意味 | 例文 |
「いんどう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 24464件
彼らはちょうど新式の自動車を設計している.
他们正在设计着新式汽车。 - 白水社 中国語辞典
(児戯と見なす→)全く問題にしない.≒视同儿戏.
视为儿戏((成語)) - 白水社 中国語辞典
これは道理を説明するよい文章である.
这是一篇说理的好文章。 - 白水社 中国語辞典
この道路はとても平坦で広々している.
这一条道路很坦荡。 - 白水社 中国語辞典
大衆を扇動して互いに争わせる.
挑动群众斗群众。 - 白水社 中国語辞典
(小学生・児童に対し)ねえねえ,校長先生の名前は?
小同学,校长姓什么? - 白水社 中国語辞典
労働規律は違反することが許されない.
劳动纪律不准违反。 - 白水社 中国語辞典
彼は物静かな性格で,同僚の好感を得ている.
他以稳静的性格,赢得同事的好感。 - 白水社 中国語辞典
この種の動物は現在非常に少ない.
这种动物目前非常稀少。 - 白水社 中国語辞典
匪賊が道々村落の家財道具を奪い尽くした.
匪军沿路洗劫村庄。 - 白水社 中国語辞典
集団舞踊は動作を一致させねばならない.
集体舞蹈必须协调动作。 - 白水社 中国語辞典
労働者は皆とても彼に信頼を寄せている.
工人们都很信赖他。 - 白水社 中国語辞典
彼が同意するかしないかはやはり疑問だ.
他同意不同意还是个疑问。 - 白水社 中国語辞典
生産性の向上は労働力の節約を意味する.
提高生产率就意味着节省劳动力。 - 白水社 中国語辞典
国外から新しい小麦の品種を導入する.
从国外引进新的小麦品种。 - 白水社 中国語辞典
臨時的に食堂を会場に用いる.
临时把食堂用作会场。 - 白水社 中国語辞典
婦女や児童を誘拐する犯罪行為に打撃を加える.
打击诱拐妇女儿童的犯罪行为。 - 白水社 中国語辞典
頭の回転が鈍く,行動がのろい.
心思迟钝,行动迂缓。 - 白水社 中国語辞典
彼らは今でもまだ原始的な道具を使用している.
他们现在也还使用原始的工具。 - 白水社 中国語辞典
皆は一致してこの提案に同意する.
大家一致赞同这项建议。 - 白水社 中国語辞典
学生食堂にはコックが20数人いる.
学生灶有二十几个厨师。 - 白水社 中国語辞典
彼は毎朝いつもどおりに運動をする.
他每天照例早起锻炼身体。 - 白水社 中国語辞典
我々の考えは我々の行動を支配している.
我们的思想支配着我们的行动。 - 白水社 中国語辞典
実の兄弟のように彼の面倒を見ている.
待他直如兄弟。 - 白水社 中国語辞典
試合では,我々は主導権を握らねばならない.
比赛时,我门应该掌握主动。 - 白水社 中国語辞典
水道管が破裂し,しきりに水を噴き出している.
水管裂缝了,直往外滋水。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自制できないほど感動した.
她激动得不能自制。 - 白水社 中国語辞典
あの動乱の時代に,彼は多くの悪事を働いた.
在那动乱年头,他可作了不少恶。 - 白水社 中国語辞典
連結株主資本等変動計算書に関する会計基準
有关合并股东资本等变动计算表的会计准则 - 中国語会話例文集
同種の製品案内は今後送付されませんようお願いします。
今后请不要寄送同种产品的指南。 - 中国語会話例文集
こんな簡単な道理さえわからないとは,半生むだに生きてきたようだ.
枉活了半辈子,连这么简单的道理都不懂。 - 白水社 中国語辞典
学生諸君は一人一人皆意気込んで,すぐに行動を始めた.
同学们个个精神振奋,立即行动起来。 - 白水社 中国語辞典
電圧の低い乾電池だとうまく動作しない場合がございます。
使用低电压的干电池有可能难以运作。 - 中国語会話例文集
党委員会がすべての重大な問題を集団指導によって決定する制度.
党委制 - 白水社 中国語辞典
現在,大学は労働者や農民の子弟に門戸を開いている.
现在,大学向着工农子弟开门。 - 白水社 中国語辞典
大臣は労働者の思想や生活をたいへん理解している.
部长对工人的思想和生活都了解。 - 白水社 中国語辞典
図9に示されているように、微小駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲と比較して、山登り駆動時の焦点調整レンズ110の駆動範囲は広い。
如图 9所示,爬山驱动下的调焦透镜 110的驱动范围比微驱动下的驱动范围宽。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1回目のシェーディング動作において、駆動制御部502は、S203でシェーディング板32Aの駆動機構に対して制御信号を出力しシェーディング板32Aの稼動を開始させる。
在第一次浓淡操作中,在 S203中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于浓淡板 32A的驱动机构,并且浓淡板 32A的操作开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
清掃板31Aがホームポジションに達するまで移動したことが検出されると(S227でYES)、S229で駆動制御部502は清掃板31Aの駆動機構に対して制御信号を出力し清掃板31Aの稼動を停止させる。
当检测到清洁板 31A已移动到起始位置时 (S227中的是 ),在 S229中,驱动控制单元 502将控制信号输出到用于清洁板 31A的驱动机构,并且清洁板 31A的操作停止。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、本発明の実施形態による画像処理装置1は、結合動作モードと、独立動作モードおよび連動動作モードなどの他の動作モードを、目的や用途に応じて適宜切り替えることができる。
根据本发明实施例的图像处理装置 1能够根据目的和用途,适当地将操作模式切换到其它操作模式,例如耦合操作模式、独立操作模式和互锁操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ710において、移動体ノードの受信機は、第1の成分及び第2の信号成分を含んでいる信号を受信するように動作される。
在步骤 710,移动节点的接收机用于接收信号,信号包括第一分量和第二信号分量。 - 中国語 特許翻訳例文集
回線同期タイミング調整部139には、同期信号発生器138から同期信号が供給されるとともに、タイムスタンプデコード部131からの回線制御レイヤ同期用タイムスタンプがクロック生成部137および同期信号発生器138を介して供給される。
行同步定时调整部 139被供应来自同步信号生成部 138的同步信号,并经由时钟生成部 137和同步信号生成部 138被供应来自时间戳解码部 131的用于行控制层同步的时间戳。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベース部材32は、熱伝導性の良い材料であれば金属以外でも良い。
基底部件 32可以是金属之外的导热材料。 - 中国語 特許翻訳例文集
これに対して、ステップST5において高クロック信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、動作モードを高レート用動作モードから低レート用動作モードに切り替える(ステップST8)。
另一方面,如果在步骤 ST5中判定恢复时钟信号不与高比特率时钟信号同步,则CHU判断控制器 45将操作模式从高比特率操作模式切换为低比特率操作模式 (步骤 ST8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップST11において低クロック信号に同期していないと判断した場合、CHU判定制御部45は、動作モードを低レート用動作モードから高レート用動作モードに切り替える(ステップST13)。
另一方面,如果在步骤 ST11中判定恢复时钟信号不与低比特率时钟信号同步,则 CHU判断控制器 45将操作模式从低比特率操作模式切换到高比特率操作模式 (步骤ST13)。 - 中国語 特許翻訳例文集
日曜日は、学生時代に励んでいた剣道の対抗戦がある。
周日有学生时代时学习的剑术对抗赛。 - 中国語会話例文集
その動物園は、日本で一番パンダが多い事で知られている。
那座动物园因为拥有日本数量最多的熊猫而被人所知。 - 中国語会話例文集
外国人観光客に喜んでもらえるような活動をしたいと思います。
想要举办能让外国游客高兴的活动。 - 中国語会話例文集
清朝末期に康有為らが日本の明治維新にならって唱えた維新運動.
戊戍维新 - 白水社 中国語辞典
一部門を重点的に指導しその経験を生かして全体の成績を上げる.
抓点带面 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |