意味 | 例文 |
「いん石」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
圧縮器130iは、その入力信号サンプルを圧縮して圧縮サンプルを形成する。
压缩器 130i对其输入信号样本进行压缩以形成压缩的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
DIFFサンプル及びSUMサンプルは、図12の符号器840に入力される修正サンプル832の例である。
DIFF样本和 SUM样本是输入到图 12的编码器 840中的修改样本 832的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにPON区間80の両端におけるOLT10とONU20の状態遷移が同期して実行される。
这样,PON区间 80的两端的 OLT10和 ONU20的状态转移同步执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図19は、誤差の検出とその検出値を適用するタイミングを説明する図である。
图 19图示了误差的检测和应用检测值的定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記GMHは、他の関連フィールドに加えて3個のペイロード特性フィールドを含む。
除了其他有效载荷相关字段之外,GMH还包括三个有效载荷特定字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
RANDはセキュリティ動作の一部として通信エンティティへ配信されうる。
可以将 RAND传送至通信实体,作为安全操作的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻T12になるとA/D変換部11は上記のカウント値の補正を停止する。
到达时刻 T12时,A/D转换部 11停止上述计数值的校正。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照して、態様にしたがって、干渉キャンセルを可能にするシステム800が例示される。
参考图 8,图解了根据一方面的实现干扰消去的系统 800。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述のように、信号合成器102の出力は、通知信号94である場合がある。
如先前所提到,信号组合器 102的输出可为通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
乗算器52は、合成比率αと現在の画像8の値を乗算する。
乘法器 52对合成比例α和当前图像 8的值进行乘法运算。 - 中国語 特許翻訳例文集
統括制御CPU40は、運用系切替を行ったLSPはLAGポートか判断する(S503)。
总括控制 CPU40判断进行了运用系统切换的 LSP是否是 LAG端口 (S503)。 - 中国語 特許翻訳例文集
それと共に、清掃板31Aの駆動機構からのパルス信号のカウントを開始する。
另外,驱动控制单元 502开始对来自用于清洁板31A的驱动机构的脉冲信号进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】被写体輝度(LV)と、露光時間との関係を定めたプログラム線図である。
图 5是决定了被摄体亮度 (LV)与曝光时间的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、被写体輝度(LV)と、露光時間(秒)との関係を定めたプログラム線図である。
图 5是决定了被摄体亮度 (Lightness Value:LV,亮度值 )与曝光时间 (秒 )的关系的程序线图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、例示的なアクセサリの関連部分の概略ブロック図である。
图 5是示例性配件的相关部分的示意框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した各種条件を基本として入力信号に対する画質制御を行う。
以上述各种条件为基础,对输入信号的画质进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
以後、送信端は前記図1の(c)に示すように分割したARQブロックでMPDUを構成する。
在此之后,如图 1C所示,发送端利用分割得到的 ARQ块来构建 MPDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
期間(3)では、信号/φGRがハイレベルになり、ノードN3が再び電圧VGRによってリセットされる。
在时段 (3)中,信号 上升到高电平,并且,节点 N3再次基于电压 VGR而被复位。 - 中国語 特許翻訳例文集
LDPC符号の符号化複雑度を減少するために、反復累積(Repeat Accumulate:RA)符号などが提案された。
为了降低 LDPC码的编码复杂性,已经提出了重复累积 (RA)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、タブTB1〜TB6を選択する入力を行うためのキーはボタンB1とボタンB3とに限られない。
另外,针对用于选择标签 TB1至 TB6的输入的按键不限于按钮 B1和按钮 B3。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、エントロピーコーディングが全セットの係数1〜16へ適用される。
在此情况下,熵译码应用于全组系数 1到 16。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらには、過去のサーバ選択履歴を参考にするといった処理も考えられる。
另外,该选择可以通过参考过去做出的服务器选择的历史的处理来做出。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、設定画面は、送信先の処理条件指定エリアA04を含む。
例如,设定画面包括发送目标地的处理条件指定区域A04。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、図12に示す“X”は、送信電力が第1基準値に設定されたチャネル数である。
此外,图 12所示的“X”表示将其发送功率设为第一参考值的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図12に示す“Y”は、送信電力が第2基準値に設定されたチャネル数である。
这里,图 12所示的“Y”表示对其将发送功率设为第二参考值的信道的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、表示制御部10はカウントした時間をウィザード形式に含まれる画面数で除す。
然后,显示控制部 10将计时所得的时间除以向导形式中包含的画面数。 - 中国語 特許翻訳例文集
[2視点画像の合成処理の進捗状況通知画面の表示例]
2视点图像的合成处理的进度情况通知屏幕的显示示例 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、第1のタイトルが選択される。
进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮 29e,则第一标题被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ユーザーがキー操作部28のエンターボタン29eを押すと、明るい部屋が選択される。
进而,若用户按下按键操作部 28的进入按钮29e,则明亮的房间被选择。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして送信した信号は送受切換器を介して約50dBまで減衰処理される。
在这样的接收器中,所发射的信号经由双工器被衰减大约 50dB; - 中国語 特許翻訳例文集
通常、復号手続は、復号の成功を検出するための巡回冗長検査(CRC)符号を含む。
通常解码程序包括用于成功解码的检测的循环冗余校验 (CRC)码。 - 中国語 特許翻訳例文集
S53段階に進み、取得されたγIDにより識別されるγ補正カーブを取得する。
进入到 S53阶段,取得由所取得的γID识别的γ修正曲线。 - 中国語 特許翻訳例文集
モジュールマネージャ401は、インデックステーブルを保持して、モード管理及び分岐制御を行う。
模组管理器 401保持索引表,进行模式管理及分支控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明による通信装置の原理的な構成を示すブロック図である。
图 1是示出了根据本发明的实施例通信设备的主要结构的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実況見分調書は事故の関係者と同じ数だけ作成される。
事故现场调查书只能做成和事故的相关者人数相同的份数。 - 中国語会話例文集
このイベントは、世界的に活躍するプレゼンターへの登竜門となります。
这个活动是成为在世界上大显身手的主持人的跳板。 - 中国語会話例文集
彼はとても勤勉な社員なので、会社の同僚の誰よりも早く出世した。
因为他是很勤奋的员工,所以比公司的任何同事晋升得都快。 - 中国語会話例文集
彼はとても勤勉な社員なので、彼は会社の同僚の誰よりも早く出世した。
因为他是很勤奋的员工,所以比任何公司的同事谁都要晋升得快。 - 中国語会話例文集
新しくオープンしたお店や人気店の情報を調べるのは楽しいことです。
调查新开张的店和热门商店的信息是很快乐的事。 - 中国語会話例文集
これによって顧客のメンテナンスに対する必要性の実感が増加するだろう。
通过这个应该会提高顾客们对保养的必要性的切身感受吧。 - 中国語会話例文集
私の職場では、創立100周年を記念して特製ネクタイピンを作りました。
我的工作单位为了纪念创立100周年制作了特制的领带别针。 - 中国語会話例文集
オープンキャンパスとは高校生たちが大学の見学にくることです。
校园开放日是指高中生们去大学参观的意思。 - 中国語会話例文集
これはわが国の漁業生産が飛躍的に発展した一つの側面だと言える.
这可以说是我国渔业生产飞跃发展的一个侧影。 - 白水社 中国語辞典
これはマルクスレーニン主義と修正主義との根本的な相違である.
这是马列主义和修正主义的一个根本分歧。 - 白水社 中国語辞典
出生の年・月・日・時間の4項目を干支の2字ずつで表わした計8字.≒八字,生辰八字.
年庚八字 - 白水社 中国語辞典
食糧を国に売り渡した後なお余剰食糧を保有する農業生産協同組合・人民公社.
余粮社 - 白水社 中国語辞典
老人は子供たちが皆成長して自立したのを見て,欣然としてみずからを慰めた.
老人看到子女都已长大自立,便欣然自慰。 - 白水社 中国語辞典
太平天国後期,慕王譚紹光がみずから戦略要地蘇州城に赴いて守備に当たった.
太平天国后期,慕王谭绍光亲自坐镇战略要地苏州城。 - 白水社 中国語辞典
列車番号・乗車日時・座席番号・一等二等の別を印刷した乗車証.
座号小条 - 白水社 中国語辞典
撮像部130は、レンズ(例えば、図2に示すレンズ131)を介して入射された被写体の光を電気信号に変換する撮像素子(図示せず)と、この撮像素子の出力信号を処理して撮像画像(画像データ)を生成する信号処理部(図示せず)とを備える。
成像单元 130包括: 成像装置 (未示出 ),其将通过镜头 (例如,图 2所示的镜头131)入射的主体的光转换为电信号; - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |