意味 | 例文 |
「いんじこ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
この技術は既に商品に応用されている
这项技术已经商用。 - 白水社 中国語辞典
我々はとうとうこの美しき願いを実現した.
我们终于实现了这个美好愿望。 - 白水社 中国語辞典
彼は十分な熱意をこめて彼らに言った.
他倾注十分的热诚向他们说。 - 白水社 中国語辞典
この世の中は人情が紙のごとく薄いものだ.
世态人情薄如纸 - 白水社 中国語辞典
新華社のこの記事を読みなさい.
你把新华社的这篇通讯读一下。 - 白水社 中国語辞典
彼女は服装のことばかり考えている.
她尽往穿着上动脑筋。 - 白水社 中国語辞典
わが国自身の特長を無視することは許されない.
不能无视我国自身的特点。 - 白水社 中国語辞典
彼は酒は飲まず,マージャンはやらず,たばこも吸わない.
他酒不喝,牌不打,烟也不吸。 - 白水社 中国語辞典
当時小型トラクターが農村で喜ばれていた.
那时手扶拖拉机在农村很香。 - 白水社 中国語辞典
この本は記述が詳しくわかりやすい.
这部书记述详明。 - 白水社 中国語辞典
ないものであって初めて,人はそれにあこがれるのである.
没有的东西,人们才向往。 - 白水社 中国語辞典
老人はこのような食物を消化できない.
老人消化不了这种食物。 - 白水社 中国語辞典
この仕事をするにはぜひとも用心しなければならない.
做这工作你一定要小心。 - 白水社 中国語辞典
学校の筋向かいには公園がある.
学校的斜对面有一个公园。 - 白水社 中国語辞典
この方法はやっと始められたばかりでまだ間がない。
这种办法刚兴起来不久。 - 白水社 中国語辞典
この自転車は修理しようがない.
这辆自行车修理不了了。 - 白水社 中国語辞典
この字は私は正しく発音できない.
这个字我咬不准。 - 白水社 中国語辞典
この文章は多くの文字が脱落している.
这一篇文章遗漏了很多字。 - 白水社 中国語辞典
昔を思う奥ゆかしい感情を引き起こす.
引发思古之幽情 - 白水社 中国語辞典
大学に入って,初めて勉強することを知った.
上了大学,我才知道用功。 - 白水社 中国語辞典
健康上の理由で私は詳しく報告しない.
由于健康原因我就不详细汇报。 - 白水社 中国語辞典
この2人はとても親しそうに装っている.
这俩人装得很友好。 - 白水社 中国語辞典
心中のうっとうしさは紛らすことが難しい.
心中的郁闷难以排解。 - 白水社 中国語辞典
志が実現できず鬱々として楽しまない.
郁郁不得志((成語)) - 白水社 中国語辞典
新校舎は3月初めに起工できるという見通しである.
新校舍预计三月初可以动工。 - 白水社 中国語辞典
この小説のモデルはどういう人物か?
这部小说的原型是什么人? - 白水社 中国語辞典
このラジオの雑音はとてもひどい.
这收音机的杂音太响了。 - 白水社 中国語辞典
彼は若いころ筆を捨てて従軍した.
他早年投笔从戎。 - 白水社 中国語辞典
何事が起ころうと実験を続けなければならない.
怎么着也得把试验进行下去。 - 白水社 中国語辞典
このベッドは幅が狭く,1人しか眠れない.
这张床太窄,只能睡一个人。 - 白水社 中国語辞典
証拠が不十分である,証拠力が不足している.
证据不足 - 白水社 中国語辞典
この図案はとても複雑なので,彼女には織れない.
这图案太复杂,她织不上。 - 白水社 中国語辞典
王教授は2度院生を指導したことがある.
王教授指导过两次研究生。 - 白水社 中国語辞典
この研究は,意義が重大である.
这项研究,意义是重大的。 - 白水社 中国語辞典
工場の組合では毎週ダンスパーティーを行なう.
厂工会周周都举行舞会。 - 白水社 中国語辞典
この真珠のネックレスはなかなかよい.
这串珠子不错。 - 白水社 中国語辞典
これは実質一種の連座政策だ.
这实质上也是一种株连政策。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分を抑え,涙をこらえている.
他自制着,不让眼泪流下来。 - 白水社 中国語辞典
私は自分が口を滑らせたことにすぐ気がついた.
我马上意识到自己说走了嘴。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど席順を決めているところだ.
他正在排坐次。 - 白水社 中国語辞典
フレームは、表示順序とは異なる配信順序にて、エンコーダからデコーダへ送信される。
可以以不同于显示顺序的传送顺序把帧从编码器传送到解码器。 - 中国語 特許翻訳例文集
システムコントローラ130は、一時的条件の結果として端末(120)から連絡先情報を受信および格納するロジックを含むことができる。
由于时间条件,系统控制器 130可包含用于接收和存储来自终端 (120)的联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この原稿押さえ板24は,原稿搬送方向の,メインローラ32よりも下流で排出ローラ33よりも上流に位置し,ADF20を閉じた状態でコンタクトガラス12と対向している。
文稿压板 24在送稿方向上被设置于主辊 32的下游与出稿辊 33的上游之间,且文稿压板 24在 ADF 20闭合时面向接触玻璃 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施例によれば、前記コンテンツがビデオ・コンテンツである。
根据实施例,所述内容是视频内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
【解決手段】本方法は無線信号を受信することを含む。
该方法包括接收该无线信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、原稿検知センサ1420の原稿検知状態を取得する(S406)。
CPU 2100然后获取文档传感器 1420的文档检测状态 (S406)。 - 中国語 特許翻訳例文集
日本人は金額の大小よりも縁起を担ぐことを優先する。
比起金额大小,日本人更注重吉利。 - 中国語会話例文集
二言三言で1人の農村の子供の外見を描き出した.
几句话就把一个农村孩子的外貌勾画出来了。 - 白水社 中国語辞典
以前この2つの村の住民はかつてたびたび集団でけんかした.
过去这两个村子的居民曾多次械斗。 - 白水社 中国語辞典
生産大隊(人民公社と生産隊の間の管理機構;生産管理・信用貸し付け・購買販売・福祉事業を行なったが,1978年以後‘村人民委员会’に組織替えをした).≒大队((略語)).
生产大队 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |