意味 | 例文 |
「うえきし」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 110件
気象衛星.
气象卫星 - 白水社 中国語辞典
気象衛星.
气象卫星 - 白水社 中国語辞典
貿易障壁.
贸易壁垒 - 白水社 中国語辞典
延期して行なう.
缓办 - 白水社 中国語辞典
対外貿易省.
外贸部 - 白水社 中国語辞典
風水を占う易者.
风水先生 - 白水社 中国語辞典
(地相を占う)易者.
风水先生 - 白水社 中国語辞典
汽車が橋の上を行く.
火车行于桥上。 - 白水社 中国語辞典
保護貿易主義の障壁
贸易保护主义的壁垒 - 中国語会話例文集
汽車は橋の上を通り過ぎて来た.
火车从桥上过来了。 - 白水社 中国語辞典
‘对外经济贸易部’;対外経済貿易省.
经贸部((略語)) - 白水社 中国語辞典
歴史の上に汚点を残した.
在历史上留下了污点。 - 白水社 中国語辞典
両岸に花や木を植える.
两岸栽种了花木。 - 白水社 中国語辞典
彼の講演はとても生き生きしている.
他的讲演很生动。 - 白水社 中国語辞典
今にもほころぶばかりのつぼみはこの上なく色鮮やかで生き生きしている.
那快要绽开的花骨朵鲜活极了。 - 白水社 中国語辞典
歴史的な行事に立ち会えてとても光栄です。
能够见证历史性活动是很光荣的。 - 中国語会話例文集
鈴木氏の講演を聴きに東京に行きました。
我去了东京听铃木的演讲。 - 中国語会話例文集
益回りは株式収益率の逆数である。
投资回报率是市盈率的倒数。 - 中国語会話例文集
両岸の柳の倒影は静寂で優雅である.
两岸杨柳的倒影幽静典雅。 - 白水社 中国語辞典
人々が行き来して,にぎやかなことこの上ない.
人来人往,热闹非常。 - 白水社 中国語辞典
彼は憤激してテーブルの上をドンとたたきつけた.
他愤激地在桌子上猛击一拳。 - 白水社 中国語辞典
遠くの線路上を,汽車が走って行った.
远远的铁道线上,有一列火车开过。 - 白水社 中国語辞典
漁民は年じゅう海の上を行き来している.
渔民一年到头漂在海上。 - 白水社 中国語辞典
岩石の上には分厚い鳥のふんが堆積している.
岩石上堆积着深厚的鸡粪。 - 白水社 中国語辞典
作物を植えるには気象に注意しなければならない.
种庄稼要注意天时。 - 白水社 中国語辞典
この種の土壌は落花生を植えるのに適している.
这种土壤宜于种花生。 - 白水社 中国語辞典
公園は遊んだり休息したりするよい場所である.
公园是游憩的好场所。 - 白水社 中国語辞典
この場合、上の規則(3)に従ってミキシング処理を実行する(「MF」)。
在这种情况下,根据上述规则 (3)执行混合处理 (“MF”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
気象衛星は天気予報の精度を大幅に改善した。
气象卫星大幅提高了天气预报的精准度。 - 中国語会話例文集
時間があるので東京駅周辺を観光してはいかがですか?
因为有时间,所以在东京站附近观光一下怎么样? - 中国語会話例文集
4月の講演会への出席者の名簿を作成しておいてください。
请制作4月的演讲会的出席人员名单。 - 中国語会話例文集
その貿易商社は先月若い労働者数人を水増し雇用した。
那家贸易公司在上个月超额雇佣了年轻工人。 - 中国語会話例文集
余暇学習はぜひとも組織し,その上堅持していかねばならない.
业余学习一定要组织起来,并且坚持下去。 - 白水社 中国語辞典
トマトの後は地が肥えているので,白菜を植えるのに適している.
西红柿茬口壮,种白菜很合适。 - 白水社 中国語辞典
端午の節句に,彼らは岸の上に集まって龍船の競漕を見物する.
端阳佳节,他们挤在岸上看龙舟竞渡。 - 白水社 中国語辞典
国際貿易市場で,各国の競争は極めて熾烈である.
在国际贸易市场上,各国竞争得十分激烈。 - 白水社 中国語辞典
精神を汚染する外来文化を排除して有益な外来文化を排斥しない.
排污不排外((成語)) - 白水社 中国語辞典
塀の上に生えた草は,風向き次第でどちらにでもなびく.≒墙头一棵草,随风两边倒.
墙头草,随风倒。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
人為的障害によって,両国の貿易が減少した.
由于人为的障碍,两国间的贸易减少了。 - 白水社 中国語辞典
それぞれ死刑,猶予つき死刑および無期懲役に処する.
分别判处死刑,死缓和无期徒刑。 - 白水社 中国語辞典
気象衛星の観測によれば,明日はわが国の北部に大雨が降る.
根据气象卫星的预测,明天我国北部要下大雨。 - 白水社 中国語辞典
本市では近く舞踊劇シリーズの集中上演を行なう.
本市将举行系列舞剧展演。 - 白水社 中国語辞典
液晶表示パネル134は、液晶層、液晶層を挟んで対向する透明電極、カラーフィルタ等から構成されている。
液晶显示面板 134包括液晶层、经过该液晶层的相对透明电极以及滤色器。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶表示パネル134は、液晶層、液晶層を挟んで対向する透明電極、カラーフィルタ等から構成されている。
液晶显示面板 134包括液晶层、彼此面对并且夹着液晶层的透明电极、滤色器等。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図18】マルチ投影/スタック投影に対する液晶駆動位相制御のフローチャートである。
图 18是根据本发明第五实施例的针对多投影 /堆叠投影的液晶驱动相位控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター200a,200bの開口タイミングの調整は、図2に示すシャッター制御部122が行う。
液晶快门 200a或 200b的打开时刻由图 2所示的快门控制单元 122调整。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】マルチ投影の場合の、液晶駆動位相制御のフローチャートである。
图 17是根据本发明第四实施例的多投影的情况下的液晶驱动相位控制的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
読んで採点しなければならないレポートが机の上に堆積している。
桌子上堆满了一些不得不通过阅读后才能评分的报告。 - 中国語会話例文集
弁護士の鈴木氏を囲んでのレセプションに参加できて、非常に有益でした。
能够参加律师铃木先生的欢迎会,非常有益。 - 中国語会話例文集
必要事項をご記入頂き、所定の箇所にご捺印の上ご返送下さい。
请填写必要事项,在指定的地方盖上印章之后寄回来。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |