意味 | 例文 |
「いんあつ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
今年の夏は、本当に暑い日が多かった。
今年的夏天,大热天真的很多。 - 中国語会話例文集
家族は私にいつも元気を与えてくれる。
家人总是带给我力量。 - 中国語会話例文集
気をつけて。連絡を取り合いましょう。
注意身体。常联系啊。 - 中国語会話例文集
私は「幸せ」について深く考える。
我深刻思考了幸福的含义。 - 中国語会話例文集
出版社に宛てられた全ての指示については、
关于出版社发来的全部指示, - 中国語会話例文集
独占者はいつも利益を上げることができる。
垄断者总是可以提高利润。 - 中国語会話例文集
彼女はこれについて後で私に連絡してくるだろう。
关于那个她之后会联系我的吧。 - 中国語会話例文集
私は「幸せ」について深く考える。
我深深思考幸福的意义。 - 中国語会話例文集
私はそれについて考えを改めました。
我改变了对那个的想法。 - 中国語会話例文集
何のアクションも起こさないつもりです。
我不准备引起任何的行动。 - 中国語会話例文集
昨日アロザウルスについてのドキュメンタリーを見た。
昨天观看了关于异龙的纪录片。 - 中国語会話例文集
今年の夏は去年より暑いです。
今年夏天比去年夏天热。 - 中国語会話例文集
フォアグラウンド処理のバグについての報告
关于前台操作漏洞的报告 - 中国語会話例文集
私たちはこの点についてよく話し合う。
我们会就这一点好好商量。 - 中国語会話例文集
私の姉夫婦は今月末、私の家に来る予定です。
我姐夫妻俩计划这个月末来我家。 - 中国語会話例文集
私が林檎を好きな理由の一つは甘いからだ。
我喜欢苹果的理由之一是因为甜。 - 中国語会話例文集
今年の夏は去年と比べてずっと暑い。
今年的夏天比去年夏天热很多。 - 中国語会話例文集
この写真を見ると暑かった夏を思い出す。
一看这个照片就会想起那个炎热的夏天。 - 中国語会話例文集
コンテナの製造時の不具合が見つかった。
发现了制造容器时故障。 - 中国語会話例文集
姉の結婚はいつになることやら。
姐姐到底什么时候结婚呀? - 中国語会話例文集
このシャツは、パンツにもスカートにも合います。
这个衬衫,不管是裤子还是裙子都配。 - 中国語会話例文集
ステンドグラスの窓のついた明かり層
映照在彩绘玻璃窗上的亮光层。 - 中国語会話例文集
この辺りはかつて炭坑で栄えていた。
这一片过去因为矿井而繁荣。 - 中国語会話例文集
文化大革命中彼はつるし上げられたか?
文化大革命中他挨整了吗? - 白水社 中国語辞典
悪人を厳しくやっつけなければならない.
要严重打击坏人。 - 白水社 中国語辞典
何を売るにも需要に合わなければ,いつも損をする.
卖什么都对不上路子,总赔钱。 - 白水社 中国語辞典
わが国はまた人工衛星を1つ打ち上げた.
我国又发射了一颗人造卫星。 - 白水社 中国語辞典
南北アメリカはパナマ地峡でつながっている.
南北美洲由巴拿马地峡连接着。 - 白水社 中国語辞典
番頭は凶悪な顔つきをしている.
掌柜有一副凶脸孔。 - 白水社 中国語辞典
彼はギョーザの餡を皮で包むのが速い.
他捏饺子捏得快。 - 白水社 中国語辞典
マナガツオを斜めにそいで0.5寸の厚さに切る.
鲳鱼用刀斜批成约五分厚片。 - 白水社 中国語辞典
夏のファッションはとても鮮やかで美しい.
夏令时装多俏艳。 - 白水社 中国語辞典
立派な人物・行ないを捜し集める.
搜集好人好事 - 白水社 中国語辞典
彼女の料理の味つけは本当にすばらしい.
她做菜调出来的味儿真香。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつも不安で,夜には絶えず夢を見る.
他总是很不安,夜里无休止地做梦。 - 白水社 中国語辞典
彼は磁石で地面のくぎを吸いつけて取り上げた.
他用磁铁吸起地上的钉子来了。 - 白水社 中国語辞典
出会い頭に棒で脳天目がけて殴りつける.
迎头就是一棒 - 白水社 中国語辞典
ここの福利条件は特別手厚いように見える.
这里的福利条件显得特别优厚。 - 白水社 中国語辞典
私たちは4人で一緒に蘭州に行くつもりだ.
我们预备四个人一起去兰州。 - 白水社 中国語辞典
彼は文化大革命中につるし上げられたか?
文化大革命中他挨整了吗? - 白水社 中国語辞典
幾つかの赤字企業は既に再建された.
几个亏损企业已经整顿上了。 - 白水社 中国語辞典
我々は正論で相手をやっつけた.
我们以正道驳倒了对方。 - 白水社 中国語辞典
執筆した人は明らかに多くの心血を注いだ.
执笔的人显然花费了不少心血。 - 白水社 中国語辞典
加えて、互いに通信し合っているデバイスは、1つまたは複数の媒介を通じて直接または間接的に通信することができる。
此外,彼此通信的装置可以直接通信或者通过一个或更多个中介物间接通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような場合には、RCRとRPRとを百分率として定義し、かつ、その区分が、システム内で負荷を持つ唯一の区分である場合には、RCRおよびRPRは、定義上、100%である。
在这种情况下,在将 RCR和 RPR定义为百分比并且该划分部分是系统中唯一具有负载的划分部分时,按照定义,RCR和 RPR为 100%。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアンド回路133の出力は、判定安定化部134に供給される。
“与”电路 133的输出被提供给确定稳定器 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体例のWT801の現在の接続の点は、BS1 808のセクタ3 818送信機である。
示例性 WT 801的当前附着点是 BS 1 808的扇区 3 818发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、無線通信ネットワークの例を例示する概念図である。
图 1是说明无线通信系统的实例的概念图; - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、偏差しきい値算出関数f(mak)の特性を示すグラフである。
图 14是例示了偏差阈值计算函数 f(mak)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16は、偏差しきい値算出関数g(n)の特性を示すグラフである。
图 16是例示了偏差阈值计算函数 g(n)的特性的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |