意味 | 例文 |
「いんしょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24208件
また、LEDチップ71で生じた熱をより効率的に放熱することができるため、(1)〜(4)のような問題が生じにくい。
此外,LED芯片 71产生的热能够更有效的散发出去,所以上述 (1)至 (4)中提到的问题的发生可能性都降低了。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図5と共通する部分には同一の符号を付し、その詳細な説明は省略する。
应当注意,与图 5共有的部件由相同的参考标号标记,并且省略了对其的详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、情報処理装置1のさらに詳細な動作の説明を、図5のフローチャートを参照して説明する。
在下文中,将参考图 5中所示的流程图进一步描述在信息处理设备 1中执行的程序。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ユーザBが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは共に閉鎖状態となる。
相反,用户 B正佩戴着的显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b都处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、ユーザAが装着する表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは閉鎖状態となる。
相反,用户 A正佩戴着的显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b都处于关闭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示駆動部50は、図示しないレンズおよびプリズムを含む光学系と、R,G,Bの各液晶パネルとを含む。
含未图示的透镜及棱镜的光学系统; 和 R、G、B各液晶面板。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフィルタ係数は、図13のサブキャリア相関フィルタ152のものと同様のものなので、詳細な説明は省略する。
这些滤波系数与图 13中的子载波相关性滤波器 152的系数类似,因此省略其详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出し制御部34により行われるTSパケットの読み出し制御処理の詳細は、図12及び図13を参照して後述する。
后面参考图 12和 13,说明由读出控制部分 34执行的 TS分组的读出控制处理的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
証明書記憶領域28は、多機能機10の各アプリケーションで使用される複数の証明書を記憶する。
证书存储区域 28存储在多功能装置 10的相应的应用程序中使用的多个证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
オフセットメタデータの記述例の詳細は、後述する図11および図12を参照して説明する。
下面将参考图 11和图 12描述关于偏移元数据的描述示例的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4を参照して、図3のネットワークのプロトコルスタックを説明する。
参照图 4,说明图 3中的网络的协议堆栈。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、端末101ではIPSec処理にCPUの処理能力を著しく消費する。
即,在终端 101中,IPSec处理明显消耗 CPU的处理能力。 - 中国語 特許翻訳例文集
(識別器波長>MID波長)である場合、レーザ波長を減少する
如果 (鉴别器波长> MID波长 ) - 中国語 特許翻訳例文集
表示手段204は図1の液晶モニター104に対応する。
显示单元204对应于图 1的液晶监视器 104。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、あるストリームは、必ず1つのReal PlayListからは参照されるため、Virtual PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報は削除せず、Real PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報を削除し、当該ストリームを参照するVirtual PlayListを修正するものとしてもよい。
因此,由于某个流必定要被一个Real PlayList所参考,所以,可以在删除Virtual PlayList时不删除参考的流及流信息,在删除 Real PlayList时删除参考的流及流信息,并修正参照该流的 Virtual PlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、必ず1つのReal PlayListからは参照されるため、Virtual PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報は削除せず、Real PlayList削除時は参照するストリーム及びストリーム情報を削除し、当該ストリームを参照するVirtual PlayListを修正するものとしてもよい。
因此,由于必需要由一个 Real PlayList来参考,所以可以在删除 Virtual PlayList之时参考的流及流信息不被删除,而在删除 RealPlayList之时参考的流及流信息被删除,并可以修正参考该流的 VirtualPlayList。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらのステップは、図2を参照して、よりよく理解することができる。
这些步骤可通过参照图 2更好地理解。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図4に示した受信機のより詳細なブロック図である。
图 9是图 4中所示接收器的更详细框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、図4に示した受信機400のより詳細なブロック図である。
图 9是图 4中所示接收器 400的更详细框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
特異画像抽出タスクでは、図3に示すレジスタRGST1が参照される。
在特异图像提取任务中,参照图 3所示的寄存器 RGST1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ディアクティベート要因とは、例えば、MFP100の故障がある。
解除激活因素的示例包括MFP100的故障。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方向受信モードは「バイパス」モードとも称することができる。
双向接收模式也可被称作“旁路”模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローは、図5のステップS8及びステップS11の詳細フローである。
本流程是图 5的步骤 S8和步骤 S11的详细流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
+13031234567@e.com: このフォーマットは、E.164インターナショナル・フォーマットと称する。
● +13031234567@e.com-此格式被称为 E.164国际格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランスポート層データ520の詳細は図4と同様である。
传输层数据 520被同样地配置为图 4所示的传输层数据 420。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2のグラフを参照すると、バッファ蓄積を開始したのがt0である。
关于图 2中的曲线图,在 t0处开始积累缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】認証なしの共有秘密鍵の例を示す図である。
图 11显示的是在无认证情况下共享密文密钥建立的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
Clip_Information_file_name[0]は、PlayItemが参照するClipのClip Informationファイルの名前を表す。
Clip_Information_file_name[0]表示由 PlayItem引用的 Clip的 Clip信息文件的文件名。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、図55を参照して説明した処理と同じ処理が行われる。
在这里,执行与参考图 55描述的处理相同的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
証印はまた、そのような情報の組み合わせであり得る。
该标记还可以是这类信息的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
省電力動作モード3では、全てのMPU(MPU102a、MPU103a、MPU104a)の動作を停止させる。
在节电操作模式 #3中,停止所有 MPU(MPU102a、MPU 103a和 MPU 104a)的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、統括制御CPU40は、LAG情報データベースを参照する(S301)。
首先,总括控制 CPU40参照 LAG信息数据库 (S301)。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、記憶する証明書を適切に管理することができる。
因此,能够适当地管理要被存储的证书。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、全ての動作119は、確認応答120の一部として生じる。
在这里,动作 119均作为确认 120的一部分存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、さらに消費電力量を抑制することができる。
其结果是,能够进一步抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この結果、さらに、消費電力量を抑制することができる。
其结果是,能够进一步抑制消耗功率量。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、後ブロックのブロックタイプフィールド515を参照する。
因此,要参照后一块的块类型字段 515。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9のAを参照すると、IPパケットは、IPヘッダ及びIPデータから構成される。
参考图 9A,IP分组包括 IP头部和 IP数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図5A〜図5Cを参照して、ジョブの実行時の動作を説明する。
接下来,参照图 5A~图 5C,对任务执行时的动作进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
エネルギー消費モデルはランダムアクセスの影響を考慮する。
能耗模型考虑随机访问的影响; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図2のS2における処理の詳細を示すシーケンス図である。
图 6是表示图 2的 S2中的处理细节的时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピサの斜塔から大小二つの金属の玉を同時に落とす。
从比萨斜塔同时扔下两个大小不同的金属球。 - 中国語会話例文集
この成分によりアレルギー症状を起こしたことがある人
曾因这个成分产生过敏症状的人 - 中国語会話例文集
靴が厚くクッション性に優れ衝撃から足を守る。
鞋子很厚又富有弹性,可以保护脚部不受冲击。 - 中国語会話例文集
もしその本がただのスパイ小説だったら好きにはならなかった。
如果那本书只是本间谍小说而已的话我就不会喜欢了。 - 中国語会話例文集
私の趣味はバスケットボールをすることと映画鑑賞です。
我的兴趣是打篮球和电影鉴赏。 - 中国語会話例文集
それは消耗品なので定期的な購入が必要です。
因为那个是消耗品所以需要定期购买。 - 中国語会話例文集
当社は租税特別措置法に基づき資産償却を行った。
我公司根据租税特别措施法进行资产折旧。 - 中国語会話例文集
仲間取引は商品の需給調整のために行われる。
交易者之间的交易是为了调整商品的供需情况而进行的。 - 中国語会話例文集
彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してきました。
他从小学时开始就进了棒球队,一直练习到现在。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |