「うおがし」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > うおがしの意味・解説 > うおがしに関連した中国語例文


「うおがし」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 44991



<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 899 900 次へ>

すみませんが工場の住所を教えて下さい。

不好意思请告诉我工厂的地址。 - 中国語会話例文集

私たちにその資料を送ってくれてありがとう。

谢谢你给我们送来那份资料。 - 中国語会話例文集

あなたが旅行を十分に楽しんだ様に思える。

我认为你好像充分享受了旅行。 - 中国語会話例文集

急ぎのご対応頂きありがとうございました。

感谢您的紧急处理。 - 中国語会話例文集

同じような不良がまだまだ継続しています。

同样的不良还在继续中。 - 中国語会話例文集

ひな祭りが終わったらすぐに人形をしまう。

女儿节一结束就马上把人偶收拾起来。 - 中国語会話例文集

アイオワ州で党員集会が開かれた。

爱荷华州召开了政党基层会议。 - 中国語会話例文集

相手が落ちついていてなかなか動こうとしない。

对手冷静了,不怎么动。 - 中国語会話例文集

走行中の車がいきなりエンストを起こした。

行驶中的车突然引擎抛锚了。 - 中国語会話例文集

オンラインでご注文いただきありがとうございました。

感谢您在网上订购。 - 中国語会話例文集


混乱した脳のインパルスで不随意運動が起きる。

混乱的大脑冲动引起了不随意运动。 - 中国語会話例文集

いつも応援してくださり、まことにありがとうございます。

很感谢您总是支持我。 - 中国語会話例文集

あなたが、結婚しようと思った理由はなんですか?

你想要结婚的理由是什么? - 中国語会話例文集

すぐに対応していただきありがとうございます。

感谢你快速的应对。 - 中国語会話例文集

恐縮ですが、解決方法を教えてください。

很抱歉,请告诉我解决方法。 - 中国語会話例文集

そこで陸上運動記録会が行われました。

那里举行了田径运动会。 - 中国語会話例文集

弟が悪事を働いて,私は本当に面目を失った.

弟弟做坏事,真丢我的人。 - 白水社 中国語辞典

人の往来が激しく,なんとにぎやかなんだろう.

人来人往,好不热闹。 - 白水社 中国語辞典

彼の思いやりがいっそう私を恐縮させた.

他的厚道使我更加内疚了。 - 白水社 中国語辞典

臣下が身分をわきまえず帝王の称号を用いる.

僭号 - 白水社 中国語辞典

(縦横に交錯している→)物事が複雑に入り組んでいる.

纵横交错((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は妻の言葉に少し道理があるように思った.

他觉得妻子的话有一点道理。 - 白水社 中国語辞典

(太陽が)勢いよく空に昇ろうとしている.

喷薄欲出((成語)) - 白水社 中国語辞典

先生は衛の王様のために一肌脱がれるでしょうか?

夫子为卫君乎? - 白水社 中国語辞典

顔にはうれしげな様子が現われた.

脸上现出了喜悦的神情。 - 白水社 中国語辞典

(容貌の美しいことをたたえ)天女が下界に降りて来る.

仙女下凡((成語)) - 白水社 中国語辞典

(容貌の美しいことをたたえ)天女が下界に降りて来る.

仙女下凡((成語)) - 白水社 中国語辞典

修正主義的な邪悪な風潮が吹き起こる.

刮起一股修正主义妖风 - 白水社 中国語辞典

彼は体が揺れ動いているうちに,また倒れてしまった.

他身子摇动着,又倒了下去。 - 白水社 中国語辞典

歌声は抑揚が美しく,遠方に伝わる.

歌声悠扬,传向远方。 - 白水社 中国語辞典

往事がもう一度目の前に再現した.

往事又一次再现在眼前。 - 白水社 中国語辞典

この布は裏表がなく,表面も裏面も共に美しい.

这布不分正反,两面都好看。 - 白水社 中国語辞典

(縦横に交錯している→)物事が複雑に入り組んでいる.

纵横交错((成語)) - 白水社 中国語辞典

なお、以下において、ランプ110、光学部111、液晶パネル駆動部112、およびランプ駆動部119をまとめて示す際は「画像投射部120」と称する。

而且,下面将灯 110、光学部 111、液晶面板驱动部 112及灯驱动部 119汇总表示时称为图像投影部 120。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、画像処理装置、画像表示装置および画像処理方法に関する。

本发明涉及图像处理装置、图像显示装置以及图像处理方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

(小学校・中学・高校などの学校や企業などにおける老人・虚弱者のための)半日制.≒二部制.↔全日制.

半日制 - 白水社 中国語辞典

ステップS2において、ユーザが「ぼかし調整」ボタンを押したか否かが判定される。

在步骤 2中,确定用户是否已经按下“未对焦调整”按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集

この月の任務が予定どおり達成しないので,彼は心中ふらふらして落ち着きがない.

这个月的任务没有按时完成,他心里虚飘飘的。 - 白水社 中国語辞典

シーケンスaおよびbが各々128の長さを有する場合、シーケンスuおよびvは各々512の長さとなる。

如果序列 a和 b长度都为 128,那么序列 u和 v的每一个长度都为 512。 - 中国語 特許翻訳例文集

今し方明らかに人が1人やって来たが,それは私が錯覚を起こしたのだろうか?

刚才分明来一个人,是我眼离了吗? - 白水社 中国語辞典

文字エッジ以外の部分に対応する画素に対応する値は0となり、より大きい値に対応する画素が文字エッジとして検出される。

与文字边缘以外的部分对应的像素所对应的值为 0,与更大的值对应的像素被检测为文字边缘。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部9から複数の顔検出信号が出力されている(換言すると、顔検出処理によって複数の人物の顔が検出された。)場合、撮影者は人物の大きさが最も大きい人物を撮影したいと考えると想定されるため、人物の大きさが最も大きい人物が存在する方向から到来する音声を強調するように指向性制御を施す。

在从图像处理部 9输出多个面部检测信号 (换言之,通过面部检测处理检测出多个人物的面部 )的情况下,假设摄影者希望对人物大小最大的人物进行摄影,因此进行方向性控制以增强从人物大小最大的人物存在的方向到来的声音。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像処理部108は、ADC105において得られ、DRAM107に記憶された画像データに種々の画像処理を施す。

图像处理部 108对 ADC105中取得的并存储于 DRAM107的图像数据实施各种图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

大型車両の往来があると近隣住民や子供に対して危険です。

有大型车辆通行的话,对于附近居民和孩子来说很危险。 - 中国語会話例文集

生徒たちは、いい大学を目指して勉強に多くの時間を使うことがよいことと教えられた。

学生们告诉我,为了上好大学应该在学习上多花时间。 - 中国語会話例文集

私は彼が違う方法でそれを分析しているとは思えない。

我不认为他是在用不同的方法分析那个。 - 中国語会話例文集

一時的に、激しい雨が降って、気温が急に下がった。

因为突然下了大雨,所以气温急剧下降了。 - 中国語会話例文集

あなたが布を織れる人を探していると伺ったのですが。

我听说你最近正在找会织布的人。 - 中国語会話例文集

パンパンと銃声がしたので,彼女はがばっとベッドから起き上がった.

一声枪响,她猛然翻身起床。 - 白水社 中国語辞典

バタバタと音がして,小鳥が1羽草っ原から舞い上がった.

扑棱一声,草地里飞起一只鸟。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 66 67 68 69 70 71 72 73 74 .... 899 900 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS