意味 | 例文 |
「いんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47231件
別の言い方をすれば、一方のコンテンツ成分を表す信号は、他方のコンテンツ成分を表す信号よりも進んでいる。
换言之,分量内容表示信号中的一个相对于另一个是领先的。 - 中国語 特許翻訳例文集
審判は公平でなければならない,一方をえこひいきしてはいけない.
裁判员要公正,不能偏向某方。 - 白水社 中国語辞典
この作文は主題を中心に置いていない,主題から離れている.
这篇作文没有围绕主题。 - 白水社 中国語辞典
エネルギー検出及び/又はSNR検出モジュール536によって評価されようとしている処理された受信信号成分は、例えば、ある複数のOFDM実施形態では、第2の送信機、例えば、第1の信号成分を送信する第1のセル/セクタ基地局送信機に関して隣接するセル/セクタ基地局送信機、から送信された検出されたビーコン信号であり得る。
例如在一些 OFDM实施例中,由能量检测和 /或 SNR检测模块 536进行评估的处理过的接收信号分量可以是例如从第二发射机发射的检测的信标信号,第二发射机是例如相对于发射第一信号分量的第一小区 /扇区基站发射机的邻近小区 /扇区基站发射机。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の無線通信システム(10)によれば、複数の送信側アンテナのうち、最も受信信号強度の高い送信側アンテナを選択するまでは、個々の送信側アンテナから順に信号を送受信するが、一旦送信側アンテナが選択されると、当該送信側アンテナから固定して信号を送信することができるため、通信状態の確立を早めることができ、電池の消耗を抑制し、また、無線周波数空間の占有率を低減することができる。
根据本发明的无线通信系统 10,直到从多根发送侧天线中选择接收信号强度最高的发送侧天线为止,从各个发送侧天线按顺序发送信号,但若一旦选择发送侧天线,则能够固定该发送侧天线来发送信号,故能够加快通信状态的建立,并抑制电池的消耗,另外,能够降低无线频率空间的占有率。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、機械可読媒体は、電気、光、音響又は他の形式の伝搬信号(例えば、搬送波、赤外線信号、デジタル信号等)のような伝搬信号を含んでもよい。
另外,机器可读媒体可包括传播信号,例如电、光、声或其它形式的传播信号 (例如载波、红外线信号、数字信号等 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
私はいつでも親切でありたいと思います。
我想一直保持亲和。 - 中国語会話例文集
両親は私に将来医者になってもらいたい。
父母希望我将来当医生。 - 中国語会話例文集
あなたが誤解をしているのではないか心配だ。
我担心你是不是误解了。 - 中国語会話例文集
彼女が写真を掲載しているかもしれないと思う。
我觉得她可能已经刊登了照片。 - 中国語会話例文集
彼女は家族の写真を見ない方がいい。
她不看家人的照片比较好。 - 中国語会話例文集
両親にとって良い息子であればいいなと思った。
我想对父母来说是个好儿子就好了。 - 中国語会話例文集
この申請内容を処理してもいいですか。
可以处理这个申请内容吗? - 中国語会話例文集
課題の進捗に遅れをとっている生徒もいます。
也有没能按时做作业的学生。 - 中国語会話例文集
私はその犬のことは心配していない。
我不担心那条狗。 - 中国語会話例文集
学校生活について心配している。
我对学校生活感到担心。 - 中国語会話例文集
彼は照明が切れないか心配していた。
他担心照明会不会断掉。 - 中国語会話例文集
あなたたちは私たちの会社に不信を抱いている。
你们不相信我们公司。 - 中国語会話例文集
私たちはもっと慎重にならないといけない。
我们必须更加慎重。 - 中国語会話例文集
毎日あなたが浮気しないか心配しています。
每天都担心你是不是见异思迁了。 - 中国語会話例文集
2枚の写真の間には識別可能な違いはない。
两张照片间没有能识别出来的不同点。 - 中国語会話例文集
ハイドロゲルポリマーの高い生体親和性
水凝胶聚合物的高生物相容性 - 中国語会話例文集
大丈夫ですから心配しないでください。
没关系的请不要担心。 - 中国語会話例文集
いつも素晴らしい写真をありがとうございます。
谢谢你一直以来的漂亮的照片。 - 中国語会話例文集
噂は軽々しく信じないほうがいい。
还是不要轻信传言比较好。 - 中国語会話例文集
いつか素晴らしい人に出会えると信じています。
我相信总有一天会遇到很棒的人。 - 中国語会話例文集
高校での新しい生活を心配しています。
我在担心高中的新生活。 - 中国語会話例文集
今年の夏は、信じられないくらい暑い。
今年的夏天热得难以置信。 - 中国語会話例文集
彼は物心がついて以来荒れ寺に住まっていた.
他从记事以来就在破庙里安身。 - 白水社 中国語辞典
この内心の深いところの鬱積は色があせない.
这种在内心深处的积累是不会贬值的。 - 白水社 中国語辞典
彼は大学に受からないのではないかと心配する.
他愁考不上大学。 - 白水社 中国語辞典
娘が外出すると,母親はいつも心配ばかりしている.
女儿出门,妈妈总是挂着她。 - 白水社 中国語辞典
行くか行かないか君自身で決めなさい.
去和不去,由你自己决定。 - 白水社 中国語辞典
彼の病気は名医に立ち合い診察させねばならない.
他的病应让名医会诊。 - 白水社 中国語辞典
兵士たちは勝利に対して自信いっぱいである.
战士们对胜利满怀信心。 - 白水社 中国語辞典
行くか行かないか,まだ決心がつかない.
去不去,我还拿不准主意。 - 白水社 中国語辞典
辛抱していなさい,むやみに動いちゃだめだ.
你忍着点,别乱动。 - 白水社 中国語辞典
君がもし信じないなら,彼の所へ行って聞いたらよい.
你若不信,可去问他。 - 白水社 中国語辞典
深呼吸して,もう一度吐いて,もう一度吸って,はい結構.
深呼吸,再呼,再吸,好。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだ大衆の信頼を獲得していない.
他尚未取得群众的信任。 - 白水社 中国語辞典
決心を下したからには二度とぐらついてはいけない.
既然下了决心就不能再游移。 - 白水社 中国語辞典
功を急いで目的を達することができない心配がある.
有欲速不达之虞 - 白水社 中国語辞典
神話にはいろいろ不合理な要素が含まれている.
神话含有种种不合理的质素。 - 白水社 中国語辞典
ここで、シンボルタイプは、OFDM周波数領域信号のOFDMシンボルが、P1,P2、若しくは、データのOFDMシンボル、又は、FCS(Frame Closing Symbol)であること表す。
符号类型指示出 OFDM频域信号的 OFDM符号是 P1、P2、数据的 OFDM符号、还是FCS(帧关闭符号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5において、信号処理装置は、例えば、DVB-T2のOFDM信号を受信して復調するOFDM受信装置として機能する。
在图 5中,信号处理装置例如用作适于接收和解调 DVB-T2 OFDM信号的 OFDM接收机。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信ネットワーク20は、気象出力信号およびユーザ識別子コードを信号経路32および30を介して受信する。
通信网络 20经由信号路径 32和 30接收天气输出信号和用户识别码。 - 中国語 特許翻訳例文集
発振器52は、PLL51からの信号Eを受けて、その発振周波数を規定値S2に基づく発振周波数に設定する(ステップS110)。
振荡器 52接收来自 PLL 51的信号 E,并且将振荡频率设定为基于指定值 S2的振荡频率 (S110)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、放送波300に係る表示信号の直接的な受信とは、例えば、画像信号処理装置100が、放送波300を受信することをいう。
在广播波 300上叠加的显示信号的直接接收意味着例如图像信号处理设备 100接收广播波 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
RE10000は、OLT10からONU20へ送信される光信号とONU20からOLT10へ送信される光信号とを中継するための光中継機能10010を備える。
RE10000具备用于中继从 OLT10向 ONU20发送的光信号和从 ONU20向 OLT10发送的光信号的光中继功能 10010。 作为该光中继功能 10010,具备: - 中国語 特許翻訳例文集
受信回路906は、データバス902に対して信号を送り出す前に受信信号を処理し、そしてバッファすることができる。
接收电路 906在将所接收到的信号发出到数据总线 902之前可处理并缓冲所述信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |