意味 | 例文 |
「うおとか」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 45649件
自分にもそれを行なうのが可能だと思える。
我自己也觉得那个是可行的。 - 中国語会話例文集
彼らは相応の罰を受けるべきだと思います。
我认为他们应该受到相应的惩罚。 - 中国語会話例文集
彼のお父さんが死んでもう20年になります。
他父亲已经去世了快20年了。 - 中国語会話例文集
私たちが美味しいと思うドーナツを紹介します。
我们来介绍好吃的甜甜圈。 - 中国語会話例文集
お客様の希望が叶うことを期待しています。
我期待着客人您的愿望能实现。 - 中国語会話例文集
将来優秀な医者になりたいと考えております。
我想着将来要成为一名优秀的医生。 - 中国語会話例文集
再検討の上、回答をお願いします。
请在再次研讨之后予以回复。 - 中国語会話例文集
お忙しい中、ご参加いただきありがとうございます。
百忙之中,感谢您的参与。 - 中国語会話例文集
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
ぜひ小誌に広告をご出稿頂ければと考えております。
欢迎给弊刊投稿。 - 中国語会話例文集
お客様は早急な回答を求めています。
客人希望尽早得到回答。 - 中国語会話例文集
近いうちに,私はきっとお国を訪問します.
在不久,我一定要访问贵国。 - 白水社 中国語辞典
昔愚公という名の老人がいた.
从前有一个老人,名叫愚公。 - 白水社 中国語辞典
四川省の人口は甘粛省よりずっと多い.
四川省人口比甘肃省多得多。 - 白水社 中国語辞典
(明るい目と白い歯→)(多く女性の)容貌が美しい.
明眸皓齿((成語)) - 白水社 中国語辞典
1日自動車を走らせると,多くのガソリンを使う.
跑一天的汽车,要消耗很多汽油。 - 白水社 中国語辞典
彼は言おうとしながら一方では言い出しにくい.
他要说又不能说。 - 白水社 中国語辞典
私は伝統主義者だからデートのときは男が払うべきだと思う。
我是个传统主义者,认为约会时应该由男人掏钱。 - 中国語会話例文集
彼が本をちょっと振るうと,あの美しいしおりがぱらっと教卓の上に落ちた.
他抖动一下书本,那张美丽的书签便掉落在课桌上了。 - 白水社 中国語辞典
だからなぜあなたがうまくできなかったのかの理由を知りたいと思う。
所以我想知道你没做好的理由。 - 中国語会話例文集
お忙しいところお心遣いを頂き、心より感謝申し上げます。
在您百忙之中承蒙关怀,衷心地向您感谢。 - 中国語会話例文集
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行きました。
我跟妈妈一起去学校接了姐姐。 - 中国語会話例文集
私はお母さんと一緒に学校へお姉ちゃんを迎えに行く。
我跟妈妈一起去学校接姐姐。 - 中国語会話例文集
せっかくのお話ではございますが、お引き受けすることはできません。
虽然是难得的事情,但是我不能接受。 - 中国語会話例文集
皆様に多大なご迷惑をお掛けしましたことを、深くお詫び申し上げます。
给各位造成诸多麻烦,我深表歉意。 - 中国語会話例文集
この度、多大なご迷惑をお掛けしたことを深くお詫び申し上げます。
对于这次给您添了很多麻烦而表示深刻道歉。 - 中国語会話例文集
私は先生からお教えを受けた恩を忘れることができない.
我不能忘记老师教诲之恩。 - 白水社 中国語辞典
(アリが泰山を運ぶ→)多くの人が力を合わせれば大きな事業を完成し得る.
蚂蚁搬泰山((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
明日が納期となっておりますが、納品は間に合いそうでしょうか。
明天就是交货期限了,能赶得上交货吗? - 中国語会話例文集
特に、夜間早朝の大声での会話、足音等については響き易い為お控え頂くようお願い申し上げます。
特别是在晚上和清晨,大声说话和脚步声容易产生很大的声响,所以请大家注意。 - 中国語会話例文集
現実から逃避し,架空の夢の生活を送ろうと考える.
希图逃避现实,过世外桃源的生活。 - 白水社 中国語辞典
日本から手紙を送ると10日以上かかるんだね。
从日本寄信的话会花10天以上呢。 - 中国語会話例文集
大まかに言うと、この配置からは3つの主要な利点がある。
一般而言,这种布置有三个主要的优点。 - 中国語 特許翻訳例文集
数ある企業の中から弊社をお選び頂きありがとうございます。
感谢您在多家企业中选中了弊公司。 - 中国語会話例文集
やたらに力を使うことはするな,より多く頭を動かすべきである.
不要死用力气,应当多动脑筋。 - 白水社 中国語辞典
大勢の赴くところ,人心の向かうところ.(「誰の力でも変えることができない」という意味を含む.)
大势所趋,人心所向((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
お母さんは始終とても大きな声で話をする人だ。
母亲是个自始至终说话声音一直很大的人。 - 中国語会話例文集
お忙しいところすみませんが、早めに回答をお願い致します。
百忙之中真的很抱歉,请尽早做出答复。 - 中国語会話例文集
電話お問合せの受付時間は午前9時~午後4時となっております。
接受电话咨询的时间为上午9点到下午4点。 - 中国語会話例文集
法人向けクレジットカードをお持ちになることをお勧めします。
推荐您办理面向法人用的信用卡。 - 中国語会話例文集
上述のように、トークンは多くの可能な形式をとりうる。
如上所述,令牌可以采取许多可能形式。 - 中国語 特許翻訳例文集
東京では、貴重なお時間を頂戴しありがとうございました。
在东京的时候,占用了您的宝贵时间真是非常感谢。 - 中国語会話例文集
あまり派手な服装はどうかと思う。
我觉得太夸张的服装不太好。 - 中国語会話例文集
私は彼が午前中に帰って来られるだろうと思う.
我打量他上午就能回来。 - 白水社 中国語辞典
正月に餅(‘年糕’と‘年高’は同音)を食べるのは,1年1年と高くなるという意味を取ったのである.
吃年糕(年高),取其一年比一年高的意思。 - 白水社 中国語辞典
当社に提出する完成図書は以下の通りとする。
本公司提交的完成图表如下所示。 - 中国語会話例文集
あなたと知り合えて本当によかったと思っている。
我觉得能认识你真的太好了。 - 中国語会話例文集
叙情と叙景を主にして柔らかさを特色とした‘词2’の一派.
婉约派 - 白水社 中国語辞典
彼を手元にとどめておきたいと思うので,あなた方が手放してくださることを望みます.
我想把他留下,希望你们能割爱。 - 白水社 中国語辞典
彼はけんか好きの小男だから近づくな、と私の友人はみな言う。
我的朋友都叫我遠離他,因為他是喜欢吵架的人 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |