意味 | 例文 |
「うえあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25788件
孫権はまだ若く,英明にして武勇を備えた傑出した人物であった.
孙权还很年轻,神武英才。 - 白水社 中国語辞典
私と彼とは互いに得難い気心を知った友人であると言える.
我和他称得上是难得的相知。 - 白水社 中国語辞典
彼は家事のために自分の仕事に悪影響を与えた.
他因为家务事而影响了自己的工作。 - 白水社 中国語辞典
公園の中は少しの音も聞こえないほど静寂である.
公园里幽静得一点儿声音也听不到。 - 白水社 中国語辞典
水平線がはっきり見えないのは台風がやってくる前ぶれである.
天水线模糊不清,是个台风将到的征象。 - 白水社 中国語辞典
通常、ファイアウォールは、ルータも備えている。
通常,防火墙也包括路由器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、無線通信装置20は、複数のアンテナを備える。
另外,无线电通信装置 20包括多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
皆さんと出会えて本当にうれしかったです。
我真的很开心能大家相遇。 - 中国語会話例文集
彼らに何も情報を与えない方が良いですか?
我不向他透露任何信息比较好吗? - 中国語会話例文集
近い将来自己負担割合が増えるだろう。
不久的将来自己负担的比例会增加吧。 - 中国語会話例文集
花子は昨日幸せそうに見えました。
花子昨天看起来很幸福。 - 中国語会話例文集
私は浴衣に合う様にネイルを変えました。
为了搭配浴衣,我换了美甲。 - 中国語会話例文集
私の兄は昨日、疲れているように見えました。
我哥哥昨天看起来很累。 - 中国語会話例文集
彼女には愛嬌が無いように見える。
她看起来没有可爱之处。 - 中国語会話例文集
都合が合えば飲みに行きましょう。
我们都方便的话去喝一杯吧。 - 中国語会話例文集
数量が増えていくにつれ、効率が上がってくる。
跟随数量的增长,效率也会提高。 - 中国語会話例文集
こう見えても、店長との付き合いは古くてね。
别看我这样,也是老早之前就和店长认识了。 - 中国語会話例文集
社員給付について情報を与えること。
提供关于公司员工补贴的信息。 - 中国語会話例文集
今月の売上についてどう考えていますか?
对于这个月的销售额有什么看法? - 中国語会話例文集
もう少し、朝早い時間に変更してもらえますか?
能请您把时间再提早一点吗? - 中国語会話例文集
自動応答メッセージの後、ご伝言をお伝え下さい。
请在自动回复语音之后留言。 - 中国語会話例文集
将来を考えた時、消費税は上げた方が良い。
考虑将来的时候应该要提高消费税。 - 中国語会話例文集
彼は人に単純で無邪気そうな印象を与える.
他给人以单纯、天真的印象。 - 白水社 中国語辞典
(点呼に答えて出席していると言う場合)王君!—はい!
王同学!—到! - 白水社 中国語辞典
生徒たちは相互に宿題の答えを訂正し合う.
同学交互批改作业。 - 白水社 中国語辞典
連隊長は彼に気性の一番激しい馬を与えた.
团长发给他一匹最烈性的马。 - 白水社 中国語辞典
どのような事が与えた印象が最も深いか?
什么事物留下的印象最深刻? - 白水社 中国語辞典
この5元を中に入れて数えると数が合う.
把这五块钱数进去就对了。 - 白水社 中国語辞典
高圧電線の鉄塔が鉄道の傍らにそびえている.
高压线塔耸立在铁道旁。 - 白水社 中国語辞典
文章のつながりを改めてもう一度整えた.
把文气重新顺了一遍。 - 白水社 中国語辞典
(ユーモラスに言う場合の)吉報を伝える人.
喜报神 - 白水社 中国語辞典
蘇州と杭州はこれまで「天国」の名を与えられてきた.
苏州、杭州向有“天堂”之称。 - 白水社 中国語辞典
彼は1冊の詩稿を前にして繰り返し吟じて味わう.
他对着一份诗稿反复吟味。 - 白水社 中国語辞典
ここの福利条件は特別手厚いように見える.
这里的福利条件显得特别优厚。 - 白水社 中国語辞典
中央は地方に一定の権力を与えねばならない.
中央要给地方一定的权力。 - 白水社 中国語辞典
機器管理情報保持部242は、例えば、当該装置が備える記憶装置(例えば「HDD」)の所定の記憶領域にあたる。
该装置管理信息存储部 242例如相当于设置在装置 200中的存储装置 (例如,HDD)的预定存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えばコンテンツサーバ装置1であり、かつクライアント装置3であるという機器も想定される。
例如,装置可充当内容服务器装置 1和客户端装置 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
(あの世とこの世は永遠に隔たる→)(死者を悼んで)幽明永遠に境を異にする,いったん死別すればもう二度と会えない.
幽明永隔((成語)) - 白水社 中国語辞典
方法10及び20は、例えば、それぞれプロセッサ32−1、34−1で作動するソフトウェアであり得る。
例如,方法 10和 20可以分别是在处理器 32-1、34-1中运行的软件。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。
该预定距离是根本不会影响摄取图像的非常小的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、この一定距離は、撮像された画像に影響を与えない程度の微小の距離である。
该预设距离是根本不会影响摄取图像的很小的距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたに会う時まで、英会話の勉強を続けます。
我直到见到你之前都会继续学习英语。 - 中国語会話例文集
あなたに会って、英語の勉強を頑張ろうと思いました。
见到你让我想要努力学英语。 - 中国語会話例文集
当たり前の様な毎日が、あっという間に過ぎて行った。
像平常那样每天眨眼就过去了。 - 中国語会話例文集
海辺のあの家はもうすっかり荒れ果てている.
海滨的那所房子已经破败不堪。 - 白水社 中国語辞典
彼は皇帝の竉愛と信用を得た高官である.
他是得到皇帝宠信的显要。 - 白水社 中国語辞典
頭の上には焼け付くような日差しがあった.
头上是一片炎热的骄阳。 - 白水社 中国語辞典
おごってもらうのは当たり前だ。
让你请客是应该的。 - 中国語会話例文集
君には笑顔がよく似合う。
笑容很适合你。 - 中国語会話例文集
保安と運営の行政体制
治安和运营的行政体制 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |