「いんう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんうの意味・解説 > いんうに関連した中国語例文


「いんう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 999 1000 次へ>

また、印刷方式は電子写真方式に限定されない。

另外,打印方式不限于电子照片方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、印刷方式は電子写真方式に限定されない。

打印方式并不限于电子照片方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

日本で文化として根付いていることはなんでしょうか。

在日本,作为文化扎根的是什么呢。 - 中国語会話例文集

午前9時40分にタクシーを呼んでいただけないでしょうか。

能请你帮我叫上午9点40分的出租车吗? - 中国語会話例文集

受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。

为了考试必须更加努力的学习。 - 中国語会話例文集

その動物園は、日本で一番パンダが多い事で有名です。

那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而出名。 - 中国語会話例文集

近年、多くの企業で複線型人事制度が採用されている。

近年来很多企业采用了多途径的人事制度。 - 中国語会話例文集

その案件では数名の補充裁判員が指名された。

在那个案件中指定了数位替补审判员。 - 中国語会話例文集

ここ数年、日本では育休切りが深刻な問題になっている。

近几年来,在日本产假难休成了一个严重的问题。 - 中国語会話例文集

私たちは印刷製本費を消耗品費として管理している。

我们把印刷装订费当做易耗品费来管理。 - 中国語会話例文集


相続にあたり、私は家庭裁判所に限定承認を申請した。

在继承上,我向民事法院申请了条件承兑。 - 中国語会話例文集

当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。

我公司的年龄工资以4月1日当时的年龄为基准。 - 中国語会話例文集

現代生活がなんら価値のあるものを産出しない状況

现代生活处于生产不出任何有价值东西的状态 - 中国語会話例文集

彼らは自分たちの洋服を汚しながら一生懸命に取り組んでいる。

他们弄脏了自己的衣服也拼命地努力着。 - 中国語会話例文集

全員が連続4日間以上の休暇を取得している。

所有人获得了连续四天以上的假期。 - 中国語会話例文集

私はあなたに若いうちに沢山の本を読んで欲しい。

我希望你趁着年轻的时候多读一些书。 - 中国語会話例文集

店が閉まるまで専門職の一団が暴飲暴食していた。

店铺打烊前一伙专职人员正在狂吃海喝。 - 中国語会話例文集

品質の評価基準を設け、製品の品質を測定しなさい。

请设置品质评价标准来检查产品品质。 - 中国語会話例文集

多くの動物が環境汚染のせいで絶滅の危険に瀕している。

很多的动物因为环境污染而正濒临灭绝的于危险。 - 中国語会話例文集

この問題の原因は、実装されたシステムの変更のせいです。

这个问题的原因是由于系统实际安装的变更。 - 中国語会話例文集

他の電源供給源にABC端末を繋げないでください。

不要把ABC的末端连到其他的电源供给源上。 - 中国語会話例文集

権力分担は競い合うグループ間の争いを減らすことができる。

分担权力可以减少各竞争团体之间的争斗。 - 中国語会話例文集

製鋼所工員たちは賃金カットに反対してストライキを行った。

炼钢厂的工人们因反对降薪而罢工了。 - 中国語会話例文集

研修に行っていたため、その質問に回答できませんでした。

因为我去了研修所以我不能回答你的问题。 - 中国語会話例文集

あなたの研究室の大学院生を紹介してくれませんか?

可以给我介绍一下你的研究室的研究生吗? - 中国語会話例文集

ここに住んでいる人のほとんどは漁業に従事しています。

住在这里的人几乎都是从事捕鱼行业的。 - 中国語会話例文集

たくさんの市町村が、水源保護条例を定めている。

很多的市镇乡村都制订了水源保护条例。 - 中国語会話例文集

受験に受かるためにはもっと勉強しないといけません。

为了参加考试必须更努力学习。 - 中国語会話例文集

妹は2つのウイルスによる共感染に苦しんでいる。

妹妹因同时感染两种病毒而经受痛苦。 - 中国語会話例文集

先週の金曜日からずっと会社に行っていません。

我从上个星期五开始就一直没有去公司。 - 中国語会話例文集

日本中から応援をしているので、がんばってほしいです!

全日本都在支持,希望你加油! - 中国語会話例文集

それは自然災害の前兆となる現象と考えられている。

我们认为那种现象是自然灾害的前兆。 - 中国語会話例文集

彼は劇場の常連なので、いつも金欠に苦しんでいる。

他经常去剧场,所以总是没钱。 - 中国語会話例文集

製品組み立て時の部品破損に十分ご注意下さい。

组装产品的时候请注意不要损坏零件。 - 中国語会話例文集

いかなる理由でも支払い期限の延長はできません。

不管什么样的理由都不能延长付款期限。 - 中国語会話例文集

支払い期間の延長はいかなる理由があっても認められません。

不论什么理由都不允许延长付款期限。 - 中国語会話例文集

注文確定後はキャンセルできませんのでご注意下さい。

请注意确认订单后无法取消。 - 中国語会話例文集

本件ついて社内で検討の上、ご連絡致します。

这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。 - 中国語会話例文集

中長期的観点に立って人材発掘や人材育成を進めます。

从中长期观点来进行人才的发掘和培养。 - 中国語会話例文集

落選者へのご連絡はいたしませんのでご了承下さい。

我们不会与落选者联络,请谅解。 - 中国語会話例文集

彼女の祖父は家の伝統に関する慣例を尊重している。

她的祖父非常尊重家族传统的老规矩。 - 中国語会話例文集

当店では証明書無しのダイヤモンドの取り扱いはありません。

本店不经办无证的宝石。 - 中国語会話例文集

彼の文章はいつも文語とも口語ともつかず,すんなりと読めない.

他的文章总是半文半白的,念起来很不顺口。 - 白水社 中国語辞典

私はたった一度読んだきりなので,もう一度読んでみたい.

我才看了一遍,还要再看一遍。 - 白水社 中国語辞典

慶弔金を出すつきあいをする,皆とつきあって慶弔の分担金を出す.

随份子 - 白水社 中国語辞典

内容の反動的なまた退廃的で下品な録音・録画製品.

内容反动和黄色下流的录音录象制品 - 白水社 中国語辞典

彼女はどうしてこんな灰色でくすんだ服を着ているのか?

她怎么穿这种灰溜溜的衣服? - 白水社 中国語辞典

我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている.

我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典

中国は大きく変化している,中国人民は更に大きく変化している.

中国在巨变,中国的人民更在巨变。 - 白水社 中国語辞典

‘科班’出身である,(比喩的に)正規の教育・訓練を受けている.

科班出身 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS