意味 | 例文 |
「いんち」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
図12Bは、本開示の一態様による、エネルギー検出システム1260の概念ブロック図である。
图 12B是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1260的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1360の概念ブロック図である。
图 13是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1360的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14は、本開示の一態様によるエネルギー検出システム1460の概念ブロック図である。
图 14是根据本发明的一个方面的能量检测系统 1460的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図20は、通信のための電子デバイス2000の機能の一例を示す概念ブロック図である。
图 20是示出用于通信的电子设备 2000的功能的例子的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は、通信のための電子デバイス2100の機能の一例を示す概念ブロック図である。
图 21是示出用于通信的电子设备 2100的功能的例子的概念框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンク通信の場合、GSM900は、935〜960MHz帯域を使用する(基地局から移動局へ)。
对于下行链路通信,GSM 900使用 935-960MHz频带 (基站到移动站 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようなユーザの負担を軽減するため、ID連携と呼ばれる技術が注目を集めている。
为减轻这样的用户的负担,被成为 ID联合 (Identity federation)的技术备受关注。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS206においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S208)。
如果在步骤S206中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS224においてCH(M)が送信されると、送信装置100は、“M”の値がM=Xであるか否かを判定する(S226)。
如果在步骤S224中发送信道M,则发送设备100确定“M”的值是否为M=X(S226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明の一実施形態における無線通信ネットワークを示す。
图 1示出了根据本发明实施例的无线通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】本発明の一実施形態におけるMU MIMOを利用する通信シーケンスを示す。
图 5示出了根据本发明实施例使用 MU MIMO的通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明の一実施形態における無線通信ネットワークを示す。
图 1示出了根据本发明实施例的无线通信网络。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、本発明の一実施形態におけるMU MIMOを利用する通信シーケンスを示す。
图 5示出了根据本发明实施例使用 MU MIMO的通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDが測定される。
首先,参考当前的聚焦透镜 12的位置来测定被摄体距离 SD。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS91では、現在のフォーカスレンズ12の位置を参照して被写体距離SDを測定する。
在步骤 S91中,参考当前的聚焦透镜 12的位置,测定被摄体距离 SD。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1条件は、平均輝度が閾値Yaveを上回るという条件に相当する。
此外,第 1条件相当于平均亮度超过阈值 Yave的条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図2(c)には、多視点画像(3視点以上の多視点画像)のファイル構造の一例を示す。
图 2C示出多视点图像的文件结构的示例 (3视点或更多的多视点图像 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS6において、注目行の単位画素131は、第1信号電荷を読み出す。
在步骤 S6中,单元像素 131的目标行读出第一信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS9において、注目行の単位画素131は、第2信号電荷を読み出す。
在步骤 S9中,单元像素 131的目标行读出第二信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、全画面でラインブロック数だけを決めればよいため、量子化の負荷も小さくて済む。
另外,仅行块的数目被设置,因此,减小了量化的负荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12から排出された用紙Pは、次段のリレーユニットRUに搬送される。
从图像形成装置主体 12排出的用纸 P被输送至下一段的中继单元 RU。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで図3Bを参照すると、巡回遅延ダイバーシティ構造301が示されている。
现在转向图 3B,其描述了循环延迟分集结构 301。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本開示と一致する一つの例示のトランスミッタ200の簡易ブロック図である。
图 2是符合本公开的一个示范发射器 200的简化框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図7は、同期チャネルタイミングの例示的な態様を示す簡略化されたタイミング図である。
图 7为展示同步信道计时的示范性方面的简化时序图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12は、基本系列の循環シフトを復調するためのプロセス1200の設計を示している。
图 12示出了用于解调基序列的循环移位的过程 1200的设计。 - 中国語 特許翻訳例文集
802で、連絡先情報を本明細書に記載のモバイル装置メモリで受信することができる。
在 802处,如本文中所描述,可在移动装置存储器处接收联系人信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
一時的に、自分が意識した通りに身体が動かせなくなった経験がある。
有过暂时性身体不能随意动弹的经验。 - 中国語会話例文集
午前中は日本代表のワールドカップの練習試合を見ていた。
上午一直在看日本国家队的世界杯练习赛来着。 - 中国語会話例文集
今日は勇気が出したが、少し緊張感があり、もっと頑張りたいと思います。
今天虽然拿出了勇气,但稍微有些紧张,我会更加努力的。 - 中国語会話例文集
ロッキー山脈は、北米から南米に延びる大山脈の一部である。
落基山脉是从北美延深到南美的巨大山脉群的一部分 - 中国語会話例文集
コンドラチェフの波が本当かどうか、人々はいまだに議論している。
康德拉季耶夫周期是不是真的,人们至今仍在讨论。 - 中国語会話例文集
今まで、すべて自分一人で行なってきて、相談する人は誰もいなかった。
我至今都是自己一个人进行所有的事情,没有任何商量的人。 - 中国語会話例文集
実験計画法は技術的問題解決のための系統的かつ厳密なアプローチです。
实验设计法是为了解决技术性问题系统性且严密的方法。 - 中国語会話例文集
友達をたくさん作ることはあなたにとって最も良い勉強になると思います。
我觉得结交很多朋友对你来说是最好的学习。 - 中国語会話例文集
ケースメソッドでは、生徒は問題に直面し、決断を下さなければならない。
在案例教学法中学生必须直面问题并作出决断。 - 中国語会話例文集
売上高比率法は販売予算の策定やセールスマンの実績評価に用いられる。
销售额比例法被用于销售预算的制订和推销员的实绩评价中。 - 中国語会話例文集
流通産業は、生産者と消費者間の仲介的な役割を果たしている。
物流产业发挥着生产者和消费者间中间人的作用。 - 中国語会話例文集
生産地に関する証明書の登録のためにそれらを確認していただけますか。
为了登记与产地有关的证明书,可以请您帮我确认那些吗? - 中国語会話例文集
遠赤外線放射物を用いて燃焼の温度を決定するための仕組みと方法
利用远红外线放射物决定燃烧的温度的构造和方法。 - 中国語会話例文集
「サンフランシスコの歴史の中でこれは最高の日だ。」と一人の女性が言った。
一位女士说“这是旧金山的历史上最棒的一天。” - 中国語会話例文集
私達は彼には自分らしく、楽しんで、したいことをしてほしいのです。
我们希望他保持自己的个性,过得开心,做自己想做的事。 - 中国語会話例文集
私にとっての楽しみは、庭に住んでいる小さな生き物を観察することです。
对我来说开心的事情是观察生活在园子里面的小虫子。 - 中国語会話例文集
私は一年前癌の手術を受けたので、3ヶ月毎に定期健診を受けている。
我一年前接受了癌症手术,所以每三个月要去医院接受定期检查。 - 中国語会話例文集
彼らはモンゴル人がもてなし上手になったのは人口密度が低いからだと主張している。
他们蒙古人解释他们热情好客是因为人口密度过低。 - 中国語会話例文集
三州地区とは3つの州が1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。
三周地区是三个州在同一点汇合的地方或是非常接近的地方。 - 中国語会話例文集
大きな声及び携帯端末による動画や音楽の視聴はご遠慮ください。
请不要大声说话以及用手机看动画或者听音乐。 - 中国語会話例文集
見習い工はチゼルで切削するのは時間がかかる作業だということを学んだ。
见习工懂得了用凿子进行切削是一项很花时间的作业。 - 中国語会話例文集
がん治療で大切なことは、弱まっている免疫力がさらに低下するのを防ぐことです。
治疗癌症最重要的是防止虚弱的免疫力再次降低。 - 中国語会話例文集
工事が完了するまで、正面とVine通りの入口からしかセンターに入れない。
在工程结束之前,只能从正面和Vine大道的入口进入中心。 - 中国語会話例文集
現在、備品室がある3 階の部分には、10 の新しい仕事スペースが設置されます。
现在仓库所在的3楼,设置了10个新的办公场所。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |