意味 | 例文 |
「うえあ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25788件
表示画像鑑賞用メガネ200の液晶シャッター200a,200bは、例えばTN液晶による液晶シャッターで構成されており、電圧をON/OFFすることにより光の透過/非透過を選択できるものである。
显示图像观看眼镜 200的液晶遮板 200a、200b可以例如包括具有 TN液晶的液晶遮板,并且能够通过接通和断开电压来选择光通过遮板的透光和非透光。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、結合された表は、フローマッピングエンジン20の中にあることが可能である。
在这种情况下,所合并的表可以驻留在流映射引擎 20中。 - 中国語 特許翻訳例文集
全英オープンは最も権威のあるゴルフ界のプロアマ合同参加競技である。
英国公开赛是最具权威的高尔夫界职业选手和业余选手混合赛。 - 中国語会話例文集
この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である.
这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。 - 白水社 中国語辞典
図示される様々な要素の機能は、専用のハードウエア、または適切なソフトウエアと共にソフトウエアを実行可能なハードウエアの使用によって提供され得る。
可通过专用硬件以及能够执行软件的硬件的使用结合适当的软件来提供附图中示出的各个元件的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
狭帯域方式の使用は、ユーザから生成されるCQIフィードバックの量を考えると、かなり法外(prohibitive)であり、広帯域CQI情報は、小さいパケットが使用される用途では非常に有用であるとは言えない。
考虑到从用户生成的 CQI反馈的量,窄带方案的使用很大程度上是禁止,而宽带 CQI信息在其中使用小分组的应用中不是非常有用。 - 中国語 特許翻訳例文集
もしイエスの場合、当該方法は、ステップ17に進む。
若是,则该方法进行步骤 17; - 中国語 特許翻訳例文集
1株当たり利益が前年同期より3%上昇した。
每股的利益比去年同期上升了3%。 - 中国語会話例文集
学校から帰る途中にユウコに会った。
我在从学校回家的路上见到了优子。 - 中国語会話例文集
塩酸クロニジン錠は高血圧の治療に使われる。
盐酸可乐定片用于高血压的治疗。 - 中国語会話例文集
明日は公園へ行こうと思っていた。
我明天打算去公园。 - 中国語会話例文集
太郎は彼の友達に会うために駅に行きました。
太郎为了见他的朋友去了车站。 - 中国語会話例文集
業務中の安全管理への影響
产业安全标识的理解:对业务中的安全管理的影响。 - 中国語会話例文集
彼はアフリカの反植民地主義運動の英雄です。
他是非洲的反殖民帝主義的英雄 - 中国語会話例文集
正面のドアの前に集合してください。
请正门前集合。 - 中国語会話例文集
圧倒的な影響力を行使する
使用压倒性的影响力 - 中国語会話例文集
その赤ん坊は寝返りができるようになった。
那个婴儿可以翻身了。 - 中国語会話例文集
今日、学校から帰る途中で雨が強く降り出した。
今天从学校回家的路上下起了大雨。 - 中国語会話例文集
給食と運動で子供のBMIのZ値が減った。
通过饮食和运动降低了孩子BMI的Z值。 - 中国語会話例文集
喉頭摘出を受けた後も彼は喫煙をやめなかった。
喉头切除术后的他也没有戒烟。 - 中国語会話例文集
今日は台風の影響で雨が降っています。
今天受台风影响在下雨。 - 中国語会話例文集
月の探査衛星は宇宙に打ち上げられた。
把月球探测卫星发射到了宇宙。 - 中国語会話例文集
立替費用を売上で計上している。
垫付的费用记在的营业额上。 - 中国語会話例文集
太陽を真っ黒な雨雲が遮ってしまう。
黑压压的云把太阳给遮住了。 - 中国語会話例文集
このアフィリエイトは儲かるのでしょうか?
这个分支机构赚钱吗? - 中国語会話例文集
一年のうち一週間だけ集まり、撮影をします。
一年之中就集合一个星期,进行摄影。 - 中国語会話例文集
終電を逃したので、これはもう歩いて帰るしかない。
错过了末班车,只等走回去了。 - 中国語会話例文集
製造エリアの見学(防具支給)
生产区的参观学习(提供护具) - 中国語会話例文集
労働組合法は何年も前に改正されていますよ。
劳动组合法在几年前就被修改了。 - 中国語会話例文集
今日の気分に合う服が選べない。
选不出来符合今天心情的衣服。 - 中国語会話例文集
声優に興味を持ったのは姉の影響です。
对配音演员感兴趣是因为受了姐姐的影响。 - 中国語会話例文集
5時に駅で友人に会う予定でした。
我约定5点和朋友在车站见面。 - 中国語会話例文集
赤鉛筆で重要な語句を表示する.
用红铅笔标出重要的语句。 - 白水社 中国語辞典
ご遠慮なく,どうぞご自由に召し上がってください!
不客气,请随便用吧! - 白水社 中国語辞典
彼はこの光栄な称号で呼ぶに値する.
他称得起这个光荣称号。 - 白水社 中国語辞典
彼は入営した後非常に速く成長した.
他参军后成长很快。 - 白水社 中国語辞典
わが国の最初の人工衛星の打ち上げに成功した.
我国第一个人造卫星发射成功。 - 白水社 中国語辞典
アコーデオンの演奏は軽やかで浮き浮きする.
手风琴拉得轻快、活泼。 - 白水社 中国語辞典
彼は病気の前と後とでは,まるで別人のようだ.
他病前病后,迥若两人。 - 白水社 中国語辞典
病気がぶり返すともう起き上がれない.
一犯病就落炕。 - 白水社 中国語辞典
彼は金銭万能主義の悪影響を受けた.
他中‖了金钱万能主义的流毒。 - 白水社 中国語辞典
私は本当にお手上げだ,どうか知恵をお貸しください.
我真没辙了,请你出个主意吧。 - 白水社 中国語辞典
偉そうな態度を改めて礼をもって人を遇する.
屈己待人((成語)) - 白水社 中国語辞典
病人はしきりにうめき声を上げる.
病人不停地呻吟。 - 白水社 中国語辞典
やはり家で作る手料理は口に合う.
还是自家做的饭菜吃起来适口。 - 白水社 中国語辞典
マイケルは張力と英語で話し合う.
麦克与张力用英语通话。 - 白水社 中国語辞典
(上の方へはい上がる→)後ろ暗いやり方で出世を図る.
往上…爬((慣用語)) - 白水社 中国語辞典
船の上の漁民はちょうど網を取り込んでいる.
船上的渔民正在收网。 - 白水社 中国語辞典
喫煙は人体の健康を危うくする.
吸烟危害人体健康。 - 白水社 中国語辞典
食事前や用便後は手を洗うこと.
饭前便后要洗手。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |