意味 | 例文 |
「いーきゅー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 30945件
具体的には、LDAPサーバ300に対して認証されたユーザのhomeDirectory属性値のサーチを要求し、サーチ結果を取得する。
更具体地说,CPU 201请求从 LDAP服务器 300搜索经过认证的用户的 homeDirectory属性值,并获取搜索结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
メール転送サーバ105へメールが送信できない状態が継続する原因は、メール転送サーバ105への障害中または輻輳中である、またはメールゲートウェイ106とメール転送サーバ105間のネットワーク不通などがある。
无法向邮件转发服务器 105发送邮件的状态持续的原因是: 正处于对邮件转发服务器 105的故障或拥挤状态中,或邮件网关 106和邮件转发服务器 105之间的网络处于不通状态等。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は好きな歌手のコンサートに行きます。
我去喜欢的歌手的演唱会。 - 中国語会話例文集
(角括弧の一種)隅みつきパレーン,太きっこう(【】).
鱼尾号 - 白水社 中国語辞典
45. 前記ファイルフォーマット構造は、ISOベースメディアファイルフォーマット構造のオブジェクトベースのオーディオサービスのためのファイルフォーマット構造を有するデータを記録した、請求項34に記載のコンピュータ読み出し可能記録媒体。
45.如权利要求 34所述的计算机可读记录介质,其中: 文件格式结构是 ISO基本媒体文件格式的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つのフレーム期間に割り当てられたベースビュービデオストリームのビューコンポーネントと、ディペンデントビュービデオストリームのビューコンポーネントとの組みが、1個のアクセスユニットを構成することになり、このアクセスユニットの単位でランダムアクセスが可能になる。
对一个帧期间分配的基础视野视频流的视野组件与从属视野视频流的视野组件的组构成一个访问单元,能够以该访问单元为单位进行随机访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
マイクロホンで収録された音声は、各フレーム間にインターリーブ記録される(図示せず)。
通过在帧之间进行交织来记录由麦克风拾取的声音 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、ユーザ使用履歴情報がFSSサーバコンピュータ200へ送信されない。
此时,不会对 FSS服务器计算机 200发送用户使用历史信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
0063 (5) 移行先ストレージサブシステム100b(FCoE制御112−02)のイーサI/F113bはFCoEフレームを受信する。
(5)目标存储子系统 100b的以太 I/F 113b(FCoE控制 112-02)接收 FCoE帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、第3段階のセキュアな通信フレームの認証動作を説明するフローチャートである。
图 15是说明第 3阶段的安全通信帧的认证动作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この例示のネットワーク環境300は、ネットワーク110に接続されたコンピュータ302を含んでいる。
示例性的联网环境 300包括连接于网络 110的计算机 302。 - 中国語 特許翻訳例文集
スーパーマーケットの発展は、流通革命の典型的な例の一つである。
超市的发展是物流革命典型的例子之一。 - 中国語会話例文集
サービス発見IE−1 220は、サービス発見IE−1 220のサービスの種類を示すサブフィールドT 221、サービス発見IE−1 220の長さを示すサブフィールドL 222、MACアドレスフィールド−1 223、及び少なくとも第1サービス属性を伝える第1のサービス発見プロトコルデータユニット(SPDU)SPDU_1 224といった複数のサブフィールドをさらに含むことができる。
子字段 T 221,指示服务发现IE-1 220的服务类型; 子字段 L 222,指示服务发现 IE-1220的长度; - 中国語 特許翻訳例文集
サービス発見IE−1 230も、サービス発見IE−2 230のサービスの種類を示すサブフィールドT 231、サービス発見IE−1 230の長さを示すサブフィールドL 232、MACアドレスフィールド−2 233、及び少なくとも第2サービス属性を伝える第2のサービス発見プロトコルデータユニット(SPDU)SPDU_2 234といった複数のサブフィールドをさらに含むことができる。
子字段 T 231,指示服务发现 IE-2 230的服务类型; 子字段 L 232,指示服务发现 IE-2 230的长度; - 中国語 特許翻訳例文集
サーバー装置10のCPU11は、この取得要求を通信部13により受信すると、取得要求に含まれるフローIDのワークフローの設定変更を受け付ける設定画面のHTMLデータを作成する(ステップS106)。
服务器装置 10的 CPU 11经由通信单元 13接收该请求,并生成用于调整其工作流 ID包括在该请求中的工作流的设置的工作流设置画面的 HTML数据 (步骤 S106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の一実施形態によれば、ネットワークセキュリティモジュール304は、コンピュータ302からの情報を要求またはアクセスしない。
根据本发明的一个实施例,网络安全模块 304不从计算机 302请求或访问信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
3Pサーバ218は、ファイヤーウォール216のセキュリティ処理のためにこの要求をターゲットノードに直接送ることはできないが、二方向通信トンネルを用いてリーダーノードを介してこの要求を送ることができる。
虽然 3P服务器 218可能由于防火墙 216安全过程而不能直接向目标节点发出此请求,但 3P服务器 218能使用双向通信隧道,通过领导节点发出此请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】OVFモードにおけるメニュー画面の一例を示す模式図
图 11是表示 OVF模式下的菜单画面一例的模式图。 - 中国語 特許翻訳例文集
キュー間のシンタックスエラーの例を以下に示す。
线索之间的语法错误的示例在下面指示出: - 中国語 特許翻訳例文集
想到されるリピータは、1710〜2170MHzおよび824〜960MHzの周波数帯域をサポートする。
所考虑的转发器支持 1710-2170MHz和 824-960MHz的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
下記の画面が出ればドライバーのインストールは終了です。
出现了下列的画面的话,驱动程序的安装就结束了。 - 中国語会話例文集
ニューヨーク市場は利食い押しの状況下で落ち込んだ。
纽约市场陷入了套利股票滥出导致行价下跌的状态。 - 中国語会話例文集
そのシンジケーターの発言は大手企業から注目されている。
那个辛迪加组织者的发言受到了大公司的注意。 - 中国語会話例文集
伝統的なビーフグーラッシュをだすレストランをどこか知らない?
你知道哪里有买传统匈牙利汤的餐馆吗? - 中国語会話例文集
彼らは自分達の給与についてマネージャーと交渉した。
他们跟经理交涉了关于自己的工资的问题。 - 中国語会話例文集
私はニューヨークにも貴方の店が出来ることを待っています!
我期待着您在纽约开店。 - 中国語会話例文集
最終濃度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。
在最终浓度为20%的溶液中追加了酒精。 - 中国語会話例文集
トラックスーツはもともとスポーツ選手が着ていた物だ。
休闲服以前是运动员穿的衣服。 - 中国語会話例文集
レコーダーは取材や記者会見でよく使われます。
录音机在采访或者记者见面会上经常被使用。 - 中国語会話例文集
女子学生はスポーツイベントではキュロットスカートをはく。
女生在体育活动中穿裙裤。 - 中国語会話例文集
メーカーを変えて、最新の製品を購入することに決めました。
我决定换个厂商,买最新的产品。 - 中国語会話例文集
ニューキャッスルのフランカーはけがのため試合から退場した。
一名纽卡斯尔边锋因为受伤退场了。 - 中国語会話例文集
ディスカッション形式でグループインタビューを行った。
进行了讨论形式的小组采访。 - 中国語会話例文集
ディスカッション形式でグループインタビューを行った。
用讨论的形式进行了小组采访。 - 中国語会話例文集
かつて弱かったサッカーチームが急速に力をつけている。
曾经很弱的足球队在急速地增强力量。 - 中国語会話例文集
キュリー夫人は1911年に2回めのノーベル賞の栄を受けた.
居里夫人于一九一一年荣膺第二次诺贝尔奖金。 - 白水社 中国語辞典
はーはー!あれが昨日行軍中に落伍したあの子供かい?
哈哈!他就是昨天掉队的那个小家伙? - 白水社 中国語辞典
SCCアプリケーションサーバ11は、INVITE要求中に電話番号(SCC アプリケーションサーバ PSI PN)を入れ、SDP中にCSベアラ表示を入れる。
SCC AS 11在邀请请求中包含电话号码 (SCC AS PSI PN),并且在SDP中包含 CS承载指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
動きベクトル予測モジュールP104は、図23に示すように、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測動きベクトル探索モジュールP202、差分モジュールP203及び動きベクトル記憶モジュールP204を備えている。
如图 23所示,运动矢量预测模块 P104具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、差分模块 P203以及运动矢量存储模块 P204。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに図27に示すように動きベクトル予測モジュールP306は、予測候補ブロック選択モジュールP201、予測動きベクトル探索モジュールP202、加算モジュールP311及び動きベクトル記憶モジュールP204を備えている。
进而,如图 27所示,运动矢量预测模块 P306具有: 预测候选块选择模块 P201、预测运动矢量搜索模块 P202、加法模块P311以及运动矢量存储模块 P204。 - 中国語 特許翻訳例文集
階層的なシステムにおいては、ネットワークセキュリティモジュール304は、最初は、セキュリティサービスにおけるルートのサーバ/サービス、すなわち常に存在することになるものを用いて構成される。
在分级系统中,网络安全模块 304初始配置有安全服务中的根服务器 /服务,它总是存在的。 - 中国語 特許翻訳例文集
14. 前記受信モードにおいて、前記マイクロフォンをミュートにするか又は切断するステップと、前記送信モードにおいて、前記スピーカをミュートにするか又は切断するステップと、をさらに含む、請求項13に記載の方法。
14.如权利要求 13所述的方法,还包括: - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル563は、ハードキーそれぞれに対して、押下を検知したときにWebブラウザ540が要求するべきURLを管理するテーブルである。
表 563管理当检测到按下各个硬键时由 Web浏览器 540请求的 URL。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、例示的なWSG30、30a及び上述のシステムは、ランタイムアプリケーション層メッセージ経路内に一般に配備されるゲートウェイ技術コンポーネント上で容易に実施できる、スケーラブルで信頼性の高いウェブサービスメッセージ配信ソリューションを提供する。
由此,示例性 WSG 30、30a以及上文描述的系统提供了一种可扩展的、可靠的 web服务消息递送方案,其可以在通常部署在运行时应用层消息路径中的网关技术组件上容易地实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出信号を受信すると、低電力スキャンモジュール448は、以下でさらに説明するように、ページスキャンをスケジュールするようにページスキャンモジュール442に命令することができる。
当接收到检出信号时,低功率扫描模块 448可以指示寻呼扫描模块 442来对寻呼扫描进行调度,如下面进一步所讨论地。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力キーは、さらなる入力機能を提供するために、内側方向に押し下げてもよい、トラックホイール、exitまたはescapeキー、トラックボール、および他のナビゲーションまたは機能キーを含んでもよい。
输入键可以包括滚轮、退出或换码键、轨迹球以及其他导航或功能键,其可以被向内按下以提供更多的输入功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3では、プリコーディング・アーキテクチャ300が示されており、データ入力301がユーザ選択構成要素310に供給される。
在图 3中示出了预编码架构 300,其中向用户选择部件 310中馈送数据输入301。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のユーザがユーザのウェブページにアクセスする(ステップ440)とき、サーバ109はアクセス要求を受信する(ステップ431)。
当第二用户接入用户的网页 (步骤 440)时,服务器 109接收到接入请求 (步骤 431)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、絵文字・記号入力モードMOD(特定文字入力モード)にて表示されるソフトキーSF1(←)およびSF3(→)は、「タブ選択キー」である。
在此示例中,在图画字符 -符号输入模式 MOD(特定字符输入模式 )中指示出的软按键 SF1(← )和 SF3(→ )是“标签选择按键”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ブルートゥーストランシーバ106による帯域外(OOB)放射は、無線ネットワークトランシーバ104の受信周波数範囲内であってよく、無線ネットワークトランシーバ104による信号受信と干渉することがある。
例如,蓝牙收发器 106的带外 (OOB)发射可能在无线网络收发器 104的接收频率范围内,并且可能干扰无线网络收发器 104的信号接收。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |