用于说明图 3所示的 S228或 S235的驱动时刻的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |