意味 | 例文 |
「いんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47231件
移動平均部63から出力される信号d4は、シフトレジスタ64に供給される。
将从移动平均单元 63输出的信号 d4被提供给移位寄存器 64。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12B】送信手順をより詳細に説明するためのフローチャート(1)である。
图 12B是用于更加详细说明发送步骤的流程图 (1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12C】送信手順をより詳細に説明するためのフローチャート(2)である。
图 12C是用于更加详细说明发送步骤的流程图 (2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12D】送信手順をより詳細に説明するためのフローチャート(3)である。
图 12D是用于更加详细说明发送步骤的流程图 (3)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、IF制御CPU110は、予備系からAPS応答フレームを受信するか監視する(S105)。
并且,IF控制 CPU110监视是否从预备系统接收了 APS答复帧 (S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばタイムアウトになるまで、APS応答フレームの受信の監視を継続する(S105、No)。
例如持续监视 APS答复帧的接收直到超出时间 (S105、否 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態では、MPLS通信装置1のSW30は、Hashブロック330をさらに有する。
在本实施方式中,MPLS通信装置 1的 SW30还具有混列单元 330。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の実施例1におけるテレビ放送受信装置を示すブロック図である。
图 1是表示本发明的实施例 1中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、DVB-T2信号のキャリアのキャリア単位の周波数誤差が補正される。
结果,校正了 DVB-T2信号的载波到载波频率误差。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS69でP1信号のレベルがHレベルであると判定された場合、処理はステップS70に進む。
如果在步骤 S69发现 P1信号的电平为高,则控制进行到步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、それらのビット値に対して、信号の平均値、すなわち閾値のドリフトが生じる。
因此,该信号的平均值,并且因而阈值,漂移到这些比特的值。 - 中国語 特許翻訳例文集
OAM送信設定メモリ部264は、OAMクライアント部27から通知されたOAM情報を記憶する。
OAM传输设定存储器单元 264存储从 OAM客户机单元 27通知的 OAM信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアント200は、特定された取得の必要なデータの送信をサーバ100へ要求する。
客户端 200请求服务器 100发送所指定的要被获取的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本実施形態に係る信号処理部における主要な機能ブロックを示す図である。
图 3示出根据实施例的信号处理单元中的主要功能块。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上のような撮像装置10の動作によって、1枚の画像信号の取り込みが完了する。
通过上述图像摄取装置 10的操作,完成了捕获一个图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、デュアルチャネル光ファイバー送受信機用の光インタフェースを示す図である。
图 1是图示说明了用于双信道光纤收发器的光接口的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、デュアルチャネル光ファイバー送受信機10用の光インタフェースを示す図である。
图 1是图示说明了用于双信道光纤收发器 10的光接口的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、カプラ150とカプラ250との間で電界結合が生じて通信が行われる。
于是,在耦合器 150和耦合器 250之间就产生了电场耦合并能进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この制御信号が供給されると、撮像部130は連続撮像動作を開始する。
当供应这个控制信号时,成像单元 130开始连续的成像操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。
图 9是图解说明在接收方的 TS的重构方法的细节的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。
参考该信息使得能够确定缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】受信側のTSの復元方法の詳細を説明するための図である。
图 9是示出接收侧上的 TS的重建方法的细节的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集
この情報を参照することで、受信装置1ではバッファ領域を確定することが可能となる。
如果参考该信息,那么接收设备 1能够设立缓冲区。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般に、これらは、データと一緒に又は別々に送信されることができる。
通常,这些可以连同数据一起或单独地被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブフレーム・サポートの残りが、4つの送信アンテナをサポートしても良い。
剩余子帧支持可以支持 4个发射天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、PHY層の信号処理機能の例を示す概念的ブロック図である。
图 2是图解了 PHY层的信号处理功能的示例的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
空間フィルタ処理部27は、次に、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。
空间滤波处理部 27接着向输出色调修正部 28输出处理后的 CMYK信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、TIA150の出力はまたジャマー検出器200の入力信号として供給される。
在图2中,还可将 TIA 150的输出供应为干扰检测器 200的输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】無線通信システムの実施例の概略を示すブロック図である。
图 1是示出无线电信系统的实施例的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
方法300はまた、BSRが送信されてから経過した期間を追跡することをも含みうる(304)。
方法 300还可包括跟踪自从发射 BSR以来所过去的时间量 304。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】暗号化されているPTPフレームの送信方法を示すフローチャートである。
图 7是一种用于发送经加密的 PTP帧的方法的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の一部である。
UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンク上で、UE110は、データおよびメッセージをeNB122に送信してもよい。
在上行链路上,UE 110可将数据及消息发射到 eNB 122。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、非接触充電の後においても非接触通信を確実に行うことができる。
因此,甚至在非接触充电之后也可能可靠地执行非接触通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。
在显示了警告等之后,处理前进到图 24的步骤 (委托认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
警告等が表示された後、処理は、図24のステップ(認証代行)に進行する。
在显示警告等之后,处理进入图 24的步骤 (代理认证 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイス104は、指示された動作を実行することができる。
在接收到该消息后,客户端设备 104可以执行所示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
メッセージを受信すると、クライアントデバイスは、指示された動作を実行することができる。
在接收到消息后,客户端设备可以执行所指示的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、通信装置Bを例にして、動作が異なる点に注力して説明する。
在此,以通信装置 B为例,针对动作不同点进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、1ホップ通信フレームとは、例えば、データリンク層のフレームであっても良い。
在此,所谓 1跳通信帧,例如,也可以是数据链路层的帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワークに接続できなかった場合には、ステップS3の処理後、診断フェーズに移行する。
另外,当无法与网络连接时,在步骤 S3的处理后,移至诊断阶段。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図4(A)において、通信端末10Aは、時刻T2のタイミングで、新しいマスターネットワーク鍵「MNK_2」の通知メッセージを受信し、通信端末20における動作と同様にして、長期利用鍵更新部15が、利用開始時刻TMNK_2にマスターネットワーク鍵「MNK_2」を長期利用管理部11に与えて、当該マスターネットワーク鍵「MNK_2」の利用を開始する。
另外,在图 4的 (A)中,通信终端 10A在时刻 T 2的定时,接收新的主网络密钥“M N K_2”的通知消息,与通信终端 20中的动作相同,长期利用密钥更新部 15在利用开始时刻 T MNK_2将主网络密钥“MN K_2”向长期利用管理部 11提供,并开始利用该主网络密钥“M NK_2”。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述のように送信端はMSDUを分割する固定長さのARQブロックでMPDUを構成する。
如上所述,发送端利用用于分割 MSDU的固定长度的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
この協調表示コマンドを受信した後のDPF1Bの動作については後述する。
关于接收了该协调显示指令之后的 DPF1B的动作,将在后面进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明に従って、WDM光信号をモニタする1つの方法が提供される。
根据本发明,提供了一种用于监控 WDM光信号的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
RFポート51からのRF信号は、BPF52およびスイッチ56aを介して混合器57aに結合する。
来自 RF端口 51的 RF信号经由 BPF52和开关 56a耦合至混频器 57a。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、さらに、デバイス102(N)と無線通信108を行うデバイス102(2)を含む。
系统 100还包括与装置 102(N)进行无线通信 108的装置 102(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この保証確認済リスト42の利用方法、更新方法については、後述する。
在后面叙述该已确认保证列表 42的利用方法、更新方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を算出する。
这样,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、画像合成部8dは、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)のうち、y座標を算出する。
下面,图像合成部 8d算出被摄体图像 G的中心坐标 C1(x1,y1)中的 y坐标。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |