例文 |
「いんらいん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10988件
お支払は現金とクレジットカード どちらにしますか?
使用现金还是用信用卡支付呢? - 中国語会話例文集
お支払は現金ですか、それともカードですか。
结账使用现金还是刷卡? - 中国語会話例文集
来年のツアーチケットが当選しました。
中奖了明年的旅行券。 - 中国語会話例文集
こちらの商品は豊富なラインナップが特徴です。
种类丰富是这边的商品的特征。 - 中国語会話例文集
新規顧客獲得のためにプライスダウンするべきだ。
为了获得新顾客,应该把价格降低。 - 中国語会話例文集
下記のURLのオンラインショップもどうぞ。
也请看看下述链接的网上商店。 - 中国語会話例文集
ライセンス期限が残り14日となっております。
许可证的期限只剩下14天了。 - 中国語会話例文集
ライセンスの有効期限は2013年1月2日です。
许可证的有效期到2013年的1月2日为止。 - 中国語会話例文集
ライセンス更新用のプロダクトキーを発行します。
发行更新许可证的产品秘钥。 - 中国語会話例文集
軍艦巻きの名前の由来は次のうちどれでしょう?
军舰寿司卷的名字的由来是以下哪一个? - 中国語会話例文集
彼は来月から大阪に転勤します。
他下个月将调去大阪工作。 - 中国語会話例文集
もし、よかったら一緒に飲みませんか。
可以的话,一起喝杯吧? - 中国語会話例文集
私が本当に信頼できるのは君だけです。
我真正信赖的只有你。 - 中国語会話例文集
人の往来がさながら梭のように頻繁である.
人来人往如同穿梭。 - 白水社 中国語辞典
ストライキ騒動が全国を席巻する.
罢工风潮席卷全国。 - 白水社 中国語辞典
薬を飲んだら,今はさっきより少し楽になった.
吃了药,现在比刚才舒服些了。 - 白水社 中国語辞典
私は先にこの市に来,彼が転任して来たのは後である.
我先到本市,他调来在后。 - 白水社 中国語辞典
校長は来客と面談中です.
校长跟来访的客人接谈呢。 - 白水社 中国語辞典
20年来,この都市は大きな変化があった.
二十年来,这个城市发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
王さんは来客を上から下までじろっと見た.
老王把来客上下打量了一番。 - 白水社 中国語辞典
人民の投書や来訪を受け付ける.
受理人民来信来访 - 白水社 中国語辞典
この損失は元来避け得るものであった.
这笔损失本来可以避免的。 - 白水社 中国語辞典
確実で信頼できる人を派遣する.
派个妥靠的人去。 - 白水社 中国語辞典
ただ新興の無産者こそ将来がある.
惟新兴的无产者才有将来。 - 白水社 中国語辞典
今週は復習し,来週は試験を受ける.
这一周复习,下周考试。 - 白水社 中国語辞典
バレーボールゲームのレフリーとラインズマン.
排球比赛的主裁判和巡边员 - 白水社 中国語辞典
ここ数年来,この都市は大きな変化があった.
这些年来,这个城市发生了很大的变化。 - 白水社 中国語辞典
高麗人参は体に滋養をつける名薬である.
人参是滋补身体的名药。 - 白水社 中国語辞典
文化関係部門が書店・文化用品店・展覧会・養成訓練班などを開いて文化関係事業費の不足を補う.
以文养文((成語)) - 白水社 中国語辞典
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。
听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我非常遗憾。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。
听说因为发货延迟的原因导致顾客的生产线停止,我感到非常遗憾。 - 中国語会話例文集
お酒嫌いの人からすると、なぜみんなこんな不味いものを飲んでいるのかと思う。
从讨厌酒的人的角度来看,为什么大家要喝那么难喝的东西呢? - 中国語会話例文集
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインを停止させたと聞いて残念です。
很遗憾听到由于出货·晚的原因顾客停止了产品线。 - 中国語会話例文集
出荷遅れが原因で顧客の製品ラインが停止したと聞いて残念です。
听说因为发货迟了导致顾客的生产线停止我觉得很遗憾。 - 中国語会話例文集
手島さんが部署を監督し始めて以来、部員たちは以前より早く出勤しています。
自从手岛先生开始监督部门以来,部员们都比以前上班来得更早了。 - 中国語会話例文集
来月、当ビルの電気系統の点検があるので予備電源を確保したいと考えています。
下个月因为本建筑有电力系统的检查所以想要确保有备用电源。 - 中国語会話例文集
私は運転を習い始めたばかりで,本当に一人で運転して出て行く勇気がない.
我才学驾驶,实实不敢单独出车。 - 白水社 中国語辞典
管理命令クライアント400はデバイス管理命令(TR−069命令語)を受信、解釈、伝送する。
管理命令客户端 400接收、分析并传送设备管理命令 (TR-069命令 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、システム管理者は、(1)どのくらいの間、PEアクションが不明または通過であってよいか(収集間隔)、および(2)どのくらいの間、PEアクションがドロップであってよいか(ドロップ間隔)を指定することができる。
因此,系统管理员可指定 (1)PE行为可以是未知或通过多久 (收集间隔 ),和 (2)PE可以是放弃多久 (放弃间隔 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、アライン・ユニットは、係数ラインを、分割レベル毎に区分するデータ単位である。
换句话说,对准单元是通过其将系数线划分为各划分级的数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、接続ライン選択部309は、撮像画像間で2次元の回転がない場合や回転が小さい場合、図13の(A)に示す第2接続ラインを示す第2接続ライン情報を画像合成部311に出力する。
在此情况中,在不存在摄取图像间的二维旋转或者此旋转较小的情况中,连接线选择单元309将指示图 13A中所示的第二连接线的第二连接线信息输出到图像合成单元 311。 - 中国語 特許翻訳例文集
以前はどんな風であったかを考え,それから今はどんな風であるかを見てごらん.
想想从前怎样,再看看现在怎样。 - 白水社 中国語辞典
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出しライン数」には、“1〜1080”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了值“1至 1080”。 - 中国語 特許翻訳例文集
「読み出しライン数」には、“1080/win_width”が設定されている。
在列“读取行数目”中,设置了值“1080/win_width”。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、第2回転軸12及びスライド部材14を示す。
图 5(a)和 (b)示出第二旋转轴 12和滑动部件 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
来週いつ入金する予定ですか?
计划下周什么时候汇款? - 中国語会話例文集
主催者は式典の来場者数を水増ししている。
主办方谎报了仪式的到场者人数。 - 中国語会話例文集
本日は来社して頂きありがとうございました。
今天非常感谢您来我们公司。 - 中国語会話例文集
馬鹿で救わない臆病な自分が嫌いだった。
我曾经讨厌又笨又胆小到无可救药的自己。 - 中国語会話例文集
例文 |