意味 | 例文 |
「いんゆ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 20872件
例えば、ユーザ・アカウントが約100分を下回ると、ユーザには、残り時間(分)に関するメタデータが提示されうる。
例如,一旦用户账户低于大约 100分钟,则可以向用户呈现关于剩余分钟的元数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信/受信ユニット302の使用中、制御システム334はドライバ入力326と信号源332を連結するようマルチプレクサ400を構成する(即ち送信/受信ユニット302を送信ユニットとして構成する)と共に、B)ドライバ入力326とDC電圧源330を連結するようマルチプレクサ400を構成する(即ち送信/受信ユニット302を非送信ユニットとして構成する)。
在使用发送 /接收单元 302期间,控制系统 334可将复用器 400配置为: A)将驱动器输入 326与信号源 332耦合 (即,当发送 /接收单元 302被配置为发送单元时 ),和 B)将驱动器输入 326与 DC电压源 330耦合 (即,当发送 /接收单元 302被配置为非发送单元时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザデバイス70は次に、ユーザデバイス70の特性を表すデバイス情報を、セッションマネージャ74に送る。 デバイス情報としては、デバイスのタイプ、ユーザデバイス70によって再生可能なデジタルフォーマットのタイプ、ユーザデバイス70に関連したネットワークの能力などがある。
用户装置 70随后将诸如装置类型、用户装置 70可播放的数字格式的类型或与用户装置 70相关联的网络能力等描述用户装置 70的特性的信息传递到会话管理器 74。 - 中国語 特許翻訳例文集
優先度の順序は、特定の状況においてユーザによって所望される支払機器に関連したプリファレンスの中からユーザによって確定され得る。
用户可结合如用户在特定情境中期望的支付工具而在偏好中建立优先权次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
段階703で、ユーザ別ユーザ属性情報及びデバイス別デバイス属性情報のうち少なくとも1つと、第1コンテンツについてのコンテンツ属性情報とを比較し、ネットワークのデバイスのうち、第1デバイスと有料コンテンツを共有する第2ユーザの第2デバイスが決定される。
在步骤 703中,通过将每个用户的用户属性信息和每个设备的设备属性信息中的至少一个与关于第一内容的内容属性信息相比较,来从网络的设备中确定将要与第一设备共享应付费内容的第二用户的第二设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、有効ビン判定処理のフローチャートを示す。
图 7是表示有效图格确定处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、ユーザ選択画面の表示例を示す図である。
图 9说明显示的用户选择屏幕页面的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワーク400はインターネット等の有線ネットワーク408に接続される。
网络 400耦合至有线网络 408(如因特网 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、歪みのレベルはサーバへ返信される(ブロック340)。
在此情况下,失真级别可以被传送回服务器 (框 340)。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ユーザが電子メールを作成し、送信するとする。
例如,用户可以编写电子邮件并发送之。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPRIは、10m秒の継続時間を有する基本フレームを定める。
CPRI定义了持续时间为 10ms的基本帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイス200は、信号処理ロジック208を更に有する。
通信装置 200还包含信号处理逻辑 208。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局とすることができる。
基站 104可以是与用户终端 106进行通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機は、移動局などのユーザ端末とすることができる。
接收机可以是诸如移动站之类的用户终端。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局104又はユーザ端末106であることができる。
无线设备 202可以是基站 104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
非ユーザデータ信号の中にはパイロット信号が含まれる。
在非用户数据信号之中是导频信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ツールは、予測QPを参照し、ユニットに対するQPを信号で送る(825)。
工具参考预测的 QP发信号表示 (825)用于单元的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局とすることができる。
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局104またはユーザ端末106でありうる。
无线设备 202可以是基站104或用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は、ユーザ端末106と通信する固定局となりうる。
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、2つの通信デバイスを有する通信システム1を示す。
图 1展示具有两个通信装置的通信系统 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、ズーム機能を有する撮像装置に関する。
本发明涉及具有变焦功能的摄像装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ストリームは、ISP35によって管理されるネットワーク経由で伝送される。
流经由 ISP 35管理的网络传输。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22は、この優先度判定を行う様子を示す図である。
图 22A至图 22D是示出了执行优先级确定的情形的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信される時、クライアントは、そのリストをユーザに表示する。
当接收到时,客户机将列表呈现给用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、選択的等化のための計算ユニットを示す。
图 6示出了用于选择性均衡的计算单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】画像読取ユニットの上面から見た外観図である。
图 3是示出从上方看到的图像读取单元的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】画像読取ユニットの下面から見た外観図である。
图 6是示出从下方看到的图像读取单元的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集
以上が、認証サービスが実施するユーザ認証処理である。
以上为认证服务实施的用户认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、ステップ1で、ユーザによる印刷モードの選択を受け付ける。
在步骤 S1中,CPU 102接受由用户执行的打印模式的选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
MACクライアントのSLAGポートに到着するユニキャストパケットに関し:
对于到达 MAC客户端的 SLAG端口上的多播分组 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、ユーザUAは、変更部分を容易に知得することができる。
由此,用户 UA能够容易知晓变更部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
手持ち撮影では前後に揺れただけでピントがズレてしまうだろう。
手拿着拍摄应该只要前后摇晃就会对不准焦距吧。 - 中国語会話例文集
中国から茶葉や茶器を日本に輸入し販売する。
从中国把茶叶和茶器进口到日本进行销售。 - 中国語会話例文集
友人がスタッフのよく揃った動物病院を薦めてくれた。
朋友给我推荐了员工优秀的动物医院。 - 中国語会話例文集
ユーザーに対する、必要な情報への簡単なアクセス
对于用户,对所需信息的简便搜索 - 中国語会話例文集
彼らは再び、身体を自由にコントロールできるようになった。
他们又能够重新自由控制身体了。 - 中国語会話例文集
ローマ皇帝ユリアヌスは彼らをキリスト教徒と呼んだ。
羅馬皇帝尤里安把他們稱做耶穌的教徒。 - 中国語会話例文集
その党には産業界から湯水のような資金が流れ続けた。
那个的政党从产业界里来的资金像热水一样源源不断。 - 中国語会話例文集
犬が私たちの部屋の床に散乱した洋服の上でおしっこした。
狗在我们丢在房间地板上的衣服上撒尿了。 - 中国語会話例文集
彼は昨シーズンのナショナルリーグ最優秀選手だ。
他是上赛季国家联赛的最佳选手。 - 中国語会話例文集
お父さんは私が友達と旅行に行く事を許してくれました。
父亲允许我和朋友去旅行了。 - 中国語会話例文集
10本の指を使ってタイピングが出来るようになりましたか?
你能够用10根手指打字了吗? - 中国語会話例文集
明日のイベントには誰でも自由に参加することが出来ます。
明天的活动谁都可以自由参加。 - 中国語会話例文集
このカップラーメンの食べごろは、お湯を入れてから2分経ったころです。
这个泡面在倒入热水后两分钟就可以吃了, - 中国語会話例文集
郵船会社から、明後日福岡港に到着すると連絡がありました。
邮船公司联络说后天到福冈港。 - 中国語会話例文集
輸出の伸びだけを見ると、2年間で8倍にもなった。
单看出口的增长的话,两年间都增长到了8倍。 - 中国語会話例文集
みなさんに笑顔と勇気を与えられる1日になりますように。
希望能成为带给大家笑容和勇气的一天。 - 中国語会話例文集
絶対に許さんぞ、虫けらども。じわじわとなぶり殺してやる。
绝对不会原谅你们这群鼠辈的。慢慢地玩死你们。 - 中国語会話例文集
品と優雅さに欠ける彼の性格に、私たちは皆うんざりした。
我们受够了他欠缺品质和优雅度的性格。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |