「いんう」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんうの意味・解説 > いんうに関連した中国語例文


「いんう」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 574 575 576 577 578 579 580 581 582 .... 999 1000 次へ>

センサ312によるホームポジションの検出方法として、他の方法が採用されてもよい。

可采用其它方法作为用于通过传感器 312检测起始位置的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここに説明されるように、通信チャネル119は、近接場通信(NFC)の形態をとることもできる。

如本文所描述,通信信道119可为近场通信 (NFC)的形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、1つの実施形態にしたがう多元接続無線通信システムが例示される。

参看图 1,说明根据一个实施例的多址无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に移動量Dis_top(上面)≦0、かつ、移動量Dis_top(下面)≦0であるか否かを判別する(ステップS20)。

接着,判别是否移动量Dis_top(上表面)≤0且移动量Dis_top(下表面)≤0(步骤 S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、これらの複数の搬送ローラ11は、搬送方向に連続して配置されている。

就是说,这些传送辊 11沿传送方向依次布置。 - 中国語 特許翻訳例文集

一実施形態によれば、相互相関器326は、CEBeaconが受信されたかどうかを検出するために使用される。

根据一个实施例,使用互相关器 326来检测是否接收 CEBeacon。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8(A)は、端面入射型の受光素子を有する光受信デバイス31の構造を示している。

图 8A示出了具有端面入射型光接收元件的光接收设备 31的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ADF10は、READ原稿ガラス110aから原稿Gを排紙トレイ51方向に導く排紙搬送部52を備える。

ADF 10具有将文稿 G从 READ文稿玻璃 110a向排纸托盘 51方向引导的排纸输送部 52。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項13に記載の方法。

14.如权利要求 13所述的方法,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、制御端末22の通知部305は、該接続情報410を中継端末21に対し送信する(S1206)。

然后,控制终端 22的通知部 305将该连接信息 410对中继终端 21进行发送(S1206)。 - 中国語 特許翻訳例文集


画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。

当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中为“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集

この画像管理情報を用いて、各画像コンテンツの種類を識別することが可能である。

可以使用图像管理信息来区分各个图像内容的种类。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。

当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中是“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集

この態様では、係数コントローラ1647は分周器1645の分数除数を制御することができる。

在这个方面,模量控制器 1647可以控制分频器 1645的分数除子。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。

当判断为图像形成装置 100的电源被接通时 (S10000中的“是”),处理移至 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、本発明に適用可能な無線通信装置100の構成例を示した図である。

图 2是示出可应用于本发明的无线通信设备的配置的例子的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

パイロット信号は、ユーザデータの伝送に直接は寄与しない冗長な信号である。

导频信号是不直接有助于用户数据的传输的冗余信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

前回の検査以降に同等の方法で実施した検査の記録がある場合は

如果有在上次检查后按照同样方法实施的检查记录 - 中国語会話例文集

上の写真のような実験をするときに、使うと良い栓は、ア、イのどちらですか。

进行上述照片中的那种实验时,使用起来比较好的塞子是A、I中的哪一种呢? - 中国語会話例文集

マズローの欲求階層説はマーケティングや人事戦略等々においても適用される。

马斯洛的需求层次理论在市场营销或人事战略等等方面都适用。 - 中国語会話例文集

パワーハラスメントは、企業だけではなく、非営利団体や公共団体でも起こりうる。

权力骚扰不只是在企业里,非营利性团体、公共团体也会有。 - 中国語会話例文集

その従業員の解雇は、解雇権濫用の法理に基づき無効とされた。

解雇那个员工,基于解雇权利滥用原则是无效的。 - 中国語会話例文集

中央銀行からの借り入れが多すぎると、市中銀行はオーバーローンの状態になる。

如果从中央银行介入过多的资金,商业银行就会陷入超额贷款的状态。 - 中国語会話例文集

事業所外労働の時間はみなし労働時間制にしたがって算定される。

在工作场所外的工作时间根据认定工作时间制度来计算。 - 中国語会話例文集

市場の評価にあたって人口動態変数の分析は欠かすことのできないものである。

在市场评价之中,对人口动态变量的分析是必不可少的。 - 中国語会話例文集

そうすることは、身体への損傷、装置の故障または損害を引き起こす場合があります。

那样做的话,有可能会引起对身体的损伤以及设备故障或损坏。 - 中国語会話例文集

彼は商品企画、広報、海外事業などを担当する役員となった。

他是负责商品企划、广告海报和海外事业等等的干部。 - 中国語会話例文集

私はもっと英語を流暢にしゃべれるように練習しなければいけません。

为了更加流利地讲英语,我必须练习。 - 中国語会話例文集

私はこの手法が可能かどうかの検証計算の準備を行っている。

我正在做校验这个手法是否可行的验证运算准备。 - 中国語会話例文集

司教は彼の行動が非人道的でキリスト教精神に反していたと認めた。

天主教主教认为他的行为不人道且违反了基督教精神。 - 中国語会話例文集

私は機密情報を漏らす傾向がありそうな職員を会議室に読んだ。

我将那些有泄密倾向的职员叫到了办公室。 - 中国語会話例文集

人工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。

人工造雪要求必须有足够低的温度和湿度。 - 中国語会話例文集

平地で暮らす人間が酸素濃度が低い高地に行けば、体はそれに適応しようとする。

在平原生活的人们去氧气浓度低的高原的话,身体会适应的。 - 中国語会話例文集

ご家庭や学校などで不要になった文房具を提供して国際協力しませんか。

何不将家庭或是学校不用的学习用具提供出来进行国际协作呢。 - 中国語会話例文集

今週また商品を買うので、先週のと一緒に送ってください。

因为这周还会购买商品,所以请和上周的一起送过来。 - 中国語会話例文集

記載されていた番号へファックスを送付しようとしたのですが、送付することができませんでした。

虽然打算给记载的号码发送传真,但是没能成功发送。 - 中国語会話例文集

新商品は内容量が10パーセント増量し、価格は据え置きとなっています。

新商品的内存量增加了10%,价格不变。 - 中国語会話例文集

試用期間後に製品をご購入頂くと、同じアカウントを引き続きご利用頂けます。

试用期限过后购买本产品的话,可以继续使用同一账号。 - 中国語会話例文集

正月元日,外国使節団の代表がわが国の指導者を表敬訪問した.

正月初一,外国使团代表拜会了我国领导人。 - 白水社 中国語辞典

(縦横無尽に駆け巡る→)(軍隊が)向かうところ敵なしである,(文章を書く時に)思いのままに筆が走る.

纵横驰骋((成語)) - 白水社 中国語辞典

片方の手で肩の天びん棒を押さえ,片一方の腕を振り動かしていた.

一只手扶着肩头上的扁担,晃动着另一只胳臂。 - 白水社 中国語辞典

軍隊が街中を通過して行くので,市民は皆緊張した表情になった.

街上军队开过,市民们都现出慌张的脸相。 - 白水社 中国語辞典

競技場の南北両側の上方に,それぞれ試合の合計点を表示する大スクリーンがある.

赛场南北两侧上方,各有一块显示比赛积分的大屏幕。 - 白水社 中国語辞典

来月どの商品を多く仕入れ,どの商品を少なめに仕入れるか,検討しよう.

研究研究下月多进哪路货,少进哪路货。 - 白水社 中国語辞典

彼は幾つか料理を注文し宿泊所まで運んで,仲間たちに対する慰労のごちそうとした.

他叫了几个菜送到客栈,作为对伙伴们的犒劳。 - 白水社 中国語辞典

病院の指導部は医療チームを被災地に派遣して救護活動に参加させた.

医院领导派差一个医疗队到灾区参加救护工作。 - 白水社 中国語辞典

電報にてオファーの要求をいただきましたが,ご用命に応じることができません.

来电索盘,不克应命。 - 白水社 中国語辞典

彼は運命に翻弄されたくないので,それに反抗し,それを変えようとした.

他不想听从命运的安排,他想反抗它,改变它。 - 白水社 中国語辞典

上の指導者の考えに盲従せず,書物に書かれていることを盲信せず,すべて実際を出発点とする.

不唯上,不唯书,一切从实际出发。 - 白水社 中国語辞典

この小説は一たび新聞で紹介し推薦されるや,売れ行きがうなぎ登りだ.

这部小说一经报纸介绍推荐,销路就直线上升。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 574 575 576 577 578 579 580 581 582 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS