意味 | 例文 |
「いんぎ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27872件
ダウンリンク信号送信のための幾つかの物理チャネルは、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)、物理ハイブリッドARQインジケータチャネル(PHICH)、及び物理ダウンリンク共有チャネル(PDSCH)であることができる。
用于下行链路信号传输的一些物理信道可以是物理下行链路控制信道 (PDCCH)、物理混合 ARQ指示信道(PHICH)、以及物理下行链路共享信道 (PDSCH)。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、第2の期間では、2番目のビットの、例えば複素共役のようなある関数が、第1のアンテナで送信される一方、1番目のビットの、例えば逆複素共役のようなある関数が、第2のアンテナで送信されうる。
接着,在第二时间周期,可经由第一天线发射第二位的某一函数 (例如,复共轭 ),而可经由第二天线发射第一位的某一函数 (例如,逆复共轭 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の別の実施の形態にしたがって動作するシステムを説明する模式図である。
图 8是图解说明了依照本发明的另一个实施例操作的系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明の別の実施の形態にしたがって動作するシステムを説明する模式図である。
图 10是图解说明了依照本发明的另一个实施例操作的系统的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、図2は、撮像素子であるCMOSセンサの内部の画素が行列状に配置された画素配列を模式的に示した構成図である。
图 2是示出作为图像传感器的 CMOS传感器中的像素以矩阵布置的像素矩阵的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ノード122は、システムコントローラ(例えばWiMAXに係る事項のアクセス・サービス・ネットワーク(ASN)ゲートウェイ)であってもよい。
控制节点 122可以是系统控制器,例如在 WiMAX背景中的接入服务网络 (ASN)网关。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、どの注釈が表示されるべきかを決定するための方法について、図10を参照して説明する。
在此参考图 10来描述用于确定要显示的注释的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、当業者が理解するように、その他の多様なアルゴリズムが、無線媒体へのアクセスを調整するために使用されうる。
然而,本领域技术人员应当明白的是,可以使用各种其它算法来协调对无线介质的访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、GOP内の全ピクチャが同じ量子化マトリクスでないときステップST62に進む。
当 GOP内的所有图片未选择相同的量化矩阵时,代码量控制单元 40前进到步骤 ST62。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST64で符号量制御部40は、最多量子化マトリクスQMmxに量子化マトリクスQMNが含まれているか判別する。
在步骤ST64,代码量控制单元40判别量化矩阵QMN是否被包括在最频繁的量化矩阵 QMmx中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST31で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を算出してステップST32に進む。
在步骤ST31,代码量控制单元 40使用预测的量化参数来计算 I画面的生成代码量,并且进行到步骤 ST32。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号量制御部40は、GOP内の全ピクチャが同じ量子化マトリクスでないときステップST62に進む。
当 GOP中的所有画面没有选择相同的量化矩阵时,代码量控制单元 40a进行到步骤 ST62。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップST64で符号量制御部40は、最多量子化マトリクスQMmxに量子化マトリクスQMNが含まれているか判別する。
在步骤ST64,代码量控制单元40a辨别在最频繁量化矩阵QMmx中是否包括量化矩阵 QMN。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図6に例示した制御は、1つの画素ごとではなく、複数の画素を含む部分画像ごとに行われてもよい。
注意到,图 6中图示的控制可以不对每个像素而是对包括多个像素的部分图像执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、カメラボディ100は、様々な部位を有し、それらをマイコン110が制御する構成である。
如图 2所示,相机主体 100具有各种部位,微机 110控制这些部位。 - 中国語 特許翻訳例文集
この際、装置制御部60は、その問合信号からカメラ位置情報及びカメラ方向情報を取り出す。
此时,设备控制器 60从询问信号中提取照相机位置信息和照相机方向信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、入力映像信号3の画像サイズ情報14をピクチャ符号化部5、7a〜7cへ入力し、符号化処理を制御するよう構成する。
再者,对图片编码部 5、7a~ 7c输入输入影像信号 3的图像尺寸信息 14,构成为控制编码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、制御チャネル16上で伝送されるCQI報告は、比較的小さく、データチャネルの割り当てなしでサブフレームに対して意図される。
因此,在控制信道 16上传输的 CQI报告相对小,并且意味着对于子帧未分配数据信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)上記では制御チャネルのマッピング位置が利用されたが、その代わりにリソースブロックの場所が利用されてもよい。
(2)在上述中利用了控制信道的映射位置,但是取而代之也可以利用资源块的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】ネットワークの無線局に鍵材料を配布するための従来の方法を示す(既に説明された)図。
-已经描述的图 1是图示用于将密钥资料分发给网络的无线电台的传统方法的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に図1に示すように、移動局100は、EVアクセスネットワーク122からLTEアクセスネットワーク120に(又はその逆に)遷移してもよい(130)。
如图 1进一步所示,移动站 100能够从 EV接入网络 122转换 (130)到 LTE接入网络 120(反之亦然 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
実際には、Rcは、加入者データベースとの呼制御インターフェースのためにOCSの中に内部APIとして実装されてきた。
实践中,Rc实现为用于与订户数据库的呼叫控制接口的在OCS中的内部 API。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】(A)〜(D)は、プリントキュー制御例及びジョブデータのフォーマット例を示す説明図である。
图 10的 (A)~ (D)是表示打印队列控制例子及作业数据的格式例子的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、MFP(1)300〜MFP(3)300は、同じ参照符号を付しているが全く同じ機能を備えるMFPであるとは限らない。
另外,MFP(1)300~MFP(3)300赋予相同的参考标号,但并不限定于具有完全相同的功能的MFP。 - 中国語 特許翻訳例文集
より特定的には、プロセッサ23はハードディスク13へのおよびそれからのテレビ番組の記録および再生を制御する。
更具体地说,处理器 23控制到硬盘 13的电视节目记录和从硬盘 13重放电视节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、以上説明した撮像装置は、この撮像装置の撮影制御方法を機能させるためのプログラムでも実現される。
另外,以上说明的摄像装置也可以通过用于执行该摄像装置的拍摄控制方法的程序来实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、MS400は、ホーム・ネットワーク内で動作するようになると、DMUサーバ420に対してMS400の暗号鍵をやはり確立しなければならない。
然而,一旦MS 400在归属网络中操作,就仍必需与 DMU服务器 420建立其密码密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、当業者にとっては、本発明がこれら特定の詳細がなくても実施可能であることを理解する。
然而,本领域的技术人员会理解,即使没有这类具体细节,也可实施本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、当業者であれば、本発明は、これらの特定の細部なしに実施できることが理解されよう。
然而,本领域技术人员可以理解,本发明可以在没有这些具体细节的情况下被实施。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。
图 2是说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】主題の技術の一態様による、干渉を抑制するための方法を示すフローチャート。
图 3是说明根据本技术的一个方面的用于抑制干扰的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】主題の技術のいくつかの態様が実装されるコンピュータ・システムを示すブロック図。
图 11是说明可用以实施本技术的某些方面的计算机系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ロバストネスを得るために、配列および電力制御を有するFLCSの非排他的多重化のための可能性あるアーキテクチャを示す。
示出了用于通过星座和功率控制对 FLCS进行非排他复用的可能架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】(A)及び(B)は、制御部24及び周波数同期検出部25の内部構成例を示すブロック図である。
图 2A和 2B是例示控制块和频率锁定检测块的示范性内部配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】(A)及び(B)は、制御部84及び周波数同期検出部85の内部構成例を示すブロック図である。
图 8A和 8B是例示控制块和频率锁定检测块的示范性内部配置的方块图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ネットワークI/F−B2011にSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合の動作について説明する。
接下来,对经由网络接口 B 2011接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时的操作进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、信号処理装置20における、RTP同期ソース識別子の同一性を維持する動作を説明する。
接着,说明信号处理装置 20中的维持 RTP同步源识别符的同一性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に削除機能部146は、ホストテーブル38のFQDN 72領域内で該当するホスト名のエントリを削除する(ステップS16)。
接着,删除功能部 146在主机表 38的 FQDN 72区域内删除相应的主机名的条目(步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、リスト画面において、3つの設定項目は左揃えで表示され、設定値は右揃えで表示される。
在列表画面中的每一个中,以左对齐的方式显示三个设置项目并且以右对齐的方式显示设置值。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、この区切りを示す方法としては、これ以外にも、例えば、図22に示されるように専用のマーカを付加するようにしてもよい。
然而,作为指示所述间断的另一方法,例如,可以如图 22中所示附加专用标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶制御部71は、剰余POC%16が0,4,8,12のうちのいずれかである場合、"100"を、MMCOコマンド(及び必要な引数)として発行する。
当余数 POC是 0、4、8和 12之一时,存储控制单元 71发出“100”作为 MMCO命令(和必要参数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
領域情報デコーダ132aは、領域情報を復号化し、復号化された領域情報を表示制御部106へ伝達する。
区域信息解码器 132a解码区域信息,并向显示控制单元 106发送所解码的区域信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図3の方法300は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。
具体地,图 3的方法 300包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図4の方法400は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。
具体地,图 4的方法 400包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、図5の方法500は、サービス品質の制御をRAN内でパケットフローに提供するための方法を含む。
具体地,图 5的方法 500包括在RAN中提供用于分组流的服务质量控制的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得部531は例えば図20のディスクドライブ52に対応し、制御部532は図20のコントローラ51に対応する。
获取单元 531对应于例如图 20中的盘驱动器 52,而控制单元 532对应于图20中的控制器 51。 - 中国語 特許翻訳例文集
領域A11に記憶されたNormalフレームNF0の制御信号は、時刻t12においてBCH復号部13に出力される。
在时刻 t12将存储在区域 A11中的正规帧 NF0的控制信号输出到 BCH解码单元 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
領域A11に記憶されたShortフレームSF0の制御信号は、時刻t18においてBCH復号部13に出力される。
在时刻 t18将存储在区域 A11中的短帧 SF0的控制信号输出到 BCH解码单元 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、領域A12に記憶されたShortフレームSF1の制御信号は、時刻t20においてBCH復号部13に出力される。
在时刻 t20将存储在区域 A12中的短帧 SF1的控制信号输出到 BCH解码单元 13。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ930およびプロセッサ970は、基地局910およびモバイル・デバイス950それぞれにおける動作を指示(例えば、制御、調整、管理等)する。
处理器 930和 970分别可以指导 (例如,控制、协调、管理等 )基站 910和移动设备 950处的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |