意味 | 例文 |
「いろと」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5965件
私はいろんな国の人達と会えることを楽しみにしていた。
曾经期待着遇见很多外国人。 - 中国語会話例文集
年を取れば取るだけいろんなことが分かるようになる。
随着年龄增长会懂得各种各样的事情。 - 中国語会話例文集
リンクワイドエンコーディング回路120は、データ処理回路122と、ヘッダ処理回路121と、を含む。
全链路编码电路 120包括数据处理电路 122和报头处理电路 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はとても色白です。
她皮肤很白净。 - 中国語会話例文集
彼女はとても色白です。
她皮肤非常白。 - 中国語会話例文集
汚職と賄賂、不正報酬
贪污、贿赂和不正当财源 - 中国語会話例文集
それはとても音色がきれいだった。
那个音色很美。 - 中国語会話例文集
寸法と色を承認してください。
请确认尺寸和颜色。 - 中国語会話例文集
文化部に入ろうと思っています。
我想进入文化部。 - 中国語会話例文集
他の色と交換してください。
请和他交换颜色。 - 中国語会話例文集
色んなことを考えています。
我思考了各种事。 - 中国語会話例文集
ロープをぴんと引っ張りなさい!
你把绳子绷紧! - 白水社 中国語辞典
ガラス糸,グラスファイバー,ナイロン糸.
玻璃丝 - 白水社 中国語辞典
上着とズボンの色が合わない.
上衣和袴子的颜色不配。 - 白水社 中国語辞典
門口に色とりどりの絹を飾った.
门口儿扎上彩了。 - 白水社 中国語辞典
労働条件はとりわけひどい.
劳动条件特别恶劣。 - 白水社 中国語辞典
深い藍色の上着とスボン.
海蓝褂裤 - 白水社 中国語辞典
がくぜんとして色を失う.
骇然失色((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女のひとみは灰色である.
她的眼珠是灰的。 - 白水社 中国語辞典
肉体労働と頭脳労働.
体力劳动和脑力劳动 - 白水社 中国語辞典
服にぴんとアイロンがかかっていない.
衣服没烙平。 - 白水社 中国語辞典
慄然として顔色が変わる.
栗然变色 - 白水社 中国語辞典
色とりどりで形が風変わりである.
光怪陆离((成語)) - 白水社 中国語辞典
色とりどりでまだらになっている.
斑驳陆离((成語)) - 白水社 中国語辞典
十人十色である.
十个指头没有一般齐。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
色灯信号,カラーライトシグナル.
色灯信号 - 白水社 中国語辞典
この布は洗うとすぐ色が落ちる.
这布一洗就掉色。 - 白水社 中国語辞典
彼は2度賄賂を受けたことがある.
他受过两次贿赂。 - 白水社 中国語辞典
無数の色とりどりの光芒.
万道霞光 - 白水社 中国語辞典
異なる色を選んで取り合わせる.
选配不同颜色 - 白水社 中国語辞典
色とりどりできらびやかである.
绚丽多采 - 白水社 中国語辞典
顔にはほとんど色つやがない.
脸上几乎没有血色。 - 白水社 中国語辞典
米はいろんな食べ物の原料となっていることを知った。
我知道了大米是很多种食物的原料。 - 中国語会話例文集
私は英語についてもっと色々なことを学ばなければ行けません。
英语上我有很多需要学习的。 - 中国語会話例文集
私は彼女のいろんなことを頑張るところを尊敬しています。
她在很多事情上都很努力,我尊敬她这一点。 - 中国語会話例文集
あなたに、ドイツでは色々と世話になり、ありがとうございました。
我在德国受到了你的各种各样的照顾,非常感谢。 - 中国語会話例文集
その一言が色々なことを左右してしまう恐れがある。
恐怕那一句话能左右很多情况。 - 中国語会話例文集
色々とご無理を申し上げておりますこと、重ねてお詫びいたします
再次对您提出各种过分的要求表示歉意。 - 中国語会話例文集
受信回路906と送信回路908とは、RF(無線周波数(Radio Frequency))回路に接続されることができるが、RF回路は、図面の中に示されてはいない。
接收电路 906和发射电路 908可连接到 RF(射频 )电路,但这没有展示于图中。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数の色パッチとは、色版が同じで濃度が異なるパッチである。
多个色块原色相同,但是浓度不同。 - 中国語 特許翻訳例文集
色々とお手数をお掛け致しますが、何卒宜しくお願い申し上げます。
给您添了很多麻烦,请多多关照。 - 中国語会話例文集
いろんなことに興味はあるが、どれも中途半端になりやすい。
虽然我对很多东西感兴趣,但是不管哪一个都容易半途而废。 - 中国語会話例文集
そこでいろんな地方の特産品を買うことができます。
你可以在那里买到很多地方的特产。 - 中国語会話例文集
図2では、サンプルホールド信号変換回路群4aと、列選択回路5aと、画像データ受信回路6aと、信号処理回路7と、基準電圧駆動回路群8aとに加えて、制御信号駆動回路群15が示されている。
图 2中,除了采样保持信号转换电路组 4a、列选择电路 5a、图像数据接收电路 6a、信号处理电路 7、基准电压驱动电路组 8a之外,还示出了控制信号驱动电路组 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、本発明は、その精神または主要な特徴から逸脱することなく、他のいろいろな形で実施することができる。
即,本发明只要不脱离其精神或主要特征,就能以其它的各种各样的形式来进行实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
周辺回路部は、垂直駆動回路4と、カラム信号処理回路5と、水平駆動回路6と、出力回路7と、制御回路8などを有して構成される。
周边电路部被配置成包括垂直驱动电路 4、列信号处理电路 5、水平驱动电路 6、输出电路 7和控制电路 8。 - 中国語 特許翻訳例文集
137 初期特徴量抽出回路
137初始特征量提取电路 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、上述した本発明の利便性について簡単に説明すると、画質調整のいろいろな手法が選択することができる。
简单地说,本发明的便利性为,可选择画质调整的各种各样的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロケットの打ち上げが見たい。
想看火箭发射。 - 中国語会話例文集
彼は天才的なパイロットだ。
他是天才的飞行员。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |