意味 | 例文 |
「いんど」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その少年は今までその子供用のいすで眠っていた。
那个少年至今都在那个儿童椅上睡觉。 - 中国語会話例文集
小さな子供はものの数分しかじっと座っていられないだろう。
小孩子们应该只能一动不动地座几分钟吧。 - 中国語会話例文集
いいアドバイスを本当にありがとう。素敵な夏休みを!
真的很谢谢你的好想法。祝你度过一个很棒的暑假! - 中国語会話例文集
私はあなたが日本語を理解できたことに驚いている。
对于你能理解日语的事情让我感到非常的吃惊。 - 中国語会話例文集
私達はあなたに以下の未払い金額の払い戻しを求めます。
我们向你请求以下未支付的金额的支付。 - 中国語会話例文集
緑のイヤリングが彼女の白い肌をよく引き立てている。
绿色的耳环很好的衬托了她白色的皮肤 - 中国語会話例文集
これらの動画の再生には、専用の再生プレイヤーが必要になります。
播放这些视频,需要用专门的播放器。 - 中国語会話例文集
それについて明日もう一度、郵便局に問い合わせをします。
对于那件事,我明天再去邮局询问一次。 - 中国語会話例文集
ついにビールにイーストの活動が始まっているのを確認した。
确认啤酒终于开始发酵了。 - 中国語会話例文集
私は、パリに行って高級ブランドのバッグを買いたいです。
我想去巴黎买高档品牌的包。 - 中国語会話例文集
たいてい週末には弟をあの動物園に連れて行った。
我差不多在周末带弟弟了去动物园。 - 中国語会話例文集
私はその映画の極度に不快であるという性質を我慢できなかった。
我无法忍受那部电影的可怕。 - 中国語会話例文集
教会にはパンの施しを受ける人の長い列ができていた。
教会里等待发放面包的人排起了长队。 - 中国語会話例文集
朝のこの時間、その道路は高校生でいっぱいになる。
早上这个时候,那条路上全是高中生。 - 中国語会話例文集
普段の仕事に戻り、忙しい日々をお過ごしだと思います。
我想您回到平常的工作中,过着忙碌的日子吧。 - 中国語会話例文集
驚いたことに、映画を見てる人は、3人しかいなかった。
让人吃惊的是,看电影的人只有三个人。 - 中国語会話例文集
喉が潰れないかと心配になるくらい大声を出す。
发出担心喉咙会不会破了的很大的声音。 - 中国語会話例文集
自分の息子にも、第二外国語にドイツ語を勧めているよ。
我也向自己的儿子推荐第二门外语学德语。 - 中国語会話例文集
より良い製品とサービスの提供に努力を行って参ります。
会对良好的产品和服务的提供做出努力。 - 中国語会話例文集
子供というのは、叱るとよけい反抗的になる場合もある。
孩子也有被叱责得多了就变得反抗的情况。 - 中国語会話例文集
希望する社員で北海道に行くので、休みは長いです。
和希望同行的员工去北海道,所以休息很长。 - 中国語会話例文集
一般的にチケットレスの切符は払い戻しができない。
一般情况下无票的票是不能退的。 - 中国語会話例文集
子供のころから映画が好きで、よく映画館に行っていた。
从小的时候就喜欢电影,经常去电影院。 - 中国語会話例文集
スーパーで買い物をした後、子供を保育園に迎えにいきました。
在超市买了东西之后,去保育园些孩子了。 - 中国語会話例文集
海外で国際的に活動をする団体を紹介します。
介绍在海外进行国际活动的团体。 - 中国語会話例文集
その子供は私が抱いた途端、火が付いたように泣き出した。
那个孩子一被我抱起来就像着了火一样地哭了起来。 - 中国語会話例文集
この番組は子供が見るには適さない内容が多い。
这个节目有很多不适合孩子看的内容。 - 中国語会話例文集
メールアドレスをお間違えにならないよう、十分ご注意下さい。
请十分注意不要弄错邮箱地址。 - 中国語会話例文集
ご病気にてご入院の由、ただいま承りまして驚いております。
刚知道您生病住院,我很惊讶。 - 中国語会話例文集
納入が滞りますと追徴料金を頂く場合がございます。
如果拖欠纳税的话,有可能会产生追缴金。 - 中国語会話例文集
来年度からメールオーダーサービスを開始予定でございます。
预计明年开始提供邮件订购的服务。 - 中国語会話例文集
口座番号にお間違えがないかもう一度お確かめ下さい。
请再次确认账户号码是否有误。 - 中国語会話例文集
お手数をお掛けいたしますが、御確認の程宜しくお願い致します。
麻烦您,请确认。 - 中国語会話例文集
君もそろそろ家庭を持って,面倒を見てくれる人がいたほうがよい.
你该有个人照顾照顾,安个家啦。 - 白水社 中国語辞典
彼らは燃えている家の中に突き進み,2人の子供を救い出した.
他们冲进着火的房子,救出了两个孩子。 - 白水社 中国語辞典
彼の家には3人子供がいるが,末の息子が最も醜い.
他们家有三个孩子,小儿子最丑。 - 白水社 中国語辞典
この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない.
这两个会不能同时开,得错一下。 - 白水社 中国語辞典
この人は物事の処理に当たっていつも寛大で度量が大きい.
这个人处理事情总是宽宏大度。 - 白水社 中国語辞典
2種類の性質の異なる問題を同列に扱うのは正しくない.
把两类不同性质的问题等同起来是不对的。 - 白水社 中国語辞典
この2人の子供は平素から仲がよく,これまで仲たがいしたことがない.
这两个孩子一向挺对劲,从来没闹过别扭。 - 白水社 中国語辞典
私は実験器具の組み立てを一度やり直したいと思っている.
我想把仪器改装一下。 - 白水社 中国語辞典
店の棚には,いろいろな商品が彩りも鮮やかである.
商店的货架上,各种商品花花绿绿的。 - 白水社 中国語辞典
等級の違う同類品をいろいろの組み合わせにして売る.
将不同等级的同类货物搭配成不同花色出售。 - 白水社 中国語辞典
麦の苗は緑滴り,菜の花は鮮やかに金色に輝いている.
麦苗绿油油,菜花黄灿灿。 - 白水社 中国語辞典
彼はガイドをしているが,少しばかり翻訳の仕事も兼ねている.
他当导游,兼作一些翻译工作。 - 白水社 中国語辞典
主な出演者が来なかったために,夕べの集いは大いに色あせた.
因为主要演员没来,晚会大为减色。 - 白水社 中国語辞典
解放軍兵士は内陸部からチベットに通じる道路を切り開いた.
解放军战士开辟了从内地通往西藏的公路。 - 白水社 中国語辞典
古い管理制度では使いものにならず,新たに作り直す必要がある.
旧的管理制度不行了,要另立一套制度。 - 白水社 中国語辞典
出発に際して,母はまた何度も私に言い含めるように言った.
临出发,母亲又叮嘱我说。 - 白水社 中国語辞典
いざという時になって(槍を磨く→)大慌てで準備をする,泥棒を見て縄をなう.
临阵磨枪((成語)) - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |