意味 | 例文 |
「いんしん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 47231件
私は自分自身を引っ込み思案だと思っている。
我觉得我是一个非常自私的人。 - 中国語会話例文集
シンガポールにはたくさんの高層ビルが建てられている。
在新加坡建有很多高楼。 - 中国語会話例文集
商品の品質保証による、信頼性の向上
品质保证的提高带来信用度的提高。 - 中国語会話例文集
最新バージョンをインストールできましたか?
可以安装最新版本吗? - 中国語会話例文集
あなたはまだそれを更新していませんか?
你还没有更新那个吗? - 中国語会話例文集
なんであなたは私達の写真をとっているの?
你为什么要给我们照相呢? - 中国語会話例文集
素晴しい!私のことを信じてくれてるんだね!
太好了!你相信我了。 - 中国語会話例文集
その新聞社は反カトリック広告を掲載した。
那家報社刊登了反對勢力的廣告 - 中国語会話例文集
ロボット建設に関して最新の開発は何ですか?
关于火箭建设的最新开发是什么? - 中国語会話例文集
これは前代未聞の不信行為だ。
这是前所未闻的不诚实行为。 - 中国語会話例文集
私の住んでいる場所の写真を送ります。
给你住的地方那里送照片。 - 中国語会話例文集
そんなばかげた話は誰も信じないだろう。
那种愚蠢的话谁都不会相信的。 - 中国語会話例文集
医者はその病気を肺炎だと診断した。
医生诊断了那个病是肺炎。 - 中国語会話例文集
私は「約束する」という人たちを信じません。
我不相信那些“一言为定”的人们。 - 中国語会話例文集
私は両親に頼ることに恥じていません。
我并不以依赖父母感到可耻。 - 中国語会話例文集
彼のことを笑うなんて信じられない。
笑话他简直让人难以置信。 - 中国語会話例文集
私は両親と一緒に上海の観光旅行をした。
我和父母一起去上海观光旅游了。 - 中国語会話例文集
彼女の親切な人柄はみんなに好かれていました。
大家都很喜欢她热心的性格。 - 中国語会話例文集
私の夫は福岡に単身赴任しています。
我老公单身赴任在福冈。 - 中国語会話例文集
彼は単身赴任で札幌に来ていました。
他只身赴任来到了札幌。 - 中国語会話例文集
私には彼がスキーをするなんて信じられない。
对于我来说,我无法相信他居然会去滑雪。 - 中国語会話例文集
あなたが日本語を話せるので私は安心しています。
因为你会说日语,所以我很安心。 - 中国語会話例文集
君から少しも信用されていません。
我一点都没有被你信任。 - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスかと私は思う。
我认为这个原因是精神压力。 - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスだと私は思う。
我认为这个原因是精神压力。 - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスであると私は思う。
我认为这是精神压力的原因。 - 中国語会話例文集
この原因は精神的ストレスと私は思う。
我认为这是精神压力的原因。 - 中国語会話例文集
私は嫉妬深く、人間を信用しない。
我嫉妒很深,不相信人类。 - 中国語会話例文集
みなさんは、地震と聞くと何を思いますか?
大家听到地震的时候会想到什么? - 中国語会話例文集
私たちはその方針変更を検討している。
我们正在研讨更改那个方针。 - 中国語会話例文集
ジョンから返信をもらいましたか。
你收到约翰的回信了吗。 - 中国語会話例文集
あなたが元気だと聞いて安心しました。
听到你身体健康我就放心了。 - 中国語会話例文集
あれらの写真を触ってはいけません。
你不可以触摸那些照片。 - 中国語会話例文集
私に安心して相談してください。
请你安心地与我商量。 - 中国語会話例文集
この事が安全につながると確信しています。
我确信这件事关系到安全。 - 中国語会話例文集
この事が身の安全につながると確信しています。
我确信这件事关系到人身安全。 - 中国語会話例文集
この件についての進展はなかった。
关于这件事没有进展。 - 中国語会話例文集
その新聞は批判的な記事が多い。
那个报纸有很多批判性的报道。 - 中国語会話例文集
あなたのお姉さんが良くなると信じて疑わない。
你姐姐一定会康复的,我确信无疑。 - 中国語会話例文集
それをご確認の上、返信をお願いします。
请你在确认了那个之后回信。 - 中国語会話例文集
進化の過程で人類は行動的に変化した。
人类在进化的过程中行为上发生了变化。 - 中国語会話例文集
新天地での活躍祈願しています。
祈祷在新天地的活跃。 - 中国語会話例文集
以前、私は新人の教育係でした。
以前我负责新人的教育。 - 中国語会話例文集
だからたくさん写真を撮って見せてください。
所以请拍很多照片给我看。 - 中国語会話例文集
このメールに添付して返信をお願いします。
请添加在这封邮件后面回复给我。 - 中国語会話例文集
新商品は入港後検査を受けなければならない。
新商品在入港后必须接受检查。 - 中国語会話例文集
文明が進歩して生活も便利になってるね。
文明进步,生活也变得方便了呢。 - 中国語会話例文集
添付資料及び写真を確認下さい。
请确认附件资料和照片。 - 中国語会話例文集
ビラボンの周囲の森林が洪水の水で満たされる。
死水洼地周围的森林充满了洪水。 - 中国語会話例文集
通信速度の早いパソコンに交換することは出来ます。
能交换通信速度快的电脑。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |