意味 | 例文 |
「いんしんさ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30001件
まず、ブロック50において隣接データストアから通知が受信される。
首先,在框 50中,从相邻数据存储器接收到通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、受信するチャンネルが制御部77により制御される。
例如,通过控制部分 77控制要接收的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
その理由は、一つしか完了通知が送信されないからである。
这是因为,仅传输一个完成通知。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ404で、電気クロックパルス信号304が生成される。
在步骤 404,生成电时钟脉冲信号304。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ604で、電気クロックパルス信号504が生成される。
在步骤 604,生成电时钟脉冲信号504。 - 中国語 特許翻訳例文集
これはBSRがeNBにおいて順序が狂って受信されるときに起こり得る。
这能够在 eNB中无序接收 BSR时发生。 - 中国語 特許翻訳例文集
示された例では、信号410aは時刻t1およびt2にHIに遷移する。
在所示实例中,信号 410a在时间 t1和t3处转变为 HI。 - 中国語 特許翻訳例文集
示された例では、信号410bは時刻t2およびt4にHIに遷移する。
在所示实例中,信号 410b在时间 t2和 t4处转变为 HI。 - 中国語 特許翻訳例文集
この条件が真である場合、ステップ807から実行が継続される。
如果该条件为真,执行在步骤 807继续。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック706において、受信アンテナの周波数同調を増加させる。
在框 706,可增大接收天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック806において、送信アンテナの周波数同調を増加させる。
在框 806,可增大发射天线的频率调谐。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、領域Aは、入力画像の中心付近に設定されるものとする。
区域 A假定被设置在输入图像的中心附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
親戚から、沢山の野菜やお米をもらって帰りました。
从亲戚那里拿了很多蔬菜和大米带回家了。 - 中国語会話例文集
そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。
那个辛迪加组织者的发言受到了大公司的注意。 - 中国語会話例文集
下記のように2012年7月27日までに私のメールに返信してください。
如下所示,请在2012年7月27日以前回复我的邮件。 - 中国語会話例文集
これらのマウスは新薬の毒性試験に使用される予定だ。
这些白鼠被计划用于新药的毒性试验。 - 中国語会話例文集
テスト環境チェックするために、データを送信してください。
为了检查测试环境,请把数据发给我。 - 中国語会話例文集
ご母堂様のご急逝を悼み、謹んでお悔み申上げます。
令堂突然去世,在此谨表哀悼之情。 - 中国語会話例文集
越境侵入した敵は国境警備の兵士によって全滅させられた.
越境入侵的敌人被边防战士给消灭了。 - 白水社 中国語辞典
彼の輝ける事跡は永遠に我々を鼓舞して勇往邁進させる.
他的光辉事迹永远鼓舞我们奋勇向前。 - 白水社 中国語辞典
敵の脅迫と誘惑は我々の信念を動揺させることができない.
敌人的威逼和利诱动摇不了我们的信念。 - 白水社 中国語辞典
この移植された心臓は正常に69時間鼓動した.
这颗被移植的心脏正常地跳动了六十九个小时。 - 白水社 中国語辞典
新聞報道はありのままに書かねばならず,捏造することは許されない.
新闻报导要写实,不允许编造。 - 白水社 中国語辞典
党は明るい灯火のように人々を照らして前進させる.
党像一盏明灯照引着人民前进。 - 白水社 中国語辞典
こいつは表面は優しく内心は陰険な人間だ,顔は笑っているが心は笑っていない.
这人是笑面虎,脸笑心不笑。 - 白水社 中国語辞典
アップリンク信号を転送する方法が開示される。
公开了一种传送上行链路信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されるシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、CQIによって占有されたシンボルの数は、RIに依存する。
因此,CQI所占据的符号的数目取决于 RI。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、基準信号は、選択された波形タイプを識別しうる。
因此,参考信号能够标识选择的波形类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
1−5. 通信情報管理部によって管理される情報の例
1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 - 中国語 特許翻訳例文集
[1−5.通信情報管理部によって管理される情報の例]
[1-5.由通信信息管理部分所管理的信息的示例 ] - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。
其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本の証券投資信託協会は1957年に設立された。
日本的证券投资信托协会在1957年成立。 - 中国語会話例文集
新株引受権証書は既存の株主に対して発行された。
针对现有股东发行了新股的受领权证书。 - 中国語会話例文集
患者の記録を保護するために多くの新法が提案されるだろう。
为了保护患者的记录,会有很多新法案被提出来吧。 - 中国語会話例文集
検査はすぐに終わったが診察まで1時間待った。
检查立即就结束了但是等了1个小时才诊疗。 - 中国語会話例文集
この手続きには病院から発行された診断書が必要となります。
这个手续需要医院发行的诊断书。 - 中国語会話例文集
基本的に他人のことを信じ、人に流されてしまう性格です。
我基本上是容易相信他人,随波逐流的性格。 - 中国語会話例文集
君が道中平穏無事でありさえすれば,私は安心だ.
只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。 - 白水社 中国語辞典
あなた方がこんなに親切にご接待くださって,誠に恐縮です.
你们这样热情地招待我,我很不安。 - 白水社 中国語辞典
医師は化学検査表に基づき病人の診察をするべきである.
医生要根据化验单给病人诊病。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は飯さえ食べるのを忘れて,一心不乱に将棋を打った.
他们俩连饭都忘了吃,只顾下棋了。 - 白水社 中国語辞典
先生は私たちに前進すべき方向をはっきりと示された.
老师给我们指明了前进的方向。 - 白水社 中国語辞典
第一および第二のタイミング信号の両方においてインパルスが検出され得る。
可以检测第一定时信号和第二定时信号二者中的脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロジェクトマネージャーに、開発案件の進捗について確認しておいてください。
请向项目开发的经理确认开发案件的进度。 - 中国語会話例文集
まだ素案の段階ですが、方針がずれていないかどうかご確認下さい。
虽然现在还只是草案,但请确认一下有没有偏离方针。 - 中国語会話例文集
BS1010では、AT1050からの変調信号が、アンテナ1024によって受信され、受信機1022によって調整され、復調器1040によって復調され、RXデータ・プロセッサ1042によって処理されることにより、AT1050によって送信された逆方向リンク・メッセージが抽出される。
在 BS 1010处,来自 AT 1050的经调制信号由天线 1024接收,由接收器 1022调节,由解调器 1040解调,且由 RX数据处理器 1042处理,以提取由 AT 1050发射的反向链路消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS202において送信対象装置数Nが第1の閾値より小さいと判定されない場合には、送信装置100は、送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいか否かを判定する(S206)。
另一方面,在步骤 S202中确定了发送目标设备的数目 N不小于第一预定阈值的情况下,发送设备 100确定发送目标设备的数目是否大于第二阈值 (S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2の実施形態において、本動作は、無線受信装置20から再送間隔Taで通知される回線品質の変動値が、移動速度取得部15で取得された無線通信端末の移動速度に比例しない場合にも、再送制部16で開始されるものとする。
并且,在第 2实施方式中,假设当从无线接收装置 20在重传间隔Ta通知的线路质量变动值与由移动速度取得部 15取得的无线通信终端的移动速度不成比例时,选择部 16a也开始该动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、送信されたデータが、受信アクセスポイントSTA−A 302a、または、応答局STA−B 302bからSTA−X 302xにおいて、受信され、デコードできる場合、応答局STA−B 302bからSTA−X 302xのうちの1つ、または、アクセスポイントSTA−A 302aは、トレーニング要求/信号上で、データ送信をピギーバックしてもよい。
此外,如果可在接收接入点 STA-A 302a或响应台处接收及解码所发射数据,则响应器台 STA-B 302b到 STA-X 302x中的一者或接入点 STA-A 302a可将数据发射背负于训练请求 /信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |