意味 | 例文 |
「いんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
【図26】実施の形態6の方法を適用して、変調信号Aのためのインターリーブパターンと、変調信号Bのためのインターリーブパターンを異なるようにした場合のシンボルの状態の一例を示し、(A)は一度目の判定後の変調信号の状態、(B)は信号点数を削減後の状態を示す図
图 26是表示适用实施方式 6的方法,使用于调制信号 A的交织模式与用于调制信号 B的交织模式不同时的码元状态的一个例子的图,(A)是表示第一次判定后的调制信号的状态的图,(B)是表示信号点数量削减后的状态的图; - 中国語 特許翻訳例文集
このため、基準位置設定部107は、イメージセンサ19がX軸方向およびY軸方向それぞれにおいて移動可能な範囲の中心に位置するときにイメージセンサ19の中心がレンズ群13の光軸と重なるとみなし、そのイメージセンサ19の筐体51に対する相対位置を基準位置とする。
所以,基准位置设定部 107在图像传感器 19位于 X轴方向和 Y轴方向各自的可移动范围的中心时,认为图像传感器 19的中心与透镜组 13的光轴重合,该图像传感器 19相对于框体 51的相对位置是基准位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示したように、音楽再生機能を有するが、スピーカの小さな携帯電話と、スピーカの大きな音楽再生装置とでは、スピーカの大きな音楽再生装置がコンテンツ出力装置20として機能し、スピーカの小さな携帯電話がコンテンツ送信装置10として機能することが好ましい。
例如,如图 1所示,就具有小的扬声器的移动电话和具有大的扬声器的音乐回放设备而言,两者都具有音乐回放功能,希望具有大的扬声器的音乐回放设备起到内容输出设备 20的作用,而具有小的扬声器的移动电话起到内容发送设备 10的作用。 - 中国語 特許翻訳例文集
一方、導光部材202から出射されると共に拡散板67で拡散され、読取原稿Gに直接向かう光Lの一部は、光LGのように、矢印X方向で読み取り位置X0から導光部材202側にずれた反射位置X2に向かうと共に、反射位置X2で反射されて拡散光となる。
从导光构件 202出射并被扩散板 67扩散而直接朝读取原稿 G传播的一部分光L(例如光 LG)传播至沿箭头 X的方向从读取位置 X0朝导光构件 202侧偏移的反射位置 X2,并在反射位置 X2处被反射并成为漫射光。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、複合機の設置部門のユーザによる依頼により、複合機の設置部門とは異なる部門に設置された端末装置であって、端末情報が複合機の格納部に格納されていない端末装置から、その複合機に印刷データが送信されることがある。
例如,存在基于来自复合机的设置部门的用户的委托,从设置于与复合机的设置部门不同的部门的终端装置、即终端信息并未存储于复合机的存储部的终端装置对复合机发送印刷数据的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、通信端末10の制御部11は、映像撮影部12により撮影された装置と撮影した装置の各々のデータファイルをタッチスクリーン14の画面に表示し、タッチスクリーン14の画面からのユーザの指示に従って装置間でのデータファイルの伝送を可能にする。
由此,控制单元 11在触摸屏 14的画面上显示由摄像单元 12拍摄的设备和各个被拍摄设备的数据文件,并使得基于通过触摸屏 14的画面而得到的用户指令在设备之间传输数据文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ネットワーク帯域幅性能を改善し、ユーザ・チャネル特性、移動度、および位置の追跡を改善するために、本発明では制御シグナリング設計が提案され、好ましい実施形態では、制御シグナリング設計は、順方向リンク(ダウンリンク)制御信号FLを使用する。
而且,在本发明中提出了一种控制信令设计以改进网络带宽性能并改进用户信道特性、移动性和位置的跟踪,其在优选实施例中使用前向链路(下行链路)控制信号 FL。 - 中国語 特許翻訳例文集
34. 前記一連の隠蔽出力を生成する前記隠蔽出力生成ステップが、物理的複製不可能関数(PUF)回路を使用して前記一連の隠蔽出力を生成するステップ、を含んでいる、請求項22に記載の方法。
34.根据权利要求 22所述的方法,其中生成隐藏输出系列包括使用物理不可克隆功能电路生成所述隐藏输出系列,所述物理不可克隆功能电路即 PUF电路。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】ITU(国際電気通信連合)勧告(ITU−R BS.775−1)の配置推奨例を示す図である。
图 7是 ITU(国际电信联盟 )建议 (ITU-R BS.775-1)中的推荐布置示例的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本実施形態に関する可視光通信装置の変形例を示すブロック図。
图 2是用于说明其他实施方式的可见光通信装置的构成的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクセスポイント90と端末装置130との間では無線通信400が行われている。
在接入点90和终端装置 130之间正在进行无线通信 400。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、電話装置本体10は、アクセスポイント90と有線接続されている。
另外,将电话装置本体 10与接入点 90有线地相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
よって、CPU119やCPU120はこの状態信号(スイッチオン/オフ信号)を監視している。
因此,CPU 119和 CPU 120监视状态信号 (开关接通 /断开信号 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
インバータIV122の出力端子は、スイッチSW123の端子bおよび出力端子SAOUTに接続されている。
反相器 IV122的输出端子连接到开关 SW123的端子 b和输出端子 SAOUT。 - 中国語 特許翻訳例文集
18. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項12に記載の装置。
18.根据权利要求 12所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
32. 前記順序付けは、所定の分配スキームを満足する、請求項26に記載の装置。
32.根据权利要求 26所述的设备,其中所述排序满足预定分割方案。 - 中国語 特許翻訳例文集
典型的な場合には、セット中のサンプル数はオーバーサンプリングレートに等しい。
在典型情形中,集合中的样本数目将等于过取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連づけは、電話番号、IPアドレス、等であってもよい装置識別子60に基づいてもよく。
关联可以基于设备标识符 60,该设备标识符 60可以是电话号码、 IP地址等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】MFPからPCに送信するイベント通知依頼の返信パケットの構成を示す図である。
图 5是示出响应于事件通知请求而从MFP发送至 PC的应答包的结构的图; - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、MFP101からPC103に送信するイベント通知依頼の返信パケットの構成を示す図である。
图 5示出从MFP 101发送至 PC 103的应答包的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、△’は、フェムトAP間の最近隣距離の平均として求めることができる。
作为例子,Δ′可被确定为毫微微 AP之间的最近邻距离的平均值。 - 中国語 特許翻訳例文集
位相回転部8634(信号合成部8646)の出力信号I’が最終的な復調信号となる。
相位旋转器 8634的 (即,信号组合器 8646的 )输出信号 I’是最后的解调信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】本発明の変形例1に係る無線受信装置の機能構成図である。
图 7是本发明的变形例 1的无线发送装置的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、フォームについて、Y,M,C,Kの各基本色に分版した中間データを生成する。
此时,中间数据发生器生成按照基本颜色 Y、M、C、和 K分离的格式的中间数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、原稿A1の前端が読取位置C2に到達する前に、原稿A3の繰り込みが開始されている。
在此,在原稿 A1的前端到达读取位置 C2之前,开始送入原稿 A3。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、行制御線15は垂直走査部14から画素に入る配線全般を示す。
这里,行控制线 15是指通常来自垂直扫描部件 14并进入像素中的布线。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のIF信号は、第2のRF入力信号内に受信された第2チャンネルを含む。
第二 IF信号包括在第二 RF输入信号中接收到的第二信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジャイロセンサ33は、デジタルスチルカメラ1の本体が回転する際の角速度を検出する。
陀螺仪传感器 33检测在数码相机 1主体转动时的角速度。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機302の一部分は、無線デバイス202の送信機210において実装することができる。
发射机 302的部分可以实现在无线设备 202的发射机 210中。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機304の一部分は、無線デバイス202の受信機212において実装することができる。
接收机 304的部分可以实现在无线设备 202的接收机 212中。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、第1の監視時間27は、第2の監視時間28に比べて小さく設定できる。
如上所述,可以这样设置,使得第一监控时间 27小于第二监控时间 28。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、モバイルデバイスユーザの一番の不満の1つは「呼断」の問題である。
然而,移动装置用户的主要投诉之一是“掉话”的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図13】本実施形態が実現される無線通信システムの一部を示す概略図である。
图 13是可以在其中实现实施例的无线通信系统的一部分的示意概要图。 - 中国語 特許翻訳例文集
発信者の通信装置110は、翻訳依頼310をサーバー130に送信してもよい。
始发者通信设备 110可以向服务器 130发送翻译请求 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
610において、サーバーは、発信者の通信装置から翻訳依頼を受信する。
在610,服务器可以从始发者通信设备接收翻译请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
1010において、翻訳者の通信装置が、サーバーから依頼同報通信を受信する。
在 1010,在翻译者的通信设备处从服务器接收请求广播。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態のTCP送信制御装置は、ホームNWの送信端末に適用した例である。
本实施方式的 TCP发送控制装置是应用于家庭 NW的发送终端的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、充電装置40は、電動移動体50に対して乱数を送信する(S124)。
然后,充电设备 40将随机数发送给电动移动体50(S124)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】本発明の実施形態における2段スイッチ部の断面図である。
图 4是根据本发明的示例性实施方式的两段式开关部的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の実施形態における2段スイッチ部の断面図である。
图 5是根据本发明的示例性实施方式的两段式开关部的截面图。 - 中国語 特許翻訳例文集
横軸は時間で撮像素子106の垂直同期信号を単位時間としている。
横轴表示单位时间由摄像装置 106的垂直同步信号确定的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
当該回転に連動して、白基準面32が読取位置306を移動する。
与该旋转相关联地,白色基准表面 32移动通过读取位置 306。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7はARCによる音声信号の出力先を、先着順で決める場合を示している。
图 7表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的输出目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11はARCによる音声信号の供給先を、先着順で決める場合を示している。
图 11表示以先到顺序确定基于 ARC的声音信号的供给目标的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
このリセットにより、ランプ発生器は、ランプ信号の生成を中断する(開放する)。
该复位使得斜坡产生器中止 (放电 (discharge))斜坡信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10を参照して、移動端末装置による参照信号予測処理について説明する。
接着,参照图 10A和图 10B,说明移动终端装置的参考信号预测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTNはノイズ信号をサンプリングするためのスイッチを駆動する制御配線である。
经由控制布线 CTN驱动对噪声信号进行采样的开关。 - 中国語 特許翻訳例文集
演算増幅回路401の出力はサンプリングスイッチ202と接続されている。
另外,运算放大器电路 401的输出部分与采样开关 202连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、配線基板82のコネクタ85と配線基板73のコネクタ75を直接接続しても良い。
例如,布线基板 82的连接器 85能直接连接到布线基板 73的连接器 75。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局は資源制約クライアントデバイス121と無線通信するように構成される。
基站被配置为与资源受限客户设备 121无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |