意味 | 例文 |
「いーすたー」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
当業者であればさらに、本明細書で開示された実施形態に関連して記載された例示的なさまざまな論理ブロック、モジュール、回路、およびアルゴリズム・ステップは、電子的なハードウェア、コンピュータ・ソフトウェア、あるいはこれら両方の組み合わせとして実現されることを認識するであろう。
所属领域的技术人员将进一步了解,结合本文中所揭示的实施例而描述的各种说明性逻辑块、模块、电路及算法步骤可实施为电子硬件、计算机软件或两者的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、送信装置100が、上記(1)の処理(送信データ設定処理)、および(2)の処理(送信処理)を行うことによって、ユーザの利便性の低下を防止しつつ、受信装置200に対してより再生品質の高い送信データを一斉に送信することが可能な、通信システム1000が実現される。
因此,通过使用发送设备 100执行上述处理 (1)(发送数据设定处理 )与处理 (2)(发送处理 ),实现了能够在阻止用户便利性降低的同时,将再现品质相对较高的发送数据同时发送到接收设备 200的通信系统 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ機能部205は、たとえばフラッシュメモリやハードディスクにより提供される不揮発性の記憶媒体である。
例如,存储功能部分 205是由闪存或硬盘提供的非易失性存储介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
UL測距サブチャネル(UL Ranging subchannel)422は、MSが閉ループ時間、周波数、及び電力調整、及び帯域幅要求を行うために割り当てることができる。
可以为 MS分配 UL测距子信道 422以执行闭环时间、频率和功率调节,以及带宽请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔制御装置710の受信部711は、カメラ720から撮影された動映像をリアルタイム・ストリーミングされる。
遥控器 710的接收单元 711从照相机 720接收捕获到的运动图片的实时流。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ・ガイド・サービス126は、特定されたコンテンツ・アイテムに従って、広告情報を判定し得る。
内容指南服务 126可以根据所识别的内容项目来确定广告信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態では、1つまたは複数のプロセッサがハードウェアミキサユニット802に動作可能に結合されてよい。
在此实施例中,一个或一个以上处理器可操作地耦合到硬件混合器单元802。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのような端末装置は、例えば、飛行機エンターテイメント・システムの一部として飛行機座席に組み込まれてもよい。
这样的终端例如可以集成在飞机座椅中作为飞机娱乐系统的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、例えば図4は、クラスタのメンバとして利用できる例示的なネットワーク装置400の概略を示している。
于是,例如,图4图示了可用作集群成员的示例性网络设备 400的示意概图。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、エントロピ復号されて得られた係数データにおいても、各アライン・ユニットの識別が必要である。
也就是说,即使对于通过熵解码获得的系数数据,也需要识别每个对准单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレーム200の開始位置は、例えば921号出願に開示された方法及びシステムによって決定可能である。
可以通过例如在′ 921申请中所描述的方法和系统来确定帧 200的起始。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、表示装置300(図1)又はフロントパネルディスプレイ1150(図2)のようなタッチセンサー式表示装置の画面の一実施形態である。
图 3是诸如显示器 300(图 1)或前面板显示器 1150(图 2)的触控式显示器的屏幕的一个说明性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、格納応答543はステップ542でエラーが発生したときだけ送信してもよいし、格納応答543自体がなくても実現可能である。
另外,步骤 542中也可以仅在发生了错误时发送存储应答 543,没有存储应答 543本身也能够实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、処理対象の中間ブロックは前後をIFGに挟まれていることから、IFGを含み、コントロールブロックであると推測できる。
因此,因为处理对象的中间块将前后夹在 IFG间,所以包含 IFG,可以推测出是控制块。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特許文献1の図17、図18、図21、図22および図24には、テンキーが表示された操作パネル(タッチパネルディスプレイ)が開示されている。
在’989公报的图 17、图 18、图 21、图 22以及图24中,公开了显示有数字键的操作面板 (触摸面板显示器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6には、図5に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2)の通信シーケンス例を示している。
图 6示出了在图 5所示的使用环境中控制站 (AP)与终端站 (STA1和 STA2)之间的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8には、図7に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3、STA4)の通信シーケンス例を示している。
图 8示出了在图 7所示的使用环境中的控制站 (AP)与终端站 (STA1、STA2、STA3和 STA4)之间的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11には、図10に示した利用環境における制御局(AP)と端末局(STA1、STA2、STA3)の通信シーケンス例を示している。
图 11示出了在图 10所示的使用环境中的控制站 (AP)与终端站 (STA1、STA2和STA3)之间的示例性通信序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインストリーミングの方針に基づき、私たちの学校では、ときどき障害者と健常者の生徒が一緒に授業を受ける。
出于回归主流的方针,在我们学校残障学生和健全学生有时会一起上课。 - 中国語会話例文集
プレゼンに必要なものが全部あるかどうかを確かめるために、書類ケースは2回チェックしてください。
为了确认发表需要的全部东西是否都在,请核对两次文件夹。 - 中国語会話例文集
1枚目の記録パラメータが「する」に対応する場合には(ステップS948)、位置情報付与判定部640が、撮像画像に位置情報を関連付けて1枚目の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS949)。
在第一图像记录参数对应于“是”的情况下 (步骤 S948),位置信息添加确定单元 640确定记录第一图像的图像文件,同时使位置信息与拍摄图像关联 (步骤 S949)。 - 中国語 特許翻訳例文集
2枚目の記録パラメータが「する」に対応する場合には(ステップS953)、位置情報付与判定部640が、撮像画像に位置情報を関連付けて2枚目の画像ファイルを記録すると判定する(ステップS954)。
在第二图像记录参数对应于“是”的情况下 (步骤 S953),位置信息添加确定单元 640确定记录第二图像的图像文件,同时使位置信息与拍摄图像关联 (步骤 S954)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ひとたびHARQ再送信がデコーダ235によって受信された後に、それは、以前に検出された破損されたパケットを訂正するために、元のパケットと一緒に再送信パケットを使用することができる。
一旦 HARQ重发由解码器 235接收,所述解码器便可结合原始包使用经重发包以校正先前检测到的被破坏包。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8(a)、(b)に示すように、表示制御部480は、記憶可能な特徴量の上限数に対する実際に記憶されている特徴量の数もしくはピッチ角とヨー角とに基づいて分けられる顔の向きに関する所定数の範囲に対する実際に記憶されている顔の向きが含まれる範囲のいずれか一方または両方を示す画像をビューファインダ108に表示させる。
如图 8(a)、(b)所示,显示控制部 480使取景器 108显示表示以下二者中的任一方或双方的图像: 实际存储的特征量的数量相对于能够存储的上述特征量的上限数量; - 中国語 特許翻訳例文集
また、過剰な供給を避けるために、ユーザからの全転送によって使用される総帯域幅を制限して、既定の場合においては、加入時の帯域幅を超えないようにする技術的手段を提供する。
并且,我们提供了一种技术手段,对来自一个用户的所有传输使用的总带宽进行封顶 (cap),使其不超出默认情况下的订购带宽,从而避免过度供应。 - 中国語 特許翻訳例文集
定期BSRが構成されても、レギュラBSR(高い優先順位を持つ新しいデータ)に対するトリガが満たされないので、前記UEは、SRを送信することができない。
因为用于常规 BSR(具有较高的优先权的新数据 )的触发没有被满足,所以即使配置了周期性 BSR,UE也不能发送 SR。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4に示した文字入力画面WNDを表示部16が表示している間に、利用者が所望する文字種を入力する文字入力モードを選択する入力と、該選択した文字入力モードにて文字を選択する入力とを入力部15が利用者から受付けた場合、文字選択部116は、入力部15が文字選択入力を受付けた文字を選択する(ステップS2)。
在显示部件 16显示图 5所示的字符输入画面 WND时,如果输入部件 15接受到来自用户的用于选择用户在其中输入他或她希望类型的字符的字符输入模式的输入以及用于在所选的字符输入模式中选择字符的输入,则在步骤 2,字符选择部件 116选择输入部件15已接受到的字符。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置300に送信される。
通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 300发送第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置300に送信される。
通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 300发送第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この第1の形態の伝送信号STaは、通信インタフェース208により、伝送路400Aを介して、音声出力装置700に送信される。
通信接口 208通过发送信道 400A向声音输出设备 700发送第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この第2の形態の伝送信号STbは、通信インタフェース208により、伝送路400Bを介して、音声出力装置700に送信される。
通信接口 208通过发送信道 400B向声音输出设备 700发送第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集
マルチメディアコンテンツアイテムは、ワイヤードまたはワイヤレスコンテンツアイテム通信リンク108を通して通信されてもよい。
可以通过有线或无线内容项目通信链路 108来传送多媒体内容项目。 - 中国語 特許翻訳例文集
イベントマッチングサービス134は、通信リンク106および108のうちの一方または双方を通して、命令を通信してもよい。
事件匹配服务 134可以通过通信链路 106和 108之一或两者来传送该指示。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック312において、UEがH−ARQ ACK/NACKを判断できる材料となる情報をNode Bが第2の動的リソース割り当て含めたということが分かる。
在块 312处,可以看出,节点 B将能够被 UE用于确定 H-ARQACK/NACK的信息包括在第二动态资源分配中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】図12は、本明細書において記載されたさまざまなシステムおよび方法と共に適用されうる無線ネットワーク環境の実例である。
图 12为可结合本文中所描述的各种系统及方法而使用的实例无线网络环境的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
GPSを使用した位置測定は、軌道周回衛星からGPS受信機にブロードキャストされるGPS信号の伝搬遅延時間の測定に基づく。
使用GPS的位置测量是基于对 GPS信号从环地轨道卫星广播至 GPS接收机的传播延迟时间的测量的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、データ収集システム518は、テレビ受像機520が無許可の位置において動作していることを同定し得る。
举例来说,数据收集系统 518可识别电视接收器 520正在未经授权位置中操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図において、シェーパ部243は、スイッチ部242に接続され、また、監視制御部244とも接続されている。
在附图中,整形部 243连接于交换部 242上,另外,还和监视控制部 244进行连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、レイアウトの変更の可否は、画像の集約数以外のコピー設定情報により判断しても良い。
此外,也可以根据图像的汇集数之外的复印设定信息来判断可否进行布局的变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、廃棄促進処理を行うようにしても良い。
此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示进行作废促进处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プリントサーバ2は、当該画像形成システムの管理者による指示に応じて、CO2排出量の算出処理を実行しても良い。
此外,打印服务器 2也可以根据该图像形成系统的管理者的指示,执行 CO2排放量的计算处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、一実施形態に従いハードウェアミキサユニット502を含むシステム500の概略図である。
图 5为根据一实施例的包括硬件混合器单元 502的系统 500的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替例では、プロセッサおよび記憶媒体は無線通信デバイスの離散コンポーネントとして常駐可能である。
替代地,处理器和存储介质可作为分立部件驻留在无线通信设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明に係る中継装置及びこれを用いた無線制御ネットワーク管理システムの動作説明図である。
图 3是用于说明根据本发明实施例的中继装置和使用该中继装置的无线控制网络管理系统的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、アナログ無線送信器において、データ信号のI成分およびQ成分は無線周波数(RF)帯域に変換される。
接着在模拟无线电发射器中,将数据信号的 I分量及 Q分量升频转换到射频 (RF)频带。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本開示のいくつかの実施形態による、アクセスポイント(AP)および2つのユーザ端末のブロック図。
图 2图解根据本公开的某些实施例的接入点 (AP)和两个用户终端的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、本開示に従う無線デバイス280内のジャマー検出器200の例示的な実施形態を描く。
图 2描绘根据本发明的无线装置 280中的干扰检测器 200的示范性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一の通信セッションにおいて、このメディア・フローは取り出され、さらに、他のデバイスに送信されてもよい。
可在单个通信会话内检索媒体流或将其传送到又一装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
読み出し制御部223は、読み出し部214を制御し、その読み出し開始タイミングから係数データの読み出しを開始させる。
读取控制单元 223控制读取单元 214以便在读取开始定时处开始读取系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この問題は、タッチパネルディスプレイの周囲に多くのハードウェアボタンが備えられている場合、特に顕著になる。
该问题在触摸面板显示器的周围具备多个硬件按钮的情况下特别显著。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |