「いんしーずん」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いんしーずんの意味・解説 > いんしーずんに関連した中国語例文


「いんしーずん」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 20540



<前へ 1 2 .... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 .... 410 411 次へ>

このため、コントローラ16は、このステップS3において、焦点評価値E及び微分成分dEに基づき、現在のフォーカスレンズ21の位置からジャストフォーカス位置までの距離及び方向を算出し、算出した距離及び方向に基づきフォーカスレンズ21の位置からジャストフォーカス位置するような移動制御信号を生成する。

为此,控制器 16根据对焦评估值 E和微分分量 dE来计算确定从聚焦透镜 21的当前位置到焦点精确对准的位置的距离和方向,并根据通过计算确定的距离和方向生成用于驱动聚焦透镜 21从当前位置向焦点精确对准的位置移动的移动控制信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に図示された変移ベクトルの方向によるブロック個数の分布を参考にすれば、左視点フレーム(奇数番目のフレーム)に対比される右視点フレーム(偶数番号目のフレーム)の変移ベクトル方向によるブロック個数の比率と、右視点フレームに対比される左視点フレームの変移ベクトル方向によるブロック個数の比率は、差が大きい。

参照根据图 7的视差矢量的方向的块分布,根据右视点帧 (即偶数序号的帧 )的视差矢量的方向的块的数量之间的比值与根据左视点帧 (即奇数序号的帧 )的视差矢量的方向的块的数量之间的比值存在较大的差。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして図15で説明したようにアドレスを生成して順次画素データを読出す(代表画素は例えば図16のD6,D7,・・・に対応する)。

然后,如图 15所述,生成地址并且顺次读取像素数据 (例如,与图 16的 D6~D10、D13、D20、D29、D36、D45、D52和 D61~ D65相对应的代表像素 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

マイクロコンピュータ1012は、さらに、I/F999を介して、マイクロコンピュータ115と通信することができ、レンズの焦点距離情報などをマイクロコンピュータ115へ送信し、また、マイクロコンピュータ115から絞り値等の情報を受信する。

微计算机 1011还可以通过 I/F999与微计算机 115进行通信,将镜头的焦距信息等发送给微计算机 115,还能从微计算机 115接收光圈值等信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8に描かれたユーザインターフェイスは、ユーザが最も注釈されたクリップの表示を見ているときに「B」ボタン806をクリックすることによりインターバルの注釈を送信できるようにもなっている。

图 8中绘出的用户界面还允许用户通过点击“B”按钮 806来提交针对区间的注释,同时查看注释最多的剪辑的指示。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】移動体装置が視聴覚情報を無線で受信して提示する方法を示すフロー図である。

图 4是图解说明移动设备无线接收和表现视听信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】移動体装置が視聴覚情報を無線で受信して提示する方法を示すフロー図である。

图 5是图解说明移动设备无线接收和表现视听信息的方法的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図3に示されるセクタ化通信装置で使用することができ、ある実施形態で使用されるモジュールのアセンブリである。

图 4是可用于且在一些实施例中用于图 3中所说明的扇区化通信装置中的模块的组合件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図3に示されるセクタ化通信装置300で使用することができ、ある実施形態では使用されるモジュールのアセンブリ400である。

图 4是可用于且在一些实施例中用于图 3中所说明的扇区化通信装置 300中的模块的组合件 400。 - 中国語 特許翻訳例文集

地図サーバは、パソコン100からの要求に基づいて、受信した全ての撮影地点を網羅する範囲の地図データをパソコン100へ送信する。

地图服务器根据来自计算机 100的请求,向计算机 100发送囊括接收到的全部摄影地点在内的范围的地图数据。 - 中国語 特許翻訳例文集


一方、結合動作モード時には、他の信号処理部20#2のキーミキサ35においても図15に示す合成映像信号M3’および合成キー信号が生成され、この合成映像信号M3’および合成キー信号が、通信路21を介してセレクタ360に供給される。

同时,在耦合操作模式中,图 15所示的合成视频信号 M3′以及合成键控信号也由其它信号处理器 20#2的键控混合器 35生成,并且这样的合成视频信号 M3′和合成键控信号经由通信路径 21被提供给选择器 360。 - 中国語 特許翻訳例文集

有効性判定部132では、数情報MIに基づいて、上述のアップコンバート素材判定部131の判定出力の有効性を判定する。

有效性确定器 132基于数目信息 MI确定如上所述的上转换素材确定器 131的确定输出的有效性。 - 中国語 特許翻訳例文集

いったんこの弾性力が乗り越えられれば、第一弾性モジュール50は、第二主要部を図9の第二端部位置506となるように押すだろう。

一旦该弹力被克服,则第一弹性模块 50就将第二主要部分推入图 9中的第二端位置 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8を参照すると、ホスト群、エッジネットワーク群、及びコアエッジルータ群(以下のエッジエンティティ群として参照される)のようなネットワークエンティティ群はそれぞれ、関連する付属レジスタ(図8のプレフィックスARによって示される)を有し、これは、RVS2に記憶される。

参照图 8,诸如主机、边缘网络以及核心边缘路由器 (以下称作边缘实体 )之类的网络实体均具有相关联的附着寄存器 (在图 8中由前缀 AR表示 ),该附着寄存器存储在 RVS 2中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】ペット撮像モードにおいてモニタ画面に表示された登録ペット画像の一例を示す図解図である。

图 11是表示在宠物摄像模式中在监视器画面中显示的登记宠物图像的一个实例的图解图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3は、第1の解像度モードに従う本発明の第1の実施形態によるCMOSイメージャの詳細を示す。

图 3展示了根据本发明第一实施例在第一分辨率模式下的 CMOS成像器的细节。 - 中国語 特許翻訳例文集

図35は、本実施形態に係る情報処理装置があらかじめ保持しているメニュー項目と本実施形態に係る情報提供装置から送信されるメニュー項目との合成について説明するための図である。

图 35是描述根据所述实施例的信息处理设备中预存的菜单项目和从根据所述实施例的信息提供设备发送的菜单项目的组合的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図14では、送信装置100が、第1通信部102および第2通信部104として機能する1つの通信インタフェース164を備える例を示しているが、本発明の形態に係る送信装置100のハードウェア構成は、図14に示す例に限られない。

图14示出这样的示例,其中发送设备100包括单个信号通信接口164,其用作第一通信单元102和第二通信单元104,但是根据本发明实施例的发送设备100的硬件配置不限于图 14所示的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

符号化ポリシーは調整可能なパラメータまたは要因を含みうる。 パラメータまたは要因は、変換ブロック・サイズ、インター・マクロブロックとイントラ・マクロブロックとの間のトレードオフ、符号化パラメータ数、マクロブロックqp、およびQ行列を含むがこれらに限定されない。

编码策略可以包括可调整参数或因素,包括但不限于变换块大小、宏块间和宏块内的折衷、编码的参数的数目、宏块 qp和 Q矩阵。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7に関連して上記で説明したように、図4に示した通常のレジストレーションプロセスに比較して、追加レジストレーションはより少数のステップを備えることができ得る。

如结合图 7所述,与在图 4中所示的通常的注册过程相比,附加注册可以包括更少的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

平均流量帯域が多いVLANの選択方法としては、平均流量帯域の多い順から所定の数のVLANを選択しても良いし、論理ポートの全体の流量帯域の何パーセント以上を締める上位のVLANを選択するというようにしてもよい。

作为平均流量带宽较大的 VLAN的选择方法,可以按照平均流量带宽从大到小的顺序选择预定数量的 VLAN,也可以选择占逻辑端口的全体流量带宽的百分之几以上的上位的 VLAN。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初に、本実施形態は、フレームグループ20の全てのメディアフレーム22〜26が必ずしもそれぞれの代替タイムスタンプを有する必要はないことを説明する。

首先,该实施例示出了不是帧分组 20中的所有媒体帧 22至 26都必须具有对应的替换时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、本発明の一実施形態に係るネットワーク接続装置の一例としてのプリンターが接続されるネットワークシステムについて説明する。

首先,作为本发明的实施方式的网络连接装置的一个示例,对连接了打印机的网络系统进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図15】本発明の実施形態を構成するさらに他の条件付の従来の画素処理技術を説明するフローチャートである。

图 15是说明构成本发明实施方式的再另一条件像素处理技术的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

UL_Allocation_Start_IEは通常のULデータバーストIEよりもはるかに短いので、依然としてUL−MAPサイズ低減が達成される。

由于 UL_Allocation_Start_IE比普通UL数据突发 IE要短得多,因此会减少 UL-MAP的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に省電力動作モード3から省電力動作モード1への移行方法について図18を用いて説明する。

下面,参照图 18描述将操作模式从节电操作模式 #3切换到节电操作模式 #1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

この表示画面部33aには、撮像モード時においては、スルー画などといわれ、そのときにレンズ部21aにより撮像している画像が表示される。

在影像拍摄模式下,通过透镜单元 21a拍摄的影像作为直通影像显示在显示屏单元 33a上。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】本発明の実施形態によるブロックLDPC符号のパリティ検査行列の生成過程を示すフローチャートである。

图 17是一个举例说明根据本发明的一个实施例的用于产生分块 LDPC码的奇偶校验矩阵的过程流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一実施の形態であるカメラの基本的な動作の一例を示すフローチャートである。

图 10是示出作为本发明的一个实施方式的照相机的基本动作的一例的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、オーバーフロー履歴実施回数が上述の閾値を示す値であり、サーバ100のAPPサーバ処理部122から受信したオーバーフロー判定情報およびクライアント200で設定されるオーバーフローフラグは、上記閾値に対するサーバ100の変更履歴情報の数の状態を示す情報となる。

即,溢出历史记录的数目是上面提到的阈值,并且在客户端 200处设置的溢出标志和从服务器 100的 APP服务器处理单元 122接收的溢出判定信息变为相对于上面提到的阈值来指示服务器 100的改变历史信息数目的状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明のコンピュータプログラム61は、インターネット又はLAN等の通信ネットワークを介して画像圧縮装置5に接続された図示しない外部のサーバ装置から画像圧縮装置5へダウンロードされて記憶部54に記憶される形態であってもよい。

另外,本发明的计算机程序 61还可以是经由互联网或者 LAN等通信网络,从与图像压缩装置 5连接的未图示的外部服务器装置下载到图像压缩装置 5,存储在存储部 54中的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS211の判定において、現在のズームレンズ1021aの駆動方向がテレ側でない、即ちワイド側である場合に、制御部101は、ステップS210の処理を行う。 即ち、制御部101はワイド側へのズーム駆動を行う。

在步骤 S211的判断中,在变焦镜头 1021a当前的驱动方向不是望远侧 (即,为广角侧 )的情况下,控制部 101进行步骤 S210的处理,即,控制部 101进行向广角侧的变焦驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

本明細書で使用されるとき、「主画像データ」という用語は一画面のための所定のサイズの3Dの主画像の画像データを指し、「副画像データ」という用語は一画面のための所定サイズの3Dの副画像の画像データを指す。

如这里使用的,术语“主图像数据”指的是具有针对一个屏幕的预定尺寸的 3D主图像的图像数据,而术语“子图像数据”指的是具有针对一个屏幕的预定尺寸的 3D子图像的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、アバタ選択がサーバ109によって実行され、モバイルデバイス301は、センサ、カレンダおよび設定データが変化した場合のみ、そのようなデータを送信する代替実施形態を示す。

图 11说明替代实施例,其中化身选择由服务器 109执行,但移动装置 301仅发射传感器、日历和设定数据 (如果此数据已改变 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、診断部102は、デフォルトゲートウェイから所定時間内に応答があれば(ステップS116;Yes)、上記の設定フェーズでなされた設定に問題はないとみなして、本フローを終了する。

这里,如果在规定时间内从默认网关得到响应 (步骤 S116:是 ),则诊断部 102认为在上述的设定阶段完成的设定没有问题,结束本流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明の実施形態に係る情報処理システムは、シーケンス図やフローチャートに示された処理を一回だけ実行することとしてもよいし、複数回繰り返して実行することとしてもよい。

另外,根据本发明的实施例的信息处理装置可一次执行示出在流程图中的处理,或重复多次执行该处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

15. 前記基地局(110)から前記端末(120)へと送信された“DL”サブフレームが前記端末(120)で喪失したことが確証された場合、該エンコードされたNAKメッセージは前記ACKメッセージを変調するために用いられた前記コンステレーションポイントとは異なるコンステレーションポイントへと変調される1つのエンコードされたNAKメッセージを、前記端末(120)から受信する(805)工程をさらに有することを特徴とする請求項12乃至14のいずれか1項に記載の方法。

15.如权利要求 12-14任一项所述的方法,还包括以下步骤: 从所述终端 (120)接收 (805)一个已编码 NAK消息,在所述终端 (120)已确定缺失从所述基站 (110)传送到所述终端 (120)的 DL帧时,所述已编码 NAK消息被调制到与要用于调制所述 ACK消息的星座点不同的星座点中。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU50は、光学系12のフォーカスレンズ群を移動させながら、複数のAF検出ポイントで焦点評価値(AF評価値)を演算し、評価値が極大となるレンズ位置を合焦位置として決定する。

CPU 50在移动光学系统 12的聚焦透镜组的同时,计算多个 AF检测点处的聚焦评估值 (AF评估值 ),并将评估值是局部最大值的透镜位置确定为聚焦位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9および図10を参照して説明したような順でウェーブレット変換部103から出力された各分割レベルの係数ラインは、係数ライン並び替え部104の係数ライン並び替えバッファ111に保持される。

按照以上参照图 9和图 10描述的顺序从小波变换部分 103输出的各分割级别的系数行被保持在系数行重新排列部分 104的系数行重新排列缓冲器 111中。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステムの第1の例示的な実施形態を示す概略図である。

图 3是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号的分布式架构中分发共同时间基准的系统的第一示例性实施例的示意图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】電気クロックパルス信号および時刻パルス信号を含む分散アーキテクチャ内で共通時間基準を配信するためのシステムの第2の例示的な実施形態を示す概略図である。

图 5是在包括电时钟脉冲信号和当日时间脉冲信号的分布式架构中分发共同时间基准的系统的第二示例性实施例的示意图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

通常、各ASN26は1つまたは複数の基地局(BS)28に接続されるが、ノードの数は必ずしもこの技術と密接な関係を有するとは限らない。

各 ASN 26通常连接到一个或多个基站 (BS)28,但是节点的数量不一定与本技术密切相关。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10A】図10Aは図9により記述された方法が基地局コントローラに属する実施形態の例を示す。

图 10A示出其中图 9所述方法将驻留在基站控制器中的示例实施例; - 中国語 特許翻訳例文集

まず、判定器231は、入力される対象ブロック501の参照フレーム番号および予測対象ブロック502の参照フレーム番号を、L206およびL202経由で入力し、それらを比較する。

首先,判定器 231经由 L206和 L202输入所输入的对象块 501的参照帧编号和预测对象块 502的参照帧编号,并对它们进行比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】従来技術に従う、1つのOFDMシンボルにより定義されたシンボルグループを概略的に説明する図である。

图 1示意性地图示了根据现有技术的在一个 OFDM符号上限定的符号组。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】本発明の実施の形態に係るふたつのノード間のNAT通過のためのシステムを示す概略図である。

图 3是图示依据本发明的实施例的用于在两个节点之间的 NAT穿越的系统的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、ユーザは、操作部19により停止確認または停止するジョブの変更指示のいずれかを入力することができる。

用户通过操作部 19输入停止确认或者用于改变要停止的工作的改变指令中的一个。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】1つまたは複数の態様による1つまたは複数の受信されたRUMに基づいて作成されるキャリアマスクのシーケンスを示す図。

图 6是根据一个或一个以上方面基于一个或一个以上所接收的 RUM创建的载波屏蔽序列的图解说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明の実施形態による、中間者スキームを打破するための例示的システムのブロック図である。

图 1为根据本发明的实施例的用于战胜中间人方案的例示性系统的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、本発明の実施形態による、中間者スキームを打破するための例示的システム100のブロック図である。

图 1为根据本发明的实施例的用于战胜中间人方案的例示性系统 100的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 193 194 195 196 197 198 199 200 201 .... 410 411 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS