意味 | 例文 |
「いんくらいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2431件
工事現場にはまばゆいアークライトがきらきら輝いている.
工地上亮着耀眼的电弧光。 - 白水社 中国語辞典
クライアント装置130は、様々なコンピューティングデバイス(計算装置)を含んでいてよい。
客户端 130可以包括多种不同的计算设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、関連値は、ユーザが特定の属性値が付されているという理由により特定の映画を観る可能性がどのくらいあるかを示す。
例如,关联性值指示因为此特定的属性值,用户观看特定的电影有多大可能。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、クライアントデータ情報の送信状態フラグに基づいて、クライアント200で変更したがサーバ100に未送信のデータをサーバ100へ送信する。
客户端 200使用客户端数据信息的发送状态标志作为基础来向服务器 100发送在客户端200处被改变但未被发送给服务器 100的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、その後、基準フレームから降順に、撮像画像I(3),I(2)との第2接続ライン、撮像画像I(2),I(1)との第2接続ライン、および撮像画像I(1),I(0)との第2接続ラインが順番に定められる。
此外,之后,从该基准帧起,按照降序,针对摄取图像 I(3)和 I(2)的第二连接线、针对摄取图像 I(2)和 I(1)的第二连接线、针对摄取图像 I(1)和 I(0)的第二连接线顺次被设定。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかのUDPクライアントを区別するためにUDPクライアント識別子がME−UICCインターフェイス上でその後使用される。
在 ME-UICC接口上,随后将使用 UDP客户端标识符来区分多个 UDP客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ341では、無線クライアント106は、一つ以上のクライアント装置110にパケットを送信することができる。
在步骤341,无线客户端 106可以向一个或多个客户端设备 110传输分组。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例におけるWEBクライアント群18は、N個のWEBクライアント24およびWEBブラウザ26および28を含む。
本实施例的 WEB客户端组 18包括 N个 WEB客户端 24以及 WEB浏览器 26以及 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、接続ライン選択部309は、選択した接続ライン情報を画像合成部311に出力してステップST20に進む。
此外,连接线选择单元 309将所选择的连接线信息输出到图像合成单元 311,并且处理进行到步骤 ST20。 - 中国語 特許翻訳例文集
CSF情報をもつパケットを受信したとき、MEPはクライアント層の故障状態を検出し、そのクライアント層に通知する。
MEP在接收到具有 CSF信息的分组时,检测到客户端层故障情况并通知其客户端层。 - 中国語 特許翻訳例文集
マーティンが発明したアルゴリズムは、株価の変動によってオプション価格がどれくらい変化するかを予測することができる。
马丁发明的演算法可以预测期权价格会随股价变动而变动多少。 - 中国語会話例文集
クライアントがセル内の他のクライアントからも他のマルチキャスト_グループ_クエリ_リプライを受信している場合には、クライアントは、ステップ835において、マルチキャスト_グループ_クエリ_リプライ_遅延_タイマを消去する。
如果该客户从蜂窝中的其它任何客户收到了其它Multicast_Group_Query_Reply,则在 835 该客户清除 Multicast_Group_Query_Reply_delay_timer。 - 中国語 特許翻訳例文集
DAは、無線クライアント106の一つにおけるMACアドレスに対応し得る。
DA可以对应于无线客户端 106之一的 MAC地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント12は、ウェブ・サービス14を介してサーバと通信する。
客户端 12经由Web服务 14与服务器通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNSサーバ102はクライアントデバイス104にDNSクエリを送信することができる。
DNS服务器 102可向客户机设备 104发送 DNS查询。 - 中国語 特許翻訳例文集
本システムは、サーバ10と、2つのクライアント・デバイス12とを含む。
该系统包括服务器 10和两个客户端装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
セル内に多くのマルチキャスト受信機/クライアント105があり得る。
在蜂窝中可以有许多组播接收器 /客户 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の識別子を、クライアントによって自動的に受信できる。
第一标识符可由客户机自动接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
私もママと喧嘩して一年位話したことが無かった。
我也和妈妈吵架,一年左右没说过话。 - 中国語会話例文集
管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解釈、伝送する。
管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
LMO周期の間、NCは、新規に判定されたクライアントのビットローディング能力に応じて、AGからのクライアントの除去またはAGへのクライアントの追加を考慮してもよい。
在一个 LMO循环中,依据新测定的客户端的比特加载能力,NC可以考虑从 /至 AG移除或添加客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、バックライトユニット200に伝送されるバックライト制御信号は、垂直ブランクVB中に又は垂直ブランク以外の時間中にバックライトユニットを点灯させる。
例如,发送到背光单元 200的背光控制信号可使背光单元 200对于垂直空白 (VB,vertical blank)或除 VB之外的时间而接通。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図12の(A)に示すように、第1接続ライン設定部305と第2接続ライン設定部308は、隣接する撮像画像I(t-1)と撮像画像I(t)が重なる、スイープ軸上の位置Qx1(t-1,t)〜Qx1(t-1,t)までの範囲内に第1接続ラインと第2接続ラインを定める。
即,如图 12A所示,第一连接线设定单元 305和第二连接线设定单元 308在扫动轴上从位置 Qx0(t-1,t)到位置 Qx1(t-1,t)的范围中设定相邻的摄取图像 I(t-1)和摄取图像 I(t)彼此交叠的第一连接线和第二连接线。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。
ID字段只需对每个客户端唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】第1接続ラインの設定について説明する図である。
图 8是用于描述关于第一连接线的设定的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、第1接続ラインの設定について説明する図である。
图 8是用于描述设定第一连接线的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
かかる場合、NCは、かかるビットローディングがこのクライアントおよびAG内のおそらく数個より少ないクライアントのみに対応する場合、このクライアントをAGから除去しないことを選択する。
在此情况下,如果这类比特加载仅对应于 AG中该客户端以及也许很少的其它客户端,NC选择不从AG移除客户端。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図1の同一のクライアント装置内にサービス実行クライアント201およびイベント取得クライアント203の両方が存在していてもよい。
服务执行客户机 201和事件获取客户机 203两者可以存在于图 1所示的同一客户机装置内。 - 中国語 特許翻訳例文集
リモートクライアント103−2も同様に、クライアントGUI(Client GUI)411−2およびSOAPインタフェース(SOAP i/f)412−2を有している。
远程客户端103-2也同样具有客户端GUI(Client GUI)411-2以及SOAP接口(SOAP i/f)412-2。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントシグナル故障機能(CSF)は、クライアント層での警報抑制がサポートされないときに遠端シンクにクライアント故障指示を伝搬するために使用される。
客户端信号失效功能 (CSF)用于在不支持客户端层中的报警抑制时,向远端汇点 (sink)传播客户端故障指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、クライアント200は、データ存在情報とクライアントデータ情報とを比較して、クライアント200に存在しないデータ等サーバ100から取得の必要なデータを特定する。
然后,客户端 200将数据存在信息与客户端数据信息相比较,并且指定未存在于客户端 200中的或者需要从服务器 100获取的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】リモート/クライアントSTBおよび無線MACブリッジのクライアント側のソフトウェアのブロック図(論理構造)を示す図である。
图 6是远程 /客户端 STB和无线 MAC网桥的客户端侧的软件 (逻辑结构 )的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、第n+1フレーム期間のバーチカルブランク期間VBにロー論理のバックライト制御信号CBLに応答してバックライトユニット16の光源を消灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的背光控制信号 CBL关闭背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、第n+3フレーム期間Fn+3のバーチカルブランク期間VBにロー論理のバックライト制御信号CBLに応答してバックライトユニット16の光源を消灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的背光控制信号 CBL关闭背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、第n+1フレーム期間Fn+1のバーチカルブランク期間VBにロー論理のバックライト制御信号CBLに応答してバックライトユニット16の光源を消灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+1)帧周期 Fn+1的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的背光控制信号 CBL关闭背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、第n+3フレーム期間のバーチカルブランク期間VBにロー論理のバックライト制御信号CBLに応答してバックライトユニット16の光源を消灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+3)帧周期 Fn+3的垂直消隐周期 VB期间,响应于低逻辑电平的背光控制信号 CBL关闭背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。
以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービス実行クライアント201、サーバ202、イベント取得クライアント203は、ネットワーク100を介して接続される。
服务执行客户机 201、服务器 202以及事件获取客户机 203经由网络 100相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスタプル214は、クライアントデバイス218のようなタプルスペース212のクライアントとインタラクトするサービスを表わす。
服务元组 214表示与元组空间 212的客户端 (诸如客户端设备 218)交互的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、このクライアントサーバシステムでは、クライアントCL1に表示される画面GUがサーバSV1によって生成される。
参见图 1,在客户机 -服务器系统中,服务器 SV1创建在客户机 CL1上显示的画面 GU。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下において、クライアントGUI(Client GUI)411−1およびクライアントGUI(Client GUI)411−2を互いに区別して説明する必要が無い場合、単に、クライアントGUI(Client GUI)411と称する。
下面,在不需要将客户端GUI(Client GUI)411-1和客户端GUI(Client GUI)411-2彼此进行区分说明的情况下简称为客户端 GUI(Client GUI)411。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、ハイ論理のバックライト制御信号CBLに応答して第n+1フレーム期間Fn+1の間、バックライトユニット16の光源を点灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间响应于高逻辑电平的背光控制信号 CBL打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、ハイ論理のバックライト制御信号CBLに応答して第n+3フレーム期間Fn+3の間、バックライトユニット16の光源を点灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+3)帧周期 Fn+3期间,响应于高逻辑电平的背光控制信号 CBL打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、ハイ論理のバックライト制御信号CBLに応答して第n+1フレーム期間Fn+1の間バックライトユニット16の光源を点灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+1)帧周期 Fn+1期间,响应于高逻辑电平的背光控制信号 CBL打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックライト駆動回路13は、ハイ論理のバックライト制御信号CBLに応答して第n+3フレーム期間Fn+3の間バックライトユニット16の光源を点灯させる。
背光驱动电路 13在第 (n+3)帧周期 Fn+3期间,响应于高逻辑电平的背光控制信号 CBL打开背光单元 16的光源。 - 中国語 特許翻訳例文集
するとクライアントXは、クライアントXからクライアントYへの送信のために、送信ビットローディングとして、レポートのビットローディングを使用する。
客户端 X随后使用报告的比特加载作为从客户端 X向客户端 Y传输的传送比特加载。 - 中国語 特許翻訳例文集
履歴保存条件は、サーバ100に記憶される情報であって、クライアント200の仕様等より当該クライアント200に適合した条件でデータの同期が行われるように、クライアント200ごとに設定される。
历史存储条件是将被存储在服务器 100中并且针对每个客户端 200按照如下方式设置的信息: 根据客户端 200的规范以适合于客户端 200的条件执行数据同步。 - 中国語 特許翻訳例文集
シーケンス生成器104は、輪郭ライン1150に沿った連続するポイントを選択する。
序列生成器 104选择沿着轮廓线 1150的连续点。 - 中国語 特許翻訳例文集
2D/3Dストリームメディアクライアント103は、メタデータクライアント102によるメタデータの解析結果に基づいて、ストリームの再生を実行する。
2D/3D流媒体客户端 103基于元数据客户端 102的元数据解析结果再现该流。 - 中国語 特許翻訳例文集
スーパーマーケットにあってドラッグストアにないものと言えば、肉、魚、野菜など生鮮食料品くらいなものだろう。
说到超市里有而药妆店没有的东西,就是肉、鱼、蔬菜之类的新鲜食品吧。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |