意味 | 例文 |
「いわだな」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9252件
あなたはいつでも私に会いに来てくださって結構です.
你哪天也可以来找我。 - 白水社 中国語辞典
彼が私の意見に賛成するとは限らないだろう.
他也不见得同意我的意见。 - 白水社 中国語辞典
どう言っても結構だ,私には意見はない.
怎么说都行,我没意见。 - 白水社 中国語辞典
私はまだこの技術をちゃんと自分のものにしていない.
我还没掌握好这门技术。 - 白水社 中国語辞典
私がただ者でないことを彼に思い知らせてやる.
我让他知道知道我的厉害。 - 白水社 中国語辞典
私はこれらの事を何の考えもなく言ったまでで,気にしないでください.
我是无心说这些话的,你何必介意。 - 白水社 中国語辞典
彼女のだらだらしたやり方を,我々は今までに何度も批判した.
对于她的拖沓作风,我们曾多次提出过批评。 - 白水社 中国語辞典
私は彼のひどく凶悪な人相を見ただけで,彼が善良な人でないことがわかる.
我看见他恶巴巴的模样,就知道他不是好东西。 - 白水社 中国語辞典
いつも、このような話題でごめんなさい。
抱歉一直都是这样的话题。 - 中国語会話例文集
私も彼みたいな大らかな心を持ちたい。
我也想要拥有像他一样的宽阔的胸襟。 - 中国語会話例文集
もしあなたがとても忙しいなら、私がお手伝いします。
如果你特别忙的话,我来帮你。 - 中国語会話例文集
いつも、このような話題でごめんなさい。
抱歉总是向这种话题。 - 中国語会話例文集
私はもう彼にいかなる希望も抱かないことにした.
我对他再也不抱任何希望了。 - 白水社 中国語辞典
私たちは長いあいだ歩いていた。つまり迷ったのだ。
我们一直走了好长时间。换句话说,我们迷路了。 - 中国語会話例文集
彼らの命が救われた代わりに、大きな代償が生じた。
他们的生命被救了,但是付出了惨痛的代价。 - 中国語会話例文集
あなたの仕事が終わったら私に電話かメールを下さい。
你工作结束了请给我打电话或发短信。 - 中国語会話例文集
彼は私を手伝わないばかりかしょっちゅう私の邪魔をします。
他不但不帮我并且还经常打扰我。 - 中国語会話例文集
金曜日なのにわざわざ出勤して下さって、嬉しい限りです。
星期五还特意来工作,真是特别高兴。 - 中国語会話例文集
我々は敵が(わが国の領土・資源に)手を出すことを許さない.
我们不容敌人染指。 - 白水社 中国語辞典
人生は何もかも思い通りにうまくいくわけがないが、だからこそ面白いのではないか。
人生并非全部都能按照自己的想法顺利进行,但正因为如此才有意思不是吗。 - 中国語会話例文集
明日は私の母の誕生日だから,私は母のために誕生日のお祝いに行かねばならない.
明天是我母亲的生日,我要去给她拜寿。 - 白水社 中国語辞典
彼らはお客だ,いい席はまず彼らに真っ先に座ってもらわねばならない.
他们是客人,好座应当先尽着他们坐。 - 白水社 中国語辞典
我々はあなたの助け無しで大丈夫です。
我们没有你的帮助也没有问题。 - 中国語会話例文集
その後も何度も大論戦が行なわれた.
以后又进行过多次大论战。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆が京都大学の学生だというわけではありません。
他们并非都是京都大学的学生。 - 中国語会話例文集
彼はたいへん温室育ちで,わがままで,泣き虫で,働くことが嫌いだ.
他非常娇气,任性,好哭,不爱劳动。 - 白水社 中国語辞典
皆さんご安心ください,我々は全力を挙げて救い出します.
请大家放心,我们尽力挽救。 - 白水社 中国語辞典
私はひきだしの中をかき回して何枚か紙を捜し出した.
我从抽屉里翻出来几张纸。 - 白水社 中国語辞典
2週間でこの宿題を終わらせなければいけません。
我必须在两周之内写完这个作业。 - 中国語会話例文集
30年以上の間も事態は変わらなかった。
在30多年的时间里事态没有发生变化。 - 中国語会話例文集
あなたの宿題はいつ終わるのですか?
你的作业什么时候能完成呢? - 中国語会話例文集
季節の変わり目なので、体調にお気をつけ下さい。
因为正在换季,所以请注意身体。 - 中国語会話例文集
以下、さしさわりなければご記入下さい。
以下如果没有问题请填写。 - 中国語会話例文集
その宿題を8月30日までに終わらせなさい。
请在8月30号之前完成那个作业。 - 中国語会話例文集
正式な断わりの書面をもって下さい。
请提交正式的书面拒绝材料。 - 中国語会話例文集
年代も長いし,史料も多く失われた.
时代长远,史料丧失不少。 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来,我々は巨大な成果を収めた.
几年来,我们获得巨大的成就。 - 白水社 中国語辞典
我々は重大な失敗に陥った.
我们遭到严重的挫败。 - 白水社 中国語辞典
これは時代が我々に付与した神聖な使命である.
这是时代付与我们的神经使命。 - 白水社 中国語辞典
我々は問題をばらばらに分析することは許されない.
我们不能割裂地分析问题。 - 白水社 中国語辞典
誰からも相手にされない見下げ果てたやつに変わった.
变为不齿于人类的狗屎堆。 - 白水社 中国語辞典
この暗黒の時代は,いつになったら終わるのか.
这黑暗的年月,什么时候才有个尽头。 - 白水社 中国語辞典
恐れることなく大いに意見を出し議論を戦わす.
敢于鸣放 - 白水社 中国語辞典
どんな問題でも我々は討論してよい.
哪些问题我们都可以讨论。 - 白水社 中国語辞典
我々は原則問題では決して譲歩しない.
我们在原则问题上决不让步。 - 白水社 中国語辞典
彼の勇気は既に失われて長い間たった.
他的勇气已经丧失了很久了。 - 白水社 中国語辞典
我々はおれとお前の間柄じゃないか!
咱们是谁跟谁呀! - 白水社 中国語辞典
意見があれば構わず正面切って出しなさい.
有意见尽管正面地提出来。 - 白水社 中国語辞典
この問題を解決し得るのは私でなく,まさしく君なのだ.
能解决这个问题的不是我,恰恰就是你。 - 白水社 中国語辞典
小さな町の西側四五里の所は,だだっ広い野原である.
小镇西面四五里,是一片空旷的野地。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |