意味 | 例文 |
「いんしんさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30001件
それはなぜ誰にも送信されていないのでしょうか。
那个消息为什么没有被发给任何人? - 中国語会話例文集
親族の絆、強さというものに憧れていた。
我憧憬家人的羁绊与强大。 - 中国語会話例文集
初心者にも読みやすい小説を教えてください。
请告诉我初学者也可以读懂的小说。 - 中国語会話例文集
それは更新されていないようです。
那个好像还没有被更新。 - 中国語会話例文集
写真を一枚づつメールで送って下さい。
请用邮件一张一张地把照片发过来。 - 中国語会話例文集
あなたに誤解させたのではないか心配だ。
我担心是不是让你误解了。 - 中国語会話例文集
更新を忘れないようにして下さい。
请不要忘记更新。 - 中国語会話例文集
写真をもう一枚だけ撮らせてください。
再让我拍一张照片就好了。 - 中国語会話例文集
私は誤解されているか心配です。
我担心自己被误会了。 - 中国語会話例文集
まさにこれは侵害と言わざるを得ない。
这正是侵犯。 - 中国語会話例文集
精神的に注意して、覚悟しなさい。
精神上注意一下,然后做好觉悟。 - 中国語会話例文集
あなたも私にいつかその写真を送ってくださいね。
请你什么时候把那张照片发给我啊。 - 中国語会話例文集
新型車のプロトタイプの画像が公開されている。
新的模型车的原图被公布出来了。 - 中国語会話例文集
食事がとれない時は受診してください。
吃不下饭的时候请去就诊。 - 中国語会話例文集
このミシンの製作は、何人で製作していますか?
这台缝纫机的制作是由几个人完成的? - 中国語会話例文集
親族の絆、強さというものに憧れていた。
我曾很憧憬亲人间的羁绊。 - 中国語会話例文集
当社の株式は信用銘柄として指定されている。
我公司的股票被指定为信用銘柄。 - 中国語会話例文集
真理へ通じる道をふさいではならない.
不要堵塞通向真理的道路。 - 白水社 中国語辞典
うわさを軽々しく信じてはいけない.
不要轻信谣言。 - 白水社 中国語辞典
写真を写す時は目をぱちぱちさせてはいけない.
照相可别眨眼睛。 - 白水社 中国語辞典
さらに、無線通信システムは、チャネル品質指標信号(CQI)、受信確認信号(ACK)及び非受信確認信号(NACK)などの制御信号を送信してもよい。
此外,无线通信系统可以发送控制信号,例如信道质量指示符信号(CQI)、肯定确认信号(ACK)和否定确认信号 (NACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図14Aには信号d11のみが示され、図14Bには信号d13のみが示されているが、実際の処理においては、信号d12、および信号d14もそれぞれ用いられて信号d15が生成されることになる。
虽然信号 d11示出在图 14A中并且信号 d13示出在图 14B中,但是信号 d12和信号 d14也可以用于在实际处理中生成信号 d15。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ2640で、肯定応答信号(ACK)は、ボイスフレーム送信を終了するために送信される。
在步骤 2640,发射确认信号 (ACK),以终止语音帧传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
信用証明書が受け付けられる場合、新規のロケータがソースホスト3へ送信される。
如果证书被接受,则将新定位符发送至源主机3。 - 中国語 特許翻訳例文集
このRF信号は、アンテナ16を介して地上波や衛星波といった伝送路を用いて送信される。
RF信号从天线 16通过发送信道 (如地面或卫星波 )发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
参照信号生成部108は、チャネル推定用の参照信号系列を生成する。
参考信号生成部 108生成信道估计用的参考信号序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信データに誤りが無い場合、無線受信装置20から無線送信装置10に肯定応答(ACK)が通知され、受信データに誤りが有る場合、無線受信装置20から無線送信装置10に否定応答(NACK)が通知される。
当接收数据没有错误时,从无线接收装置 20向无线发送装置 10通知肯定响应 (ACK),当接收数据有错误时,从无线接收装置20向无线发送装置 10通知否定响应 (NACK)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、1つの無線端末112から発信される情報は、当該無線端末112から送信され、例えば、その送信側の無線端末112と通信している遠隔のアンテナ装置108で受信される。
例如,从无线终端 112输出的信息由无线终端 112传送并且在例如与传送无线终端 112通信的远程天线单元 108处被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、移動局12は、受信電力制御後の受信信号に基づいて、基地局14の制御信号の受信電力と近接基地局の制御信号の受信電力との受信電力差を検出する(S104)。
接着,移动站 12基于进行了接收功率控制后的接收信号,检测基站 14的控制信号的接收功率与邻近基站的控制信号的接收功率的接收功率差 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10の最上段に示す信号s1は、入力信号として図9の相関値演算部71Aに入力されたP1シンボルの信号である。
在图 10的前部级上图示的信号是作为到图 9的相关性值计算部分 71A的输入信号而输入的 P1码元的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、矢印1422によって示されたようにWT1402に通信されてきている。
BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420已经和 WT 1402进行通信,如箭头 1422所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信された信号332は、無線チャネル334上を伝わっていることが示される。
所发射的信号 332被示为在无线信道 334上传播。 - 中国語 特許翻訳例文集
符号化されたデータは、受信機895によって転送媒体897から受信される。
接收器 895从传输介质 897接收经编码的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルデバイス950では、送信された変調信号はNR個のアンテナ952a〜952rによって受信され、各アンテナ952からの受信信号は、それぞれの受信機(RCVR)954a〜954rに供給される。
在移动装置 950处,通过 NR个天线 952a到 952r接收所发射的经调制信号,且将来自每一天线 952的所接收信号提供到相应接收器 (RCVR)954a到 954r。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルートノード202から最終候補ノード274への経路は、送信アンテナから送信されるものとして検出されるシンボルを決定する。
从根节点 202到最终候选节点 274的路径确定在从发射天线发射时检测的符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
35. 前記UEからの前記SFIに基づいて判断された第2のプリコーディング行列を用いて前記第2のセルによって送信された第2の基準信号を受信することをさらに備え、前記RQIが前記第2の基準信号にさらに基づいて判断される請求項34に記載の方法。
35.根据权利要求 34所述的方法,还包括: 接收第二参考信号,所述第二参考信号是由所述第二小区使用基于来自所述 UE的SFI所确定的第二预编码矩阵来发送的,其中,所述 RQI还根据所述第二参考信号来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信コントローラ45は、通信I/F44を介して接続される通信先(DPF1)との間の通信制御を行う。
通信控制器 45进行与经由通信 I/F44连接的通信目的地 (DPF1)之间的通信控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、混信を防止するため、受信したRF信号をIF信号に変換する際に、当該イメージ信号を除去する必要がある。
因而,为了防止干扰,需要在将接收到的 RF信号变换为 IF信号时去除该镜像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
詳細には、スキャン画像の配信完了報告をMFP10へと送信する。
详细而言,将扫描图像的配送完成报告发送给 MFP10。 - 中国語 特許翻訳例文集
法人登記の申請は、依然として審査中のようです。
法人登记的申请似乎依旧还在审查中。 - 中国語会話例文集
PAPRの増加を削減することで、送信装置の複雑さも低減され、それで、その装置のコストも削減され、その信頼性も向上する。
减少 PAPR的增大降低了传送装置的复杂性,并因此降低了装置的成本,增大了其可靠性。 - 中国語 特許翻訳例文集
ATが最初のBSRを送信してから、選択された期間後、データ条件が満たされた場合、ATからBSRが再送信されうる。
在自从所述 AT发射初始 BSR以来的选定时间量之后且在满足数据条件时,可从 AT重新发射所述 BSR。 - 中国語 特許翻訳例文集
図10に示される典型的な送信では、1番目の時間スロットにおいて、シンボルA0が第1のアンテナ1010によって送信され、シンボルA1が第2のアンテナ1012によって送信される。
在图 10中所示的示范性发射中,在第一时隙中,经由第一天线 1010发射符号A0且经由第二天线 1012发射符号 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、通信部402は、課税サーバ20により送信された認証に用いる公開鍵証明書(以下、サーバ証明書)を受信する。
通信单元 402还接收由征税服务器 20发送来的用于认证的公共密钥证书 (以下,称为服务器证书 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信されたサンプルの複数のブロックが、受信されたダウンリンク信号に基づいて生成され、アップリンク信号とダウンリンク信号との間の時間遅延及び周波数オフセットが、送信されたサンプルのブロックと受信されたサンプルの複数のブロックのうちの少なくとも1つとの間の相関に基づいて決定される。
基于所接收的下行链路信号,生成多个接收抽样块,并且基于所述发送抽样块与所述多个接收抽样块中的至少一个之间的相关性,来确定所述上行链路和下行链路信号之间的时间延迟和频率偏移。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、OFDM信号は、無線周波数を有している。
再有,OFDM信号具有无线频率。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、パケットはロビン方式で送信されてもよい。
例如,分组可以以轮流的方式被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセットIC36には、リセット信号線56が接続されている。
复位信号线 56连接到复位 IC 36。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバイトメッセージはSIPを使用して送信される。
使用SIP发送该邀请消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
AUTNおよびRANDは第2エンティティから配信されうる。
可以从第二实体传送 AUTN和 RAND。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |