「いんい」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんいの意味・解説 > いんいに関連した中国語例文


「いんい」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 939 940 941 942 943 944 945 946 947 .... 999 1000 次へ>

彼らはカクテルパーティーを楽しんでいるかもしれない。

他们可能正在享受鸡尾酒派对。 - 中国語会話例文集

夜遅い時間まであなたにサポートいただき感謝します。

深夜还得到你的支持,我很感激。 - 中国語会話例文集

夜遅い時間までサポートいただきあなたに感謝します。

深夜还能得到支持, 我很感激你。 - 中国語会話例文集

5分くらいコンビニの外で飲み物を飲みながら話しをしていました。

在便利店的外面一边喝东西一边聊了5分钟。 - 中国語会話例文集

ギターを弾いている女の子は、私の友達のジェーンです。

弹着吉他的女孩子是我的朋友珍。 - 中国語会話例文集

借入の一部返済によって負債コストは減少した。

通过偿还一部分借款减少了负债成本。 - 中国語会話例文集

もしあなたがそれについて興味があったら、是非読んでください。

如果你对那个有兴趣的话,请一定要读一读。 - 中国語会話例文集

私たちは、それが9週間かかると考えていれば良いですね?

我们可以认为那个会花上九周的时间吗? - 中国語会話例文集

おいしいものを食べれて、たくさん話もできて、よかったです。

我吃到了好吃的东西又说了很多话,感觉真好。 - 中国語会話例文集

あなたの御指導および御鞭撻に多いに感謝しています。

感谢您的指导以及对我的诸多鞭策。 - 中国語会話例文集


私も彼女のようにみんなに愛される人になって長生きしたい。

我也想成为像她那样受人爱戴的人,而且活得长寿。 - 中国語会話例文集

私達が同じ誕生日だということも、すごい偶然ですね。

我们生日一样真是好巧啊。 - 中国語会話例文集

明日私がこの本を送るので着いたら電話してください。

因为明天我会把这本书送过去,所以如果送到了请给我打电话。 - 中国語会話例文集

今後は事前に私の休みをあなたに知らせたほうがいいですか?

下次我应该事先告诉你我休假吗? - 中国語会話例文集

私はターミナルデパートの中で洋服販売員をしています。

我在百货商场做服装售货员。 - 中国語会話例文集

初めて会った人には電話番号を教えないと決めています。

我决定了不把电话号码告诉头一次见面的人。 - 中国語会話例文集

商品の発送の連絡が来ないのですが、発送されていますか?

还没有传来商品发送的消息,已经发货了吗? - 中国語会話例文集

彼はあなたが根気強く待っていてくれたことに感謝していました。

他对你的耐心等待表示了感谢。 - 中国語会話例文集

あなたが究極のゴールとして追い求めているものはなんですか?

你追求的终极目标是什么呢? - 中国語会話例文集

このお金はみんなが幸せになれるように使いたいです。

我想用这个钱让大家变得幸福。 - 中国語会話例文集

ファックスを送りたいので、電話番号を教えてください。

因为想给你发传真,所以请告诉我电话号码。 - 中国語会話例文集

今後このような形であなたに質問をしたいと思います。

今后想以这样的形式向你提问。 - 中国語会話例文集

大人になったら思う存分ライブに行きたいと思う。

我想成了大人之后就随心所欲地去演唱会。 - 中国語会話例文集

あなたと楽しみながら信頼関係を構築していきます。

我和你一边享乐一边构建信赖关系。 - 中国語会話例文集

今日、日経平均は一貫した下げ足の傾向を見せた。

今天,日经平均指数呈现一贯的下跌趋势。 - 中国語会話例文集

契約概要を熟読し、保険の加入について検討した。

我熟读了合同的概要,研究了关于加入保险的事。 - 中国語会話例文集

その問題を解決するために設計者と連携した。

我为了解决那个问题,和设计师合作了。 - 中国語会話例文集

ユニクロの広告戦略はその差別化政策を良く反映している。

优衣库的广告战略良好地反映了差异化政策。 - 中国語会話例文集

昨年亡くなった大学時代の友人の墓参りに行った。

我去给去年去世的大学时期的朋友扫墓了。 - 中国語会話例文集

裁判所は二つの商品の間に実質的類似性を認めた。

法院认定了两件商品间有实质上的相似性。 - 中国語会話例文集

総賃金は増加したものの、所定内給与額は横ばいであった。

虽然总薪金增加了,但是规定时间内的薪金没有涨。 - 中国語会話例文集

証券事故によりその証券会社は業務停止命令を受けた。

因证券事故那家证券公司被勒令终止业务。 - 中国語会話例文集

彼が私の本を持って帰ったかもしれないと考えている。

我想他可能把我的书带回去了。 - 中国語会話例文集

時間の許す限り、多くの顧客を訪問したいと思います。

在时间允许的情况下,我想要拜访很多顾客。 - 中国語会話例文集

当社は食事手当として従業員に毎月8,000円を支払っている。

我公司每个月给员工发8000日元的伙食补助。 - 中国語会話例文集

Aが人為的にBの株価の吊上げを行っていたことが判明した。

弄清楚了A人为提高B的股价这一事实。 - 中国語会話例文集

この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。

这个金额不包含住房补贴和交通费补贴。 - 中国語会話例文集

法人事業税は地方税だが、法人税は国税である。

法人事业税是地方税,但法人税是国税。 - 中国語会話例文集

一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。

一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。 - 中国語会話例文集

法定重利は日本の民法405条で規定されている。

法定复利在日本民法405条中有规定。 - 中国語会話例文集

当社の労働組合は単位組織組合に分類される。

我公司的工会被分类为单位工会。 - 中国語会話例文集

理論的には、パレート最適の状態は社会に複数存在しうる。

理论上,伯莱图的最佳状态是同时存在多家公司。 - 中国語会話例文集

損失の発生しているファンドトラストを解約した。

废除了正在产生亏损的资金信托的合约。 - 中国語会話例文集

最近はフリーミアム型のインターネットゲームが多い。

最近免费增值模式的网络游戏很多。 - 中国語会話例文集

ABC銀行は総収益の40%以上を対顧客市場から得ている。

ABC银行从客户交易市场中获得超过40%的总收益。 - 中国語会話例文集

動物性タンパク質は植物性タンパク質より消化率が高い。

動物性蛋白質比植物性蛋白質消化效率更高。 - 中国語会話例文集

クレッシェンドに続いて長い漸次弱音楽節が来る。

漸強音之后长长的漸弱的音节随之而來。 - 中国語会話例文集

株価はまだ、2010年に記録した前回の大天井よりはるかに低い。

股价远远低于之前2010年记录的最高峰值。 - 中国語会話例文集

その全国規模の会社は地域限定型採用を導入した。

那家全国性规模的公司导入了区域限定的采用制度。 - 中国語会話例文集

その業務は準委任契約による責務を超えています。

那个业务超出了准委任合同的责任和义务。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 939 940 941 942 943 944 945 946 947 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS