「いん 引」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > いん 引の意味・解説 > いん 引に関連した中国語例文


「いん 引」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3636



<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 72 73 次へ>

私は今、ぜんそく用の吸薬を使用しています。

我现在正在使用治疗哮喘的吸食用药。 - 中国語会話例文集

看護研究において、現象学的アプローチが注目されている。

在护理研究方面,现象学研究引起很大的关注。 - 中国語会話例文集

御社よりInglis博物館へ、き続きご支援いただきありがとうございます。

感谢贵公司一直以来给予Lnglis博物馆支援。 - 中国語会話例文集

弊社でも賃金体系に年俸制が導入されました。

本公司也引入了年薪制的工资体系。 - 中国語会話例文集

今日どうしてこんなに寒いのか,本当に風邪をいちゃった.

今天怎么这么冷,可冻着我了。 - 白水社 中国語辞典

私をき立てるのはやめてください,私など到底問題になりません.

你别抬举我了,我算老几? - 白水社 中国語辞典

【図1】電磁波干渉を低減する一方、無線周波数干渉をき起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。

图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。 - 中国語 特許翻訳例文集

インデックス区間612Bは、同じく、ポケットPCのチャネル614B中の関連するデータのインデックスまたはガイドを含んでいることができる。

索引间隔 612B还可含有在口袋型 PC信道 614B中相关联的数据的索引或指南。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1の修正された信号を生成するために、第1の回転された信号からき出された信号から第1の推定を差しくことと;

从导出自所述第一经旋转的信号的信号减去所述第一估计以产生第一经校正信号; - 中国語 特許翻訳例文集

今、社会ではデジタルデバイドという問題が起きています。

现在社会上引起了一种叫数字鸿沟的问题。 - 中国語会話例文集


彼の言葉は割りいて聞かねばならない,額面どおり聞いてはならない.

他的话得打折扣。 - 白水社 中国語辞典

【図6】第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図。

图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、第2実施形態におけるガイド部材の部分正面図である。

图 6是第二实施方式中的引导部件的局部主视图。 - 中国語 特許翻訳例文集

失敗をき起こした人ではなく、失敗の原因に注目しなさい。

请关注失败的原因而不是导致失败的人 - 中国語会話例文集

選択的な取について、法的な制限は何もない。

关于选择性的交易,没有任何法律限制。 - 中国語会話例文集

真に愛することとは、今回の場合、彼をき止めないことだ。

真的爱的话,这次就请不要阻止他。 - 中国語会話例文集

ご提案頂いた価格で取可能かどうか、検討致します。

会对您提出的交易价格进行探讨。 - 中国語会話例文集

彼はそのお店での万き行為を一貫して否定している。

他始终否认在那家店里的偷窃行为。 - 中国語会話例文集

政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。

政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集

この数年発行された公債は,彼はいつも数百元き受けている.

这几年发行公债,他每次都认购几百元。 - 白水社 中国語辞典

なお、第1搬送路19には、搬送される読取原稿Gを案内するガイド部材が設けられているが、図示を省略している。

在第一输送路径 19中设有对被输送的读取原稿 G进行引导的引导构件,但省略了其图示。 - 中国語 特許翻訳例文集

先日いただいたメールの一部を、社員教育用の資料に用してもよろしいでしょうか?

可以将前几天收到的邮件的一部分引用到职员教育的资料中去吗? - 中国語会話例文集

人事院は国家公務員の給与をき下げるよう勧告した。

人事院劝告削减公家公务员工资。 - 中国語会話例文集

その案内人が私たちに美術館の中を案内してくれた。

那位引導员领我们参观了美術館。 - 中国語会話例文集

だから彼はボクシングを退しなければなりませんでした。

因此他不得不从拳击比赛中隐退。 - 中国語会話例文集

どんな困難があっても、私たちをき裂くことはできない。

不管有什么样的困难也不能拆散我们的。 - 中国語会話例文集

アデノウイルスは人間、特に子供の普通の風邪の原因となる。

腺病毒是引起人类尤其是儿童普通感冒的原因。 - 中国語会話例文集

返金額から返金手数料を差しいた上でお振込みします。

把返还手续费从返还的钱里扣了之后再给您汇过去。 - 中国語会話例文集

本人確認が完了しましたので、き続き登録を進めてください。

已经完成了本人确认,请继续注册。 - 中国語会話例文集

子供たちは先生に率されて少年宮の活動に参加した.

孩子们由老师带领参加少年宫活动。 - 白水社 中国語辞典

インデックス区間624Bは、ピコLC626B中の他のピコFLOネットワークからのデータに対するインデックスまたはガイドを含んでいることができる。

索引间隔 624B可含有 picoLC 626B中的来自其它 picoFLO网络的数据的索引或指南。 - 中国語 特許翻訳例文集

このガイド片は、前面パネル16の開口部18より外部に臨まされる。

引导片从前面板 16的开口 18面向外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】基板に併設された搬送ガイドの外観図である。

图 8是示出在基板上并排设置的输送引导器的外部视图; - 中国語 特許翻訳例文集

この長穴は、搬送ガイド61A〜61Cの揺動範囲を制限するものである。

伸长孔用于限制输送引导器 61A至 61C的枢转运动。 - 中国語 特許翻訳例文集

東京証券取所では厳格な公開基準を設けている。

东京证券交易所设定了很严苛的上市标准。 - 中国語会話例文集

当社は将来の幹部育成のため選抜型研修を導入した。

我公司为了培养未来的干部引进了选拔型研修。 - 中国語会話例文集

それで、私たちはこれらの機械の値きを考えていません。

于是我们不考虑给这些机器降价。 - 中国語会話例文集

彼女はショービジネスを退して政治家に転身した。

她从演艺界隐退转行做了政治家。 - 中国語会話例文集

折角のご依頼ではありますが、今回はおき受けするこができません。

虽然是难得的委托,但是这次不能受理。 - 中国語会話例文集

当製品につきましてはお値きに応じることが困難でございます。

很难对该产品进行打折。 - 中国語会話例文集

弊社側には取上の懸念事項は特にございません。

弊公司在交易上没有特别顾虑的事情。 - 中国語会話例文集

侵略者は見渡す限りの農地を境界線をいて占拠した.

侵略者圈占了一大片农田。 - 白水社 中国語辞典

国家元首は外交関係者をき連れ外国を訪問する.

国家元首率同外交人员访问外国。 - 白水社 中国語辞典

鉄道は(他の産業の)牽者としての役目を担わねばならない.

铁路要当好先行。 - 白水社 中国語辞典

買い入れの時目方を軽く量ったり値段をき下げることを厳禁する.

收购时严禁压秤、压价。 - 白水社 中国語辞典

今年は,最も優れた専門家を招いて任用する予定である.

今年,准备引聘最优秀的专家。 - 白水社 中国語辞典

第1ガイド部材51の固定方法は特に限定されない。

第一引导部件 51的固定方法并无特殊限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2ガイド部材52の固定方法は特に限定されない。

第二引导部件 52的固定方法并无特殊限定。 - 中国語 特許翻訳例文集

問題は彼が支払いをき延ばしすぎているということだ。

问题是他在过分拖延付款这个事。 - 中国語会話例文集

彼はその強でなりふり構わない経営方法で知られている。

他以强制和不拘形式的经营方式出名。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS