意味 | 例文 |
「いんし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
医者は、彼に禁煙するように言い張った。
医生坚决让他戒烟。 - 中国語会話例文集
いつも菓子パンや調理パンを買います。
我经常买甜面包和烤面包。 - 中国語会話例文集
この試合から最後まであきらめないことを学んだ。
我从这个比赛中学到了坚持到底。 - 中国語会話例文集
彼女はたくさんの種類の野菜を育てている。
她培育着很多种蔬菜。 - 中国語会話例文集
なぜ支払いができないのか理由が分かりません。
不知道为什么不能付款。 - 中国語会話例文集
今回の米国出張の感想をおきかせください。
请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集
今回の米国出張の感想を聞かせてください。
请告诉我你这次去美国出差的感想。 - 中国語会話例文集
今度一緒にご飯食べに行かない?
下次不一起去吃饭吗? - 中国語会話例文集
この物語を知らない人はいません。
没有人不知道这个故事。 - 中国語会話例文集
どのくらいこの話は進んでいるのですか?
这个话题进行了多少? - 中国語会話例文集
大学で財務諸表について学んだ。
我在大学学习了关于财务报表的知识。 - 中国語会話例文集
今回、仕事より重大な任務を受けています。
我这次接受了比工作更为重大的任务。 - 中国語会話例文集
当社では海外への発送は承っていません。
本公司不向海外发送。 - 中国語会話例文集
私から見ればみんなかっこいいです。
在我看来大家都很帅。 - 中国語会話例文集
私たちは湖の水を飲んではいけない。
我们不能喝湖里的水。 - 中国語会話例文集
私たちは余計な在庫を持っていません。
我们没有多余的库存。 - 中国語会話例文集
私の友達は産婦人科で働いています。
我朋友在妇产科工作。 - 中国語会話例文集
それについて彼女から何も知らされていません。
关于那个她还什么都没有告诉我。 - 中国語会話例文集
それは今週の中旬より続いています。
那个从这周的中旬开始一直持续着。 - 中国語会話例文集
少ない人数で担当するシステムが多い。
有很多以少量人数来负责的体制。 - 中国語会話例文集
是非日本の文化について教えてください。
请一定要教教我日本的文化。 - 中国語会話例文集
彼は泣いていたが、次の瞬間笑った。
他虽然哭了,但立马就破涕为笑了。 - 中国語会話例文集
今回のあなたの出張は、随分と長いのですね。
这次你的出差还真是久啊。 - 中国語会話例文集
来週の前半は予定が詰まっています。
我下周的前半周已经安排满了。 - 中国語会話例文集
9時までに会社に行かなければいけませんか?
你不得不在9点之前去公司吗? - 中国語会話例文集
その会社に行かなければいけませんか?
你不得不去那家公司吗? - 中国語会話例文集
それについて理論を中心に学びたい。
关于那个我想以理论为中心来学习。 - 中国語会話例文集
今週の金曜日にあなたの家に行きたい。
我想这周五去你家。 - 中国語会話例文集
来週の予定がまだ決まっていません。
我还没有决定下周的计划。 - 中国語会話例文集
書道とそろばんと水泳と柔道を習っています。
我在学习书法、珠算、游泳和柔道。 - 中国語会話例文集
私も世界が平和であることを望んでいます。
我也希望世界和平。 - 中国語会話例文集
その試験結果は再現性がない。
那个实验结果没有可再现性。 - 中国語会話例文集
どのくらいこの話は進んでいるのですか?
这件事进展到哪里了? - 中国語会話例文集
大学で財務諸表について学んだ。
我上大学的时候学了财务表。 - 中国語会話例文集
退職願の書き方が分からないんだ。
我不知道辞职信怎么写。 - 中国語会話例文集
マサオは地域限定正社員である。
雅夫是一个区域限制的正式员工。 - 中国語会話例文集
欧州理事会の議長は輪番制で行われている。
欧洲理事会主席采用轮流当选制。 - 中国語会話例文集
レッスンの進行はゆっくりでいいです。
可以放慢课程的进度。 - 中国語会話例文集
彼は普段から毎食玄米を食べている。
他平时每餐都在吃糙米。 - 中国語会話例文集
この本はあの本と同じくらい面白い。
这本书和那本书差不多有意思。 - 中国語会話例文集
その件については明日まで返答を待って下さい。
关于这件事情请在明天之前等待答复。 - 中国語会話例文集
彼がどこに住んでいるのか知っていますか?
你知道他们住在哪里吗? - 中国語会話例文集
彼は上半身に着ていた服を脱いだ。
他脱掉了穿在上身的衣服。 - 中国語会話例文集
この干ばつで貯水池の水位低下が深刻だ。
这次干旱导致蓄水池的水位严重下降。 - 中国語会話例文集
あなたからの返信がとても早くて驚いています。
我对你回信那么快感到惊讶。 - 中国語会話例文集
いつもは、この辺りにたくさんの鹿がいます。
通常这附近有很多鹿。 - 中国語会話例文集
私にとって鈴木先生は母みたいな存在です。
铃木老师对我来说就像是母亲一样的存在。 - 中国語会話例文集
私にとってこんなに辛いことは他にはない。
对我来说没有比这更辛苦的事了。 - 中国語会話例文集
熱中症がまだ完全に治っていない。
我的中暑还没有完全治好。 - 中国語会話例文集
私も彼みたいな心を持った人間になりたい。
我也想成为拥有像他那样的心灵的人。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |