意味 | 例文 |
「いんどあい」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 8288件
ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。
我基本上每周末都和我的女儿一起度过。 - 中国語会話例文集
ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。
大部分情况下,我每个周末都会和女儿一起度过。 - 中国語会話例文集
どんなに仕事が忙しくても,彼はいつも私に会いに来る.
无论工作多忙,他总要来看看我。 - 白水社 中国語辞典
あの時代には,どれくらいの恋人が2人そろって愛情に殉じたことか!
在那个时代,有多少恋人双双殉情啊! - 白水社 中国語辞典
授業が始まり,子供たちは立ち上がって先生にあいさつする.
上课了,孩子们站起向老师致意。 - 白水社 中国語辞典
ご不便をおかけして恐れ入りますが、しばらくの間どうぞご辛抱のほど、お願いいたします。
非常抱歉跟你带来不便,这期间请您暂时忍耐。 - 中国語会話例文集
今度、駅の近くに寄合百貨店が開店します。
最近车站附近将新开一家综合商场。 - 中国語会話例文集
2つの半導体の間のヘテロジャンクション
两个半导体之间的异质结 - 中国語会話例文集
2人は1度突っ込んだ話し合いを行なった.
两人进行了一次深谈。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合には,名人が雲集する.
这次比赛,高手云集。 - 白水社 中国語辞典
あなたほど私を愛してくれる人は今後現れないかもしれません。
今后可能不会有像你那样爱我的人出现了。 - 中国語会話例文集
“壱、弐、参”などは金銭を表記する場合や、改まった書き方をする場合に使用される。
“壹、贰、叁”等用于标注金钱的时候或者使用不同写法的时候。 - 中国語会話例文集
2人の娘は顔を突き合わせて横たわり,ほとんど相手の温かい息がにおうほどだった.
两个姑娘脸冲着脸地躺着,几乎闻得着对方温热的鼻息。 - 白水社 中国語辞典
(詳細動作例−写真を送信する場合)
(详细的操作示例:发送照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
(詳細動作例−写真を送信する場合)
(详细操作示例:发送照片的情况 ) - 中国語 特許翻訳例文集
今月中にアイルランドのビザをとりたいです。
我想在这个月之内取得爱尔兰的签证。 - 中国語会話例文集
返信される場合は、このアドレスにお願いします。
如果要回信的话,请用这个地址。 - 中国語会話例文集
彼は労働組合の委員長に就任しました。
他就任了劳动组合的委员长。 - 中国語会話例文集
一度も野球の試合を観に行った事がありません。
我一次也没去看过棒球比赛。 - 中国語会話例文集
ロングアイランドはロブスター漁師に好まれている。
长岛深得龙虾渔夫的喜爱。 - 中国語会話例文集
連邦法が労働組合費の天引きを認めている。
联邦法同意劳动工会费的先行扣除。 - 中国語会話例文集
何人かの子供が川でアイススケートをしている.
几个小孩子在河面上溜冰。 - 白水社 中国語辞典
解放戦争期から作られた生産協同組合.
生产合作社 - 白水社 中国語辞典
丁寧な陳述は相手を感動させた.
委婉的陈述感动了对方。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合は経験不足のために敗北した.
这次比赛因缺乏经验而失败了。 - 白水社 中国語辞典
それほど頭が回るなら…あいつを落とすことくらい簡単なはずです。
既然那么聪明的话……应该像涮掉那家伙那么简单吧。 - 中国語会話例文集
あなたがインドに帰る前に会いたいです。
我想在你回印度前和你见面。 - 中国語会話例文集
計画通り大勢の人の間で製品を共有する。
按计划在很多人之间进行产品共享。 - 中国語会話例文集
今度その美味しいアイスを食べに行きます。
我下次去吃那个好吃的冰淇淋。 - 中国語会話例文集
私は心ゆくまで君と一度話し合いたい.
我想畅畅快快跟你谈一次。 - 白水社 中国語辞典
山の間には細い山道がくねくねと延びている.
山间蜿蜒着一条细细儿的山路。 - 白水社 中国語辞典
同性愛嫌いはその宣伝活動によって助長された。
那次宣传活动助长了人们对于同性恋的厌恶。 - 中国語会話例文集
もう一度おじいちゃんとおばあちゃんに会いたいと思いました。
我想再见一次爷爷和奶奶。 - 中国語会話例文集
50/60Hzと記載されている場合、日本国内のどこでもご利用頂けます。
记载了50/60Hz的话,可以在日本国内的任何地方使用。 - 中国語会話例文集
休みの間、どれくらい仕事が増えているのか心配でした。
我担心在起休息期间,增加了多少工作。 - 中国語会話例文集
彼は70過ぎだが,あいかわらず元気はつらつ,足取りは軽やかだ.
他年过七十,精神还那么饱满,步子还那么轻快。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの2日ほどすっかり元気がないが,どこか具合が悪いのではないだろうか?
他这两天老那么蔫不唧的,是不是哪儿不舒服了? - 白水社 中国語辞典
本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。
在本实施方式中,具备至少四个动作模式 (复印模式、传真模式、文档归档模式以及邮件模式 )。 因此,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择文档归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240被显示在图标显示区域 6200中。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。
在本实施方式中,具备至少四个动作模式 (复印模式、传真模式、文档归档模式以及邮件模式 )。 因此,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择文档归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240显示在图标显示区域 6200。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施の形態においては、少なくとも4つの動作モード(コピーモード、ファクスモード、ドキュメントファイリングモードおよびメールモード)を備えるため、コピーモードを選択するためのアイコン6242、ファクスモードを選択するためのアイコン6232、ドキュメントファイリングモードを選択するためのアイコン6254、メールモードを選択するためのアイコン6240が、アイコン表示領域6200に表示される。
在本实施方式中,具备至少 4种动作模式 (复印模式、传真模式、归档模式以及邮件模式 )。 所以,用于选择复印模式的图标 6242、用于选择传真模式的图标 6232、用于选择归档模式的图标 6254、用于选择邮件模式的图标 6240被显示在图标显示区域 6200中。 - 中国語 特許翻訳例文集
胆道閉鎖症は一万人の新生児に一人の割合で発生する。
胆道闭锁症在一万个新生儿中会有一例发生。 - 中国語会話例文集
この場合、フォーカス番組情報202は移動しない。
在这种情况下,聚焦的节目信息202不移动。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちは今までに試合を何度も行っている。
至今为止她们已经进行了好几次比赛。 - 中国語会話例文集
水曜日から土曜日までの間にお電話ください。
请在周三到周六之间的时间里给我电话。 - 中国語会話例文集
それについては今度話し合いましょう。
关于那个下次商量吧。 - 中国語会話例文集
今度彼と一緒にあなたに会いに行きます。
我下次和他一起去见你。 - 中国語会話例文集
ログインIDとパスワードを入力して下さい。
请输入登录ID和密码。 - 中国語会話例文集
妹は今アイドルにハマっている。
妹妹现在痴迷于偶像。 - 中国語会話例文集
老人の顔は慈愛にあふれ,態度は優しい.
老人的面容慈祥,态度和悦。 - 白水社 中国語辞典
今度の試合でベスト3の中に彼が入っている.
这次比赛前三名中就有他。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |