意味 | 例文 |
「いんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47231件
MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)上で受信される。
该 MCCH改变通知利用该M-RNTI在实体下行控制通道(Physical Downlink Control Channel,PDCCH)上所接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)で受信される。
该 MCCH改变通知利用该 M-RNTI在实体下行控制通道上所接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
MCCH変更通知は、M−RNTIにより、物理ダウンリンク制御チャネル(PDCCH)上で受信される。
该 MCCH改变通知利用该 M-RNTI在实体下行控制通道上所接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記管理部は、ファイルの受信を通知する通知先情報を管理する。
对用于通知文件接收的通知目标地信息进行管理的管理部; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は10本である。
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 10条。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、画像データ受信回路6aに接続されるデータ線10の本数は5本である。
因此,与图像数据接收电路 6a连接的数据线 10的数量为 5条。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択された信号はスイッチ102から出力され、直交変換部103に入力される。
将被选择的信号从开关 102输出,输入到正交变换部 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、ステップ♯15、ステップ♯16の後、安定必要時間T1の更新は終了する(エンド)。
然后,在步骤 #15、步骤 #16之后,稳定所需时间 T1的更新结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の10B/8B変換部31は、リターンビデオ信号1を10ビットから8ビットに復号する。
第一 10B/8B转换器 31将返回视频信号 1从 10比特解码成 8比特。 - 中国語 特許翻訳例文集
垂直信号線VSLは、上記のように、終端で負荷電流15に接続される。
如上所示,垂直信号线 VSL的末端连接到负荷电流 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像素子CCDは入射した光を光電変換して所定の画像信号を出力する。
摄像元件 CCD对入射来的光进行光电转换,输出规定的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、ダウンリンクおよびアップリンクを介して、基地局と通信することができる。
UE可以通过下行链路和上行链路来与基站进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたのその発明で特許権や実用新案権は取れるのでしょうか?
你的那个发明能获得专利权和实用新型权利吗? - 中国語会話例文集
夜間虫の侵入を防止するため、上記時間はシートシャッターの手動開放を禁止します。
为了防止夜间虫子侵害,以上时间禁止手动开放下拉门。 - 中国語会話例文集
夜間、虫の侵入を防止するため、上記時間は扉の開放を禁止します。
晚上,为了防止虫子侵害,以上时间禁止开门。 - 中国語会話例文集
鈴木さんは真剣な表情になり、その瞳が次第に熱を帯びだした。
铃木先生/小姐的表情变得认真,随之眼睛也发红了。 - 中国語会話例文集
証券投資法人とは、主に証券に投資する会社型投資信託のことです。
证券投资法人,主要是投资证券的公司形式上的投资信托。 - 中国語会話例文集
この信号を消すには、リセットボタンを押すか、緊急停止ボタンをおす必要がある。
切断这个信号须要按重置键,或者紧急停止按钮。 - 中国語会話例文集
上海からの貨物はワシントン州の都市エレンスバーグの途中だった。
从上海发的货物在去华盛顿州的埃伦斯堡市的途中。 - 中国語会話例文集
彼女の所属事務所は彼女のスキャンダルを新作映画の宣伝として利用した。
她的所属的事务所利用她的醜聞來炒作新電影 - 中国語会話例文集
トウィンキーはジャンクフードのシンボルであり、アメリカ人が大好きなおやつである。
奶油夹心蛋糕是垃圾食品的代表,美国人非常喜欢的零食。 - 中国語会話例文集
心理言語学者は人が言語をどのように習得し理解し使用するかを研究する。
心理语言学者研究人如何学习、理解以及使用语言。 - 中国語会話例文集
電気生理学的検査はあなたの心臓の機能を確認することができます。
电气生理学的检查可以确认你的心脏机能。 - 中国語会話例文集
アンケートへの回答及びダウンロードにかかる通信費は利用者負担となります。
回答问卷以及下载产生的通讯费由使用者承担。 - 中国語会話例文集
家内の両親の荷物がたくさんあったので、片づけに時間がかかった。
由于妻子的父母有许多行李,所以在收拾上花了时间。 - 中国語会話例文集
メンテナンス情報はメールマガジンの購読の有無にかかわらず配信します。
不管是订没订阅邮件杂志,都会发送维修信息。 - 中国語会話例文集
中国の学生はデモ行進をして,青島を中国に返還するよう求めた.
中国学生游行,要求把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典
彼は十数年にわたって苦心して運営し,やっとこの実験室を建てた.
他苦心经营了十几年,才建起了这个实验室。 - 白水社 中国語辞典
家の暮らし向きが困難であったので,高校に進学して勉強するすべがなかった.
由于家庭经济困难,无法升入高中求学。 - 白水社 中国語辞典
商品棚には1足また1足と多くの斬新なデザインの靴が並べてある.
货架上摆着一双双样式新颖的皮鞋。 - 白水社 中国語辞典
リンカーンは1865年4月14日にワシントンのとある劇場で殺害された.
林肯于一八六五年四月十四日,在华盛顿的一家戏院里遇害。 - 白水社 中国語辞典
突進して来る戦車を遠くまで押し返し敵を千里の外で屈伏させる.≒折冲千里之外.
折冲千里((成語)) - 白水社 中国語辞典
オフセット設定手段24は、LPF23からの誤差信号に重畳するためのオフセット信号を出力する。
偏移设定单元 24输出用于重叠到来自 LPF23的误差信号的偏移信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
パネル用情報管理部208は、送信側パネル用情報をもとに受信側パネル用情報を設定し、表示部209に送る。
面板用信息管理部208基于发送侧面板用信息,设定接收侧面板用信息,传送给显示部 209。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、送信アンテナの個数が増加すれば、パイロットシンボルのオーバーヘッドが増加するようになる。
如果如图 3中图示的发射天线的数目增加,则导频符号的开销增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQセット・アップ・プロトコルは、送信ノード及び受信ノードでHARQ順序回路を初期化するためにも使用されうる。
HARQ设置协议也可以用于对发送节点和接收节点处的 HARQ状态机进行初始化。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、システム100は、シンボル毎に約2.5ビットのデータまたは回線毎に約0.83ビットを送信し得る。
结果,系统 100可发射每符号大约 2.5个数据位或每线路大约 0.83个位。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、通信ネットワークアーキテクチャ100は、通信ネットワーク(CN)110およびネットワーク管理システム(NMS)120を含む。
具体地,通信网络架构 100包括通信网络(CN)110和网络管理系统 (NMS)120。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図5のフィルタ入力信号及び図6のフィルタ制御の結果であるフィルタ出力信号の3次元プロットが示される。
图 7示出产生于图 5的滤波器输入信号和图 6的滤波器控制的滤波器输出信号的三维图。 - 中国語 特許翻訳例文集
TXDコプロセッサ922、926は、MAC924、930と送信パケット用の送信メモリ(図示せず)との間でのDMAのサポートを実現する。
TXD协处理器 922、926在 MAC 924、930与用于传送包的传送存储器 (未示出 )之间提供 DMA支持。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロックソース2481−248Kは、例えば、システムでの異なる水晶発振器、リラクセーション発振器などがありえる。
时钟源 2481-248K可为 (例如 )系统中的不同晶体振荡器、松弛振荡器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
「受信バッファ」と表示したレシーバ508は、RCV_INに連結したDUT_IOノードのうちの1つからの信号をTESTER_IOノードへと移動させる。
被标记为“接收缓冲器”的接收器508将信号从耦合到 REV_IN的 DUT_IO节点中的一个移向 TESTER_IO节点。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ7−6で、マスタMS1は、第1のIPパケットIP1をUDPパケットとして、シェアマシンコンピュータSMに送信する。
在步骤 7-6,主MS1向共享机器计算机 SM发送作为 UDP分组的第一 IP分组 IP1。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ7−10で、スレーブMS2は第2のIPパケットIP2をUDPパケットとしてシェアマシンコンピュータSMに送信する。
在步骤7-10,从MS2向共享机器计算机 SM发送发送作为 UDP分组的第二 IP分组 IP2。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに応答して、DMUサーバ1100は、移動局から暗号鍵を有するDMU更新メッセージを受信することが可能である。
作为响应,DMU服务器 1100可从移动站接收具有密码密钥的 DMU更新消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ビデオエンコーダ12は、通信チャネル19を介して符号化ビデオフレーム18をビデオデコーダ14に送信することができる。
视频编码器 12可经由通信信道 19将经编码的视频帧18发射到视频解码器 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、PC103のCPU201は、MFP101から受信したイベント通知パケットの送信元アドレス部622からIPアドレスを読み出す。
然后,CPU 201从事件通知包的发送源地址部 622读取 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401へ戻る。
在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS408では、SNMP302は、MIB301から返信されたMIB値をSNMPプロトコルを利用して要求元の外部装置に送信して、ステップS401に戻る。
在步骤 S408中,SNMP 302使用 SNMP消息将从 MIB 301返回的 MIB值发送到作为请求源的外部设备,然后处理返回到步骤 S401。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部330は、取得された選択項目を、ローカル通信部310を介してローカルサーバ400に送信する。
处理部 330将所获取的选择项目通过本地通信部 310发送给本地服务器 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |