意味 | 例文 |
「いんりょう」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 13399件
明日までにその作業を完了させて下さい。
请你让我在明天之前做完那项工作。 - 中国語会話例文集
両方のチームは本当によく戦いました。
双方团队真的交战得很激烈。 - 中国語会話例文集
本日の業務は終了したってことにしたい。
想赶紧结束今天的工作。 - 中国語会話例文集
このレストランでは煮込み料理も出している。
这家餐馆也提供炖菜。 - 中国語会話例文集
両親は私が夜更かしするのを好まない。
父母不希望我熬夜。 - 中国語会話例文集
私はブプレノルフィンを用いた治療を勧められた。
医生建议我用丁丙诺啡进行治疗。 - 中国語会話例文集
おそらくその作業は完了していると思われます。
那个工作被认为可能已经完成了。 - 中国語会話例文集
私たちはこれからの治療にその経験を生かす。
我们会在接下来的治疗中发挥那个经验的。 - 中国語会話例文集
ラクレットはスイスの典型的な料理のひとつだ。
瑞士烤芝士是瑞士的经典料理之一。 - 中国語会話例文集
あなたの出身地でその治療を受けた方が良い。
你在你老家接受那个治疗比较好。 - 中国語会話例文集
これはその記者会見で配布された資料です。
这个是在那个记者见面会上分发的资料。 - 中国語会話例文集
そのご予約は間違いなく完了しております。
那个预约没问题地完成了。 - 中国語会話例文集
その検査はもう全て終了していますか?
那个检查已经全部结束了吗? - 中国語会話例文集
その処理が完了するのはいつ頃になりますか?
那个处理完要到什么时候? - 中国語会話例文集
私たちはそのサンプルを受領いたしました。
我们收到了那个样品。 - 中国語会話例文集
数日で、これらのテストを完了させたいです。
我们想在几天之内做完这些测试。 - 中国語会話例文集
あなたのご両親によろしく伝えてください。
请问你父母好。 - 中国語会話例文集
あなたの両親はあなたを助ける事ができないのですか。
你的父母不能帮你吗? - 中国語会話例文集
会社の同僚とその食事会に参加した。
我和公司的同事参加了那次聚餐。 - 中国語会話例文集
先週私は、タイ料理を2回食べました。
上周我吃了两次泰国料理。 - 中国語会話例文集
損保会社から治療費を打ち切ると言われた。
被损害保险公司告知要终止治疗费。 - 中国語会話例文集
料金は、バスを降りるときに支払ってください。
车费请在下公车的时候支付。 - 中国語会話例文集
ブランケット又は膝掛けを無料で貸出しています。
免费出借毛毯或者护膝。 - 中国語会話例文集
御社の資料をいつ送ってくれますか?
什么时候能把贵社的资料送来? - 中国語会話例文集
両国の国民はお互いのことを知らな過ぎる。
两国国民对对方了解得太少了。 - 中国語会話例文集
彼女は悪霊を見たと信じている。
她坚信看到了恶灵。 - 中国語会話例文集
資料の確認をありがとうございます。
谢谢你对资料的确认。 - 中国語会話例文集
修理設備には完了計画日程を表示する。
在修理设备上表示完成计划日程。 - 中国語会話例文集
我々は歯科医ですが、広くは医療人です。
我们虽然是齿科医生,往大的方面说是医疗人员。 - 中国語会話例文集
やはり日本料理といえば寿司ですか?
说起日本料理果然就是寿司吗? - 中国語会話例文集
料金は税抜きで提示しております。
费用显示的是不含税的价格。 - 中国語会話例文集
ハンドアウトや提示資料を作成する。
制作宣传材料和提示资料。 - 中国語会話例文集
年の離れた兄が両親を養っている。
年纪大的哥哥在抚养父母。 - 中国語会話例文集
紙の消費量が全国の中でもかなり多い。
纸的消费量在全国来说都算多。 - 中国語会話例文集
料金は花子から貰ってください。
费用请从花子那里收取。 - 中国語会話例文集
私の両親がもうすぐ世界旅行に行くそうです。
我的父母好像马上要去世界旅行了。 - 中国語会話例文集
原材料高騰の影響で値上りする。
受原材料价格上涨的影响,商品价格也提高了。 - 中国語会話例文集
あなたの両親はどうしていますか?
你的父母怎么样呢? - 中国語会話例文集
大統領が自ら代表団を出迎えた。
总统亲自出来迎接代表团。 - 中国語会話例文集
彼は両手に1本ずつ花火を持っていた。
他两只手各拿着一支烟花。 - 中国語会話例文集
改修は2月13日に完了する予定です。
翻修预定在2月13号完成。 - 中国語会話例文集
HILL特製のワインオープナーを1つ買うと、もう1つが無料
HILL特制红酒开瓶器买一送一 - 中国語会話例文集
月末までに料金を支払っていただけますか?
能在月底之前付款吗? - 中国語会話例文集
大量の排気ガスは空気を汚染する。
大量的排气废气污染了空气。 - 中国語会話例文集
受け取り後すみやかに受領の旨ご連絡下さい。
收到东西后请尽快联络我。 - 中国語会話例文集
来月で定期購読期間が終了します。
下个月定期订阅就会结束。 - 中国語会話例文集
詳細の分かる資料を頂ければと存じます。
我想要一下详细的资料。 - 中国語会話例文集
経費の申請には領収書が必要となります。
申请经费的时候需要收据。 - 中国語会話例文集
検討が終了するまでお待ちください
在讨论完之前请您稍等。 - 中国語会話例文集
彼女は昨晩少量の血を吐いた。
她昨晚吐了一点血。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |